G/c and T/c Teachers' Platform "United Cyprus"
Nearby schools & colleges
Ypatias Street 8α, Dasoupolis
You may also like
Turkish Cypriot and Greek Cypriot Teachers' Platform "United Cyprus"
Χτες βράδυ, 18 του Οκτώβρη, η Πλατφόρμα ΕΚ και ΤΚ Εκπαιδευτικών Ενωμένη Κύπρος διοργάνωσε προβολή του ντοκιμαντέρ Το Γάλα της Ειρήνης, το οποίο αποτελεί αληθινή ιστορία. Συνέβει στα φυλάκια του Αγίου Αντρέα, στην Νεκρή Ζώνη της Λευκωσίας τον Ιούλη και Αύγουστο του 1974, όταν στρατιώτες από τις δυο αντίπαλες μεριές έγιναν φίλοι.
Με κίνδυνο της ζωής του, ο ΕΚ φαντάρος Αντρέας Ευσταθίου παρέδιδε ειδικό γάλα στον ΤΚ πατέρα της Πιρκιούλ, τότε βρέφος τριών μηνών.
Η επιχείρηση γάλα για την Πιρκιούλ διεκπεραιωνόταν από αριθμό ΕΚ και ΤΚ στρατιωτών, οι οποίοι φρόντιζαν το ασφαλές πέρασμα του γαλάτου στην απέναντι πλευρά, το οποίο διεξαγόταν με πάσα μυστικότητα, ώστε να φτάνει στο βρέφος, το οποίο δεν μπορούσε να τραφεί με διαφορετικό γάλα λόγω προβλήματος υγείας.
Στην εκδήλωση ήταν παρόντες και μίλησαν οι συντελεστές του ντοκιμαντέρ, όπως επίσης και οι πρωταγωνιστές της ιστορίας στην τρίτη τους ηλικία, τους οποίους υποδέχτηκε το ακροατήριο με χειροκροτήματα και δάκρυα.
Αξίζει να σημειωθεί ότι η φιλία μεταξύ τους είχε αρχίσει πριν την ανάγκη για το πέρασμα του γαλάτου στη απέναντι πλευρά. Η ομαδική και συλλογική αποστολή του γαλάτου για να σωθεί η ζωή ενός βρέφους στην μια από τις δυο εχθρικές πλευρές συμπλήρωσε μια σπάνια φιλία μεταξύ τους. Αποτελεί ένα μάθημα ζωής για όλες και όλους μας, κυρίως για το πως να αφοπλίζουμε τον εθνικισμό και να δημιουργούμε κοινωνίες που βασίζονται στον αμοιβαίο σεβασμό.
Turkish and English translations follow
Η Πλατφόρμα Ελληνοκυπρίων και Τουρκοκυπρίων Εκπαιδευτικών σας προσκαλεί στην προβολή του ντοκυμαντέρ Το Γάλα της Ειρήνης (Sut Babam) στις 18 Οκτωβρίου στις 7 μμ. στον εξωτερικό χώρο τους Σπιτιού της Συνεργασίας.
Το ντοκυμαντέρ αφορά μια αληθινή ιστορία με πρωταγωνιστές τον Αντρέα Ευσταθίου, ελληνοκύπριο στρατιώτη, ο οποίος προμήθευε τον Μεχμέτ Χουλουσί, πατέρα της Πιρκιούλ, (τουρκοκύπριο στρατιώτη στο απέναντι φυλάκιο), με ειδικό γάλα, αγορασμένο από φαρμακεία της Λευκωσίας.
Η Πιρκιούλ τότε ήταν βρέφος στην τουρκοκυπριακή κοινότητα και είχε ανάγκη από ειδικό γάλα για να συνεχίσει να ζει. Η συνδιαλλαγή αλλά και σημαντική ιστορία αλληλεγγύης εξελίχτηκε σε φυλάκια της Πράσινης Γραμμής στον Άγιο Αντρέα κατά την διάρκεια του πολέμου το 1974.
Θα υπάρχουν πολύ σύντομοι χαιρετισμοί από αντιπροσώπους των τουρκοκυπριακών συνδικάτων εκπαιδευτικών KTOS και KTOEOS και αντιπροσώπου του ελληνκυπριακού τμήματος της Πλατφόρμας, όπως επίσης και από τους συντελεστές του ντοκυμαντέρ με την παρουσία των πρωταγωνιστών της ιστορίας.
