Hamilton-Oshawa Port Authority
Waterfronts at work. Le secteur riverain au travail. #HamOnt #Oshawa #NiagaraON
HOPA Ports is 'buzzing' with energy as we prepare to host CHCH Morning Live on September 12th!
We shine a spotlight on Humble Bee, our urban bee yard. You'll hear from Luc Peters, founder of Humble Bee and Larissa Fenn from HOPA Ports. Together they share a conversation with reporter, Emily Vukovic, about sustainability and why the Port of Hamilton is the ideal location for pollinators!
Stay tuned for more updates!
HOPA Ports « bourdonne » d'énergie alors que nous nous préparons à accueillir CHCH Morning Live le 12 septembre !
Nous braquons les projecteurs sur Humble Bee, notre rucher urbain. Vous entendrez Luc Peters, fondateur de Humble Bee et Larissa Fenn de HOPA Ports. Ensemble, ils partagent une conversation avec la journaliste Emily Vukovic sur la durabilité et pourquoi le port de Hamilton est l'endroit idéal pour les pollinisateurs !
Restez à l'écoute pour plus de mises à jour !
Join us on CHCH Morning Live on Sept 12 for a behind-the-scenes look at local grain miller Parrish & Heimbecker, Limited. Learn about the dynamic growth of the agri-food sector, and the vital role the Port of Hamilton plays in helping local farmers reach global markets.
Be sure to catch this special edition of CHCH Morning Live, airing from 6am to 10am!
Rejoignez-nous sur CHCH Morning Live le 12 septembre pour un aperçu des coulisses du meunier local Parrish et Heimbecker. Découvrez la croissance dynamique du secteur agroalimentaire et le rôle essentiel que joue le port de Hamilton pour aider les agriculteurs locaux à accéder aux marchés mondiaux.
Ne manquez pas cette édition spéciale de CHCH Morning Live, diffusée de 6h à 10h !
CHCH Morning Live is taking the show to the Port! Tune in on Thursday, September 12, as we broadcast live from Hamilton-Oshawa Port Authority!
Join CHCH Morning Live on September 12 for a behind-the-scenes tour of Ontario Shipyards, one of our valued port partners at the Port of Hamilton. With a rich legacy in shipbuilding and repair, Ontario Shipyards plays an important role in keeping vessels moving efficiently through the Great Lakes.
Don't miss this special broadcast on September 12th, from 6am to 10am.
Rejoignez CHCH Morning Live le 12 septembre pour une visite des coulisses d'Ontario Shipyards, l'un de nos précieux partenaires portuaires au port de Hamilton. Avec un riche héritage dans la construction et la réparation de navires, Ontario Shipyards joue un rôle important dans le maintien de l'efficacité des navires sur les Grands Lacs.
Ne manquez pas cette émission spéciale le 12 septembre, de 6 h à 10 h.
Paling Transporter is a family-run Hamilton business, building heavy-load transporters for the global steel industry. HOPA Ports goes behind-the-scenes with CHCH Morning Live to learn about their newest fleet of industrial lift Transporters.
What happens when reporter Emily Vukovic gets behind the wheel of one of these massive, orange machines? Tune in on September 12th to find out!
Paling Transporter est une entreprise familiale de Hamilton qui construit des transporteurs de charges lourdes pour l'industrie sidérurgique mondiale. HOPA Ports se rend dans les coulisses avec CHCH Morning Live pour en savoir plus sur sa nouvelle flotte de transporteurs d'ascenseurs industriels.
Que se passe-t-il lorsque la journaliste Emily Vukovic prend le volant d’une de ces énormes machines orange ? Rendez-vous le 12 septembre pour le savoir !
Are you curious about the role of a Harbour Master? Tune into CHCH TV Morning Live on September 12th, where you'll learn about harbour operations and port security.
Meet HOPA's Harbour Master, Vicki Gruber, and ride along as she shows how her team helps keep our port moving!
Êtes-vous curieux de connaître le rôle d’un capitaine de port ? Connectez-vous à CHCH Morning Live le 12 septembre, où vous en apprendrez davantage sur les opérations portuaires et la sécurité portuaire.
Rencontrez la capitaine du port de HOPA, Vicki Gruber, et accompagnez-la pendant qu'elle montre comment son équipe contribue à maintenir notre port en mouvement !
Catch a special edition of CHCH Morning Live, broadcasting live from HOPA Ports on September 12!
Get an exclusive behind-the-scenes look at Hamilton's bustling waterfront and meet the people who keep it moving.
Don’t miss out—tune in here: https://www.chch.com/live/
Regardez une édition spéciale de CHCH Morning Live, diffusée en direct depuis HOPA Ports le 12 septembre !
Découvrez en exclusivité les coulisses du secteur riverain animé de Hamilton et rencontrez les gens qui le font bouger.
Ne manquez rien : connectez-vous et restez connecté pour plus de mises à jour !
We are proud to share these photos of a recent heavy lift project!
Our port partner, Logistec, did a fabulous job of discharging multiple massive transformers and other overdimensional machinery. These types of heavy lift projects are critical for the manufacturing and construction industries.
HOPA's infrastructure combined with Logistec's expertise contributes to an efficient and reliable supply chain.
Learn more: www.hopaports.ca/shipping/
Nous sommes fiers de partager ces photos d'un récent projet de transport lourd !
Notre partenaire portuaire, Logistec Terminal, a réalisé un travail fabuleux en déchargeant plusieurs transformateurs massifs et autres machines surdimensionnées. Ces types de projets lourds sont essentiels pour les secteurs de la fabrication et de la construction.
L'infrastructure de HOPA combinée à l'expertise de Logistec contribue à une chaîne d'approvisionnement efficace et fiable.
Pour en savoir plus : www.aphoports.ca/le-transport-maritime/
🎥 Coming Soon! CHCH TV Morning Live at HOPA Ports ⚓️
We had a great time hosting the Editorial and Technical crew of CHCH Morning Live at our port facilities recently, as we prepare to host a special morning of coverage live from Hamilton’s working waterfront.
📺 Tune in on September 12, when you’ll hear from special guests about the day-to-day activity at Ontario’s largest port, how we’re driving Canadian trade, our path to net zero, and more.
Follow along for more updates and behind-the-scenes action!
🎥 À venir ! CHCH Morning Live aux ports HOPA ⚓️
Nous avons récemment eu beaucoup de plaisir à accueillir l’équipe éditoriale et technique de CHCH Morning Live dans nos installations portuaires, alors que nous nous préparons à organiser une matinée spéciale de couverture en direct du secteur riverain en activité de Hamilton.
📺 Connectez-vous le 12 septembre, lorsque des invités spéciaux vous parleront de l'activité quotidienne dans le plus grand port de l'Ontario, de la façon dont nous stimulons le commerce canadien, de notre chemin vers la carboneutralité, et plus encore.
Suivez-nous pour plus de mises à jour et d'actions en coulisses !
Meet Julian Gallo, Engine Room Cadet onboard the Algoma Bear. Julian is the youngest crew member on the vessel. He came to Canada 10 years ago and discovered the maritime industry at a career fair.
Julian's main responsibility is to learn and to assist the Chief Engineer. He also works with advanced technology that improves the ship's fuel efficiency.
"The hardest part of my job is being away from my family," he said. "This summer I will do about 100 days to get my sea time."
Cadets often work extended schedules onboard to complete their sea time, which is required to graduate sooner. When working as an Officer, Algoma offers equal time on and off rotations.
Julian has ambitions to advance to 2nd or 3rd Engineer. He says he loves his job and is "very proud" to have been chosen to serve on the Algoma Bear.