Μετά την προβολή θα ανοίξει συζήτηση με συμμετοχή του κοινού.
Ένας από τους στόχους είναι να συμμετέχουν εκπαιδευτικοί και να χρησιμοποιήσουν το ντοκυμαντέρ ως εργαλείο για ανάπτυξη ενσυναίσθησης, αλληλοκατανόησης, αλληλεγγύης και υπέρβασης της εθνοτικής διένεξης στην Κύπρο.
Σε περίπτωση που θέλετε να εξασφαλίσετε το ντοκυμαντέρ σε USB σε τιμή κοντά στο κόστος, στείλτε μας μήνυμα, έτσι ώστε να ειδοποιήσουμε τους παραγωγούς να μας το προμηθεύσουν και να υπάρχει επαρκής αριθμός γι’ αυτές και αυτούς που το θέλουν.
Θα υπάρχει διερμηνεία από τα Τούρκικα στα Ελληνικά και από τα Ελληνικά στα Τούρκικα.
Kıbrıslı Rum ve Kıbrıslı Türk Öğretmenler Platformu, KTOEÖS ve KTÖS sizleri 18 Ekim, Çarşamba günü saat 19.00'da Dayanışma Evi'nde Süt Babam belgeselinin gösterimine davet ediyor.
Belgesel, 1974 yılında, savaş sırasında Kıbrıslı Türk mücahit Mehmet Kılıç (Hulusi) ve Kıbrıslı Rum asker (Antreas Efstathiou) arasında yaşanan gerçek bir dostluk hikayesinin konu ediniyor.
Belgesel, askeri karakolda görev yapan Kıbrıslı Türk bir asker olan Birgül'ün babası Mehmet Hulusi'ye Lefkoşa'daki eczanelerden alınan özel sütleri sağlayan, dönemin Kıbrıslı Rum askeri Andreas Efstathiou'nun anlatıldığı gerçek bir hikaye.
Birgül o zamanlar Kıbrıs Türk toplumunda bir bebekti ve hayatta kalabilmek için özel süte ihtiyacı vardı. Bu eylem ve aynı zamanda önemli bir dayanışma öyküsü.
Gösterimin ardından izleyicilerin katılımıyla söyleşi gerçekleştirilecek.
Belgesel, Kıbrıs'ın iki toplumu arasında empati, karşılıklı anlayış ve dayanışmayı geliştirmenin yanı sıra eğitim sistemlerimiz aracılığıyla Kıbrıs'taki etnik çatışmanın üstesinden gelmek için bir araç olarak kullanılmaktadır. Kıbrıslı Türk öğretmen sendikaları KTOS ve KTOEOS ile Platformun Kıbrıslı Rum temsilcilerinin yanı sıra belgesel film yapımcıları da hikâyenin gerçek kahramanlarının katılımıyla açılış konuşmaları yer alacak.
Gösterimin ardından izleyicilerin katılımıyla söyleşi gerçekleştirilecek.
Hedeflerden biri öğretmenleri dahil etmek ve belgeseli Kıbrıs'ın iki büyük toplumu arasında empati, karşılıklı anlayış ve dayanışmayı geliştirmenin yanı sıra eğitim sistemlerimiz aracılığıyla Kıbrıs'taki etnik çatışmanın üstesinden gelmek için bir araç olarak kullanmaktır.
Etkinlikte Türkçeden Yunancaya ve Yunancadan Türkçeye tercüme yapılacaktır.
The Platform of Greek and Turkish Cypriot Teachers invites you to the screening of the documentary My Milk Father (Sut Baba) on October 18 at 7 pm at the Home for Cooperation.
The documentary is a true story featuring Andreas Efstathiou, a then Greek Cypriot soldier, who provided Mehmet Houlousi, father of Pirkul, (a Turkish Cypriot soldier at the opposite military post), with special milk bought from pharmacies in Nicosia.
Pirkul was then an infant in the Turkish Cypriot community and needed special milk to keep herself alive. That act and also important story of solidarity evolved on the Green Line at the opposing military posts in St. Andreas, Nicosia, during the war of 1974.
There will be very brief remarks by representatives of the Turkish Cypriot teachers' unions KTOS and KTOEOS and Greek Cypriots of the Platform, as well as by the documentary filmmakers with the real protagonists of the story in attendance.
After the screening there will be a discussion with audience participation.
One of the objectives is to involve teachers and to use the documentary as a tool for developing empathy, mutual understanding and solidarity between the two major Cypriot communities, as well as overcoming the ethnic conflict in Cyprus through our educational systems.