Rencontrez Julian Gallo, cadet de la salle des machines à bord de l'Algoma Bear. Julian est le plus jeune membre d'équipage du navire. Il est arrivé au Canada il y a 10 ans et a découvert l'industrie maritime lors d'un salon de l'emploi.
La principale responsabilité de Julian est d'apprendre et d'assister l'ingénieur en chef. Il travaille également avec une technologie de pointe qui améliore le rendement énergétique du navire.
"La partie la plus difficile de mon travail, c'est d'être loin de ma famille", a-t-il déclaré. "Cet été, je ferai environ 100 jours pour passer du temps en mer."
Les cadets travaillent souvent à des horaires prolongés à bord pour terminer leur temps en mer, ce qui est nécessaire pour obtenir leur diplôme plus tôt. Lorsque vous travaillez en tant qu'officier, Algoma offre des rotations à temps égal et hors rotation.
Julian a l'ambition de passer au 2e ou au 3e ingénieur. Il dit qu'il aime son travail et qu'il est « très fier » d'avoir été choisi pour servir à bord de l'Algoma Bear.
Algoma Central Corporation
Captain Jeremie Tessier may be just 29, but he makes navigating a massive ship look effortless. Commanding the Algoma Bear, a self-unloading bulk carrier on the Great Lakes, Jeremie shared how his passion for marine shipping was sparked at a young age.
"I was 13 when I decided to become a Captain, despite coming from a community where the maritime industry was unknown," he said. "It was my dream, and I never lost focus. My advice to anyone looking to explore this field: set achievable goals along the way to stay motivated and on track. Hard work pays off!"
Stay tuned for more stories from the !
Le capitaine Jeremie Tessier n'a que 29 ans, mais il navigue un navire massif avec une facilité déconcertante. Commandant l'Algoma Bear, un vraquier à déchargement automatique sur les Grands Lacs, Jeremie a raconté comment sa passion pour le transport maritime s'est éveillée dès son plus jeune âge.
"J'avais 13 ans quand j'ai décidé de devenir capitaine, même si je venais d'une communauté où l'industrie maritime était inconnue", a-t-il dit. "C'était mon rêve, et je n'ai jamais perdu le cap. Mon conseil à tous ceux qui veulent explorer ce domaine : fixez-vous des objectifs réalisables en cours de route pour rester motivé et sur la bonne voie. Le travail acharné paie !"
Restez à l'écoute pour plus d'histoires !
Algoma Central Corporation
The Algoma Bear is the newest addition to Algoma Central Corporation's Equinox Class fleet! This 740ft self-unloader recently loaded nearly 29,000MT of wheat at Superior Elevator in the Port of Thunder Bay—a process that took about 24 hours. Now, the Bear is on its way to Hamilton, a three-day journey through the Great Lakes Seaway System.
About 10 million tonnes of grain transits the Great Lakes-St. Lawrence Seaway System each year. While the vast majority is destined for overseas export markets, this load of grain is headed to Hamilton for milling and food production, helping to feed Ontario’s $4.8 billion food processing sector.
L’Algoma Bear est le dernier ajout à la flotte de classe Equinox de Algoma Central Corp.! Cet autodéchargeur de 740 pieds, sous le commandement du capitaine Tessier, a récemment chargé près de 29 000 tonnes de blé à Superior Elevator, dans le port de Thunder Bay, un processus qui a pris environ 24 heures. Le Bear est maintenant en route vers Hamilton pour y être moulu, entamant un voyage de trois jours à travers le réseau des Grands Lacs et de la Voie maritime.
Environ 10 millions de tonnes de céréales transitent par le canal Grands Lacs-Saint-Laurent. du réseau de la Voie maritime du Saint-Laurent chaque année. Bien que la grande majorité soit destinée aux marchés d’exportation d’outre-mer, ce chargement de céréales est dirigé vers Hamilton pour être moulu et produit des aliments, contribuant ainsi à nourrir le secteur de la transformation alimentaire de l’Ontario, estimé à 4,8 milliards de dollars.
Algoma Central Corporation
Port of Thunder Bay
Parrish & Heimbecker, Limited
Good in Every Grain
Located on the shores of Lake Superior, the Port of Thunder Bay ships millions of tonnes of Western Canadian grain to markets in Europe, the Middle East, Africa, and Latin America every year.
"Thunder Bay is the gateway to eastern markets for Western Canadian grain, which accounts for approximately 85% of our annual tonnage," says Chris Heikkinen, CEO of Thunder Bay Port Authority. "We are proud of our role in connecting Canadian farmers with global consumers and supporting the economic growth of our region and our country."
Algoma Central Corporation Parrish & Heimbecker, Limited
Situé sur les rives du lac Supérieur, le port de Thunder Bay expédie chaque année des millions de tonnes de céréales de l'Ouest canadien vers les marchés d'Europe, du Moyen-Orient, d'Afrique et d'Amérique latine.
« Thunder Bay est la porte d'entrée vers les marchés de l'Est pour les céréales de l'Ouest canadien, qui représentent environ 85 % de notre tonnage annuel », a déclaré Chris Heikkinen, PDG de l'Administration portuaire de Thunder Bay. "Nous sommes fiers de notre rôle consistant à relier les agriculteurs canadiens aux consommateurs mondiaux et à soutenir la croissance économique de notre région et de notre pays."
The Isabelle G recently arrived at the Port of Oshawa to unload a shipment of steel. This versatile and essential material is used in a variety of construction and manufacturing applications including buildings, bridges and roads.
We are proud to contribute to the regional economy by facilitating the import of this important material.
Learn more: www.hopaports.ca
City of Oshawa - Municipal Government
L'Isabelle G est récemment arrivé au port d'Oshawa pour décharger une cargaison d'acier. Ce matériau polyvalent et essentiel est utilisé dans diverses applications de construction et de fabrication, notamment les bâtiments, les ponts et les routes.
Nous sommes fiers de contribuer à l'économie régionale en facilitant l'importation de cette matière importante.
Pour en savoir plus : https://aphoports.ca/
The Algoma Bear made its maiden voyage into the Port of Thunder Bay, set against a stunning sky with shades of crimson, blue and pink from the rising sun.
Follow along with us aboard The Bear, as it loads western wheat destined for the flour mill at the Port of Hamilton.
Algoma Central Corporation Parrish & Heimbecker, Limited
L'Algoma Bear a effectué son voyage inaugural dans le port de Thunder Bay, devant un ciel époustouflant aux nuances de pourpre, de bleu et de rose du soleil levant.
Suivez-nous à bord du Bear, alors qu'il charge du blé de l'Ouest destiné à la minoterie du port de Hamilton.
The world’s first boat-sharing app, is now at Hamilton’s Harbour West Marina!
With a monthly subscription, Skipperi.ca provides access to a variety of boats and the necessary training for a smooth sailing experience. Get ready to explore the beauty of Lake Ontario!
Learn more: https://www.skipperi.ca/fleet
La première application de partage de bateaux au monde est désormais disponible à la marina Harbour West de Hamilton !
Avec un abonnement mensuel, Skipperi donne accès à une variété de bateaux et à la formation nécessaire pour une expérience de navigation fluide. Préparez-vous à explorer la beauté du lac Ontario!
Pour en savoir plus : https://www.skipperi.ca/fleet
Discover your next business space at 3363 Davis Road! This turnkey warehouse offers:
🔹 25,000 sqft (expandable to 50,000 sqft)
🔹 1,500 sqft of office space (expandable)
🔹 1 drive-in door + 1 loading dock
🔹 42+ ft ceilings
🔹 Racking in place for efficient pallet storage
🔹 Crane accessibility options available
Ready for immediate move-in! This is your opportunity to secure a flexible, high-capacity facility.