Should you wish to secure the documentary on USB at a donation close to the cost, please send us a message so that we can notify the producers in order to supply it to us, making sure that there will be sufficient pieces for all of us.
There will be language interpretation from Turkish to Greek and Greek to Turkish.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=687397296756852&id=100064597633442
…and the 2023 ‘Teaching for Peace’ Award goes to…
In celebration of AHDR’s 20th Anniversary under the umbrella message “Building Peace since 2003”, the Association is presenting the first ‘Teaching for Peace’ Award.
The award is granted to 5 distinguished educators from across the divide in Cyprus, who have made a remarkable contribution to education for peace on the island, they have collaborated closely with the AHDR over the years, and their legacy and sustainability of contributions have been evaluated as significant.
The recipients of the award this year are:
* Şener Elcil
* Mary Machera
* Zühal Mustafaoğulları
* Chrystalla Pitsiri
* Costis Achniotis (posthumous award for his life-long contribution to peace through education)
The awards will be presented by Mr Colin Stewart, Special Representative of the Secretary-General, Head of UNFICYP, and Deputy Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, acting Head of the Good Offices mission, Mr Hermann-Josef Conrads, the First Secretary of the German Embassy Nicosia, and members of the AHDR Board.
The award ceremony will take place at 17:30 on 21 September, at the Home for Cooperation. A reception will follow.
Special thanks to Nurtane Karagil, who created the award design.
«Αγαπητοί Ismail και Αντώνη…» - Πρόγραμμα φιλίας CFP στον Κορμακίτη: Εκεί όπου η αλήθεια δεν «χάθηκε» Στον Κορμακίτη, το Πρόγραμμα Φιλίας και οι εμπλεκόμενοι εκπαιδευτικοί έκαναν το γενναίο βήμα να φέρουν τους νέους αντιμέτωπους με τα πραγματικά χρώματα αυτού του ....
Ως εκπαιδευτικοί με προσανατολισμό την ειρηνική συνύπαρξη μεταξύ Ελληνοκυπρίων και Τουρκοκυπρίων και την επανένωση του τόπου μας, ομοίως σκεπτόμαστε και πράττουμε στο ζήτημα των κοινοτήτων που ζουν στην χώρα μας από οποιοδήποτε μέρος του κόσμου κι αν προέρχονται.
Συνεπώς τασσόμαστε υπέρ ενός εκπαιδευτικού συστήματος που αγκαλιάζει όλες τις κοινότητες μαθητών και μαθητριών σε ένα δημοκρατικό και συμπεριληπτικό σχολείο – ένα σχολείο το οποίο θα ετοιμάζει πολίτες, οι οποίοι όχι μόνο δεν θα δρούν με τον τρόπο που έχουν δράσει ακροδεξιοί στα πογκρόμ σε Χλώρακα και Λεμεσό, αλλά θα έχουν τα ιδεολογικά εφόδια για να αποτρέπουν τέτοιες συμπεριφορές.
Οι δράστες σε Χλώρακα και Λεμεσό ήταν μαθητές του ελληνοκυπριακού σχολείου και παιδιά ελληνοκυπριακών οικογενειών που έχουν γαλουχηθεί με τις αξίες του ελληνορθόδοξου δόγματος και της ανωτερότητας της Ελληνικής φυλής και πολιτισμού.
Η πανανθρώπινη αξία της ισότητας, συνεργασίας και αλληλεγγύης μεταξύ των ανθρώπων ανεξαρτήτως θρησκείας, φυλής και πολιτισμικής προέλευσης είναι στην πρώτη γραμμή των επιδιώξεών μας!
____________________________________________
As educators oriented towards the peaceful coexistence between Greek and Turkish Cypriots and the reunification of our country, we think and act similarly on the issue of communities living in our country from any part of the world.
We, therefore, stand for an education system that embraces all communities of students in a democratic and inclusive school - a school that prepares citizens who do not act in the way that right-wing extremists have acted in the pogroms in Chloraka and Limassol, but students who possess the ideological tools that prevent such racist and n**i type behaviour.
The perpetrators in Chloraka and Limassol were students of the Greek Cypriot school and children of Greek Cypriot families who have been nurtured with the values of the Greek Orthodox doctrine and the “superiority” of the Greek race and culture.