Schedule a tour: https://ow.ly/6lZn50SVMnB
Découvrez votre prochain espace d'affaires au 3363 Davis Road ! Cet entrepôt clé en main vous propose :
🔹 25 000 pieds carrés (extensible à 50 000 pieds carrés)
🔹 1 500 pieds carrés d'espace de bureau (extensible)
🔹 1 porte drive-in + 1 quai de chargement
🔹 Plafonds de plus de 42 pieds
🔹 Rayonnages en place pour un stockage efficace des palettes
🔹 Options d'accessibilité aux grues disponibles
Prêt pour emménagement immédiat ! C’est votre opportunité d’acquérir une installation flexible et de grande capacité.
Planifiez une visite : https://ow.ly/iYuK50SVMnA
Brigs Youth Sail Training has sailed into Collingwood on the Playfair tall ship. The crew is offering deck tours during the Sidelaunch Day Festival, beginning Aug. 9.
Learn more:
Ship sets sail into Simcoe County offering training to youth The Playfair tall ship made its way to Midland Ont., earlier this week before heading to Collingwood, where youth crew members learned the ropes as part of the Brigs Youth Sail Training program.
Join Our Team! Recreational Marina Forklift Operator – Haul-Out
Harbour West Marina is seeking a seasonal employee to assist with the recreational boat haul-out.
Reporting to the Director, Maintenance & Fleet, Haul-Out will commence in September 2024 and will run for approximately 6-8 weeks. Hours of operation are Monday to Friday 8am – 4pm with potential for overtime.
To learn more and apply, visit our website: https://ow.ly/quFH50SU5rx
Rejoignez notre équipe ! Opérateur de chariot élévateur pour marina récréative – Transport
Harbour West Marina est à la recherche d'un employé saisonnier pour aider au transport des bateaux de plaisance.
Relevant du directeur, Maintenance et flotte, le transport débutera en septembre 2024 et durera environ 6 à 8 semaines. Les heures d'ouverture sont du lundi au vendredi de 8h à 16h avec possibilité d'heures supplémentaires.
Pour en savoir plus et postuler, visitez notre site Web : https://ow.ly/Ouri50SU5rw
Join us on the Port Cafe Patio this summer!
Enjoy delicious food and beautiful views at 605 James Street North in Hamilton. The patio overlooks the stunning Hamilton Harbour and Harbour West Marina.
Rejoignez-nous sur le Port Café Patio cet été !
Savourez une cuisine délicieuse et des vues magnifiques au 605 James Street North à Hamilton. Le patio surplombe le magnifique port de Hamilton et la marina de Harbour West.
The Algoma Harvester recently arrived at the Port of Hamilton with a shipment of iron ore, a crucial component in steelmaking.
This essential material is used to produce the strong, durable metal found in our cars, in our homes, and in various food and beverage packaging.
Learn more about our services: https://ow.ly/Mqaw50SNbGg
Algoma Central Corporation
L'Algoma Harvester est récemment arrivé au port de Hamilton avec une cargaison de minerai de fer, un élément crucial dans la fabrication de l'acier.
Ce matériau essentiel est utilisé pour produire le métal solide et durable que l’on trouve dans nos voitures, dans nos maisons et dans divers emballages d’aliments et de boissons.
Apprenez-en davantage sur nos services : https://ow.ly/Mqaw50SNbGg
The construction of Canada's largest sugar refinery is progressing well at the Port of Hamilton. We are pleased to collaborate with Sucro Can to strengthen the agri-food sector and contribute to the local, regional, and global economy.
"The new refinery is projected to have an annual capacity of 1 million MT," said Ian Hamilton, President and CEO of HOPA Ports. "This development is transformative for Ontario, one of the largest food and beverage processing regions in North America, with annual sales exceeding $48 billion."
Sucro Can Sourcing Hamilton Economic Development
La construction de la plus grande raffinerie de sucre du Canada progresse bien au port de Hamilton. Nous sommes heureux de collaborer avec Sucro Can pour renforcer le secteur agroalimentaire et contribuer à l'économie locale, régionale et mondiale.
« La nouvelle raffinerie devrait avoir une capacité annuelle de 1 million de tonnes », a déclaré Ian Hamilton, président et chef de la direction de HOPA Ports. « Ce développement est transformateur pour l'Ontario, l'une des plus grandes régions de transformation des aliments et des boissons en Amérique du Nord, avec des ventes annuelles dépassant 48 milliards de dollars.
Harbour West Marina is the place to be for summer adventures, just ask Canadian celebrity Steve Smith, star of The Red Green Show! We've got first-class amenities, a friendly crew and boaters who have called our marina 'home' for decades!
Visit us: https://ow.ly/bEOk50SJlo0
Harbour West Marina est l'endroit idéal pour les aventures estivales, il suffit de demander à la célébrité canadienne Steve Smith, star de The Red Green Show ! Nous disposons d'équipements de première classe, d'un équipage sympathique et de plaisanciers qui habitent notre marina depuis des décennies !
Visitez-nous : https://ow.ly/bEOk50SJlo0
We believe in giving back to our community, which is why we support CityKidz mission to inspire children and help them reach their big dreams!
"CityKidz brings hope to children and helps them realize their potential," said Kelly Noseworthy, Communications Advisor at HOPA Ports. "The 'Summer to Remember' camp program offers kids the chance to explore and learn, build confidence and resilience while developing friendships with positive role models. We are so proud to support CityKidz and their dedication to making a difference in the lives of our youth."
Nous croyons qu'il faut redonner à notre communauté, c'est pourquoi nous soutenons la mission de CityKidz qui consiste à inspirer les enfants et à les aider à réaliser leurs grands rêves !
"CityKidz apporte de l'espoir aux enfants et les aide à réaliser leur potentiel", a déclaré Kelly Noseworthy, conseillère en communications chez HOPA Ports. « Le programme de camp « Summer to Remember » offre aux enfants la chance d'explorer et d'apprendre, de développer leur confiance et leur résilience tout en développant des amitiés avec des modèles positifs. Nous sommes très fiers de soutenir CityKidz et leur dévouement à faire une différence dans la vie de nos jeunes. ".
Agri-food represented just over 30% of total HOPA cargo by weight in 2023.
With new expansion projects underway in Hamilton and Oshawa, HOPA is setting the stage to increase the port’s capacity to handle exports of Ontario-grown grain for the 2024 harvest season.
L’agroalimentaire représentait un peu plus de 30 % du poids total du fret HOPA en 2023.
Avec de nouveaux projets d’agrandissement en cours à Hamilton et à Oshawa, HOPA prépare le terrain pour augmenter la capacité du port à gérer les exportations de céréales cultivées en Ontario pour la saison de récolte 2024.
Ahoy! We had a blast at the annual Boater Appreciation Evening! Our boaters gathered for a night of fun, costumes, and community spirit.
"This event celebrates the summer season and the support from our boating community," said Rory McGuinness, Manager of Harbour West Marina. "A big 'thank you' to our wonderful staff for making this event so enjoyable and for creating such a welcoming atmosphere at the marina."
Here's to continued camaraderie on the water!
Ahah! Nous nous sommes bien amusés lors de la soirée annuelle d’appréciation des plaisanciers ! Nos plaisanciers se sont réunis pour une soirée de divertissement, de costumes et d’esprit communautaire.
"Cet événement célèbre la saison estivale et le soutien de notre communauté nautique", a déclaré Rory McGuinness, directeur de Harbour West Marina. "Un grand merci à notre merveilleux personnel pour avoir rendu cet événement si agréable et pour avoir créé une atmosphère si accueillante à la marina."
Bonne camaraderie sur l'eau !
In the heat of the summer sun, we were lucky to spend our day on the water with Skipperi! Skipperi.ca is a subscription boating service that gives users access to a boating experience, without the hassles of ownership.