The universal human value of equality, cooperation and solidarity between people regardless of religion, race and cultural origin is at the forefront of our aspirations and actions!
https://dialogos.com.cy/kos-iko-scholeio-fonazoyn-oi-toyrkokyprioi-ekpaideytikoi/
Για ένα κοσµικό σχολείο φωνάζουν οι Τουρκοκύπριοι εκπαιδευτικοί Της Ελένης Κωνσταντίνου
Νέα κινητοποίηση Τ/κ εκπαιδευτικών - Μαύρο στεφάνι έξω από το «υπουργείο παιδείας» Κακή η κτηριακή κατάσταση των σχολείων, εργάζονται με κίνδυνο για την ζωή τους, σύμφωνα με τα όσα ανέφερε ο επικεφαλής των συνδικαλιστικών οργανώσεων.
Τρίτη μέρα απεργιών εκπαιδευτικών στα κατεχόμενα, τα βάζουν με την Άγκυρα Συνεχίστηκαν για τρίτη μέρα οι κινητοποιήσεις των συντεχνιών δασκάλων και καθηγητών στα κατεχόμενα λόγω του τροποιητικού «νομοσχεδίου» για το κλείσιμο της
https://dialogos.com.cy/dysforia-syntechnias-t-k-daskalon-to-voreio-tmima-tis-kyproy/
Δυσφορία συντεχνίας Τ/κ δασκάλων - «Το βόρειο τμήμα της Κύπρου είναι υποτελής διοίκηση της Τουρκίας» Αντιδρώντας σε πρόσφατη τοποθέτηση του «υπουργού μεταφορών», η συντεχνία Τουρκοκυπρίων δασκάλων (KTÖS) εξέδωσε νέα ανακοίνωση, στην οποία υπογραμμίζεται ότι
Αποχή από τα μαθήματα σε επικίνδυνα σχολικά κτίρια αποφάσισαν στα κατεχόμενα μαθητές και γονείς Η Κίπρις αναφέρει επίσης ότι και στο λύκειο του κατεχόμενου Λευκονοίκου αρκετοί γονείς εξέφρασαν τις ανησυχίες και το φόβο τους για την κατάσταση του κτιρίου και ο...
Το ΑΚΕΛ δίπλα στις οικογένειες των θυμάτων από τους φονικούς σεισμούς στην Τουρκία Ο Γενικός Γραμματέας της Κ.Ε. του ΑΚΕΛ, Στέφανος Στεφάνου, επικεφαλής πολυμελούς αντιπροσωπείας του ΑΚΕΛ, επισκέφθηκε σήμερα το κοιμητήριο της κατεχόμενης
Στηρίζουμε κ βοηθούμε!
Αντιδράσεις για τη μεταφορά Τούρκων εκπαιδευτικών στα κατεχόμενα Ο πρόεδρος της τουρκοκυπριακής συντεχνίας δασκάλων (KTÖS), Μουσταφά Μπάϊμπορα επέκρινε έντονα τις εξαγγελίες του Τούρκου Υπουργού Παιδείας, Μαχμούτ Όζέρ για
Δημοσιεύουμε την κοινή δήλωση 4 μεγάλων τ/κ συνδικαλιστικών οργανώσεων, οι οποίες εδώ και μήνες εκφράζουν τη στήριξή τους στον δίκαιο αγώνα του Προσωπικού της Αγγλικής Σχολής.
Ktoeos KTÖS DAÜ SEN DEV-İŞ
Joint Press Statement
As Cyprus Turkish Teachers’ Trade Union (KTÖS), Cyprus Turkish Secondary Education Teachers’ Union (KTOEÖS), Eastern Mediterranean University Academic Staff Union (DAÜSEN), and Revolutionary Trade Unions Federation (DEV-İŞ), we stand in solidarity with The English School Staff Union (ESSA) and support their struggle.
Although the Union President Myrto Hasapopoulou, General Secretary Marienda Stephanou and Financial Secretary Maria Perikleous carried out their educational activities, duties and responsibilities at the highest order, the Headmaster of The English School and the Board of Management decided to dismiss three female unionists from the school by majority vote.
This decision is an extrajudicial ex*****on given against three female trade unionists who fought against the dismissal of 13 people, defended collective bargaining agreement and right to unionize in the past years.
PEO, SEK, OELMEK, POED, OLTEK, PASYDY, POASO, DEOK, ISOTITA, DEDE, KTÖS, KTOEÖS, DEV-İŞ and DAÜSEN are currently supporting