A big thank you to Sydney and Keven for giving us the opportunity to check out Skipperi’s latest boats in Hamilton’s Harbour West Marina! It was so much fun getting to join the other boaters on the lake.
If you’re looking for an exciting new experience this summer, be sure to check out https://ow.ly/Se3k50SySsB for more information.
Sous la chaleur du soleil d'été, nous avons eu la chance de passer notre journée sur l'eau avec Skipperi ! Skipperi.ca est un service de navigation par abonnement qui permet aux utilisateurs d'accéder à une expérience de navigation sans les tracas liés à la propriété.
Un grand merci à Sydney et Keven de nous avoir donné l'opportunité de découvrir les derniers bateaux de Skipperi dans la marina Harbour West de Hamilton ! C'était tellement amusant de rejoindre les autres plaisanciers sur le lac.
Si vous recherchez une nouvelle expérience passionnante cet été, n'oubliez pas de consulter https://ow.ly/Se3k50SySsB pour plus d'informations.
Discover your next business opportunity at 100 Hayes Rd, Thorold, ON! This expansive property offers more than 51,000 sq. ft. of versatile industrial space, perfectly suited for manufacturing, warehousing, or distribution needs. Located in the heart of Niagara’s industrial hub, this site provides excellent access to major highways and transportation routes.
Take advantage of this rare industrial space with high ceilings, heavy cranes and indoor rail to elevate your operations.
Schedule a viewing today: https://ow.ly/6l9O50SxZsl
Découvrez votre prochaine opportunité d'affaires au 100 Hayes Rd, Thorold, ON ! Cette vaste propriété offre plus de 51 000 pieds carrés d'espace industriel polyvalent, parfaitement adapté aux besoins de fabrication, d'entreposage ou de distribution. Situé au cœur du pôle industriel de Niagara, ce site offre un excellent accès aux principales autoroutes et voies de transport.
Profitez de cet espace industriel rare avec de hauts plafonds, des grues lourdes et un rail intérieur pour élever vos opérations.
Planifiez une visite aujourd'hui : https://ow.ly/hqxm50SxZsj
Career alert! We're looking for two talented individuals to join our Commercial team.
Business Development & Leasing Coordinator (Niagara) is a role for a smart, outgoing, customer-focused team member who excels at developing client relationships and leading negotiations. Take a central role in growing HOPA’s business in Niagara.
The Commercial Leasing Specialist role is an opportunity for a detail-focused individual to help create and update lease contracts in HOPA’s diverse commercial-industrial portfolio. Based in Hamilton, this is a great opportunity for someone to learn and grow along with our organization.
Learn more about these roles and apply today: https://ow.ly/Xx1R50SxYVq
Alerte carrière ! Nous recherchons deux personnes talentueuses pour rejoindre notre équipe commerciale.
Le coordonnateur du développement des affaires et des locations (Niagara) est un rôle pour un membre de l'équipe intelligent, extraverti et axé sur le client qui excelle dans le développement de relations avec les clients et dans la direction des négociations. Jouez un rôle central dans la croissance des activités de HOPA à Niagara.
Le rôle de spécialiste du crédit-bail commercial est une opportunité pour une personne soucieuse du détail d'aider à créer et à mettre à jour des contrats de location dans le portefeuille commercial-industriel diversifié de HOPA. Basé à Hamilton, il s'agit d'une excellente occasion pour quelqu'un d'apprendre et de grandir au sein de notre organisation.
Apprenez-en davantage sur ces rôles et postulez dès aujourd'hui :
https://ow.ly/VI5H50SxYVp
Videos (show all)
Contact the organization
Telephone
Website
Opening Hours
Monday | 08:30 - 16:00 |
Tuesday | 08:30 - 16:00 |
Wednesday | 08:30 - 16:00 |
Thursday | 08:30 - 16:00 |
Friday | 08:30 - 16:00 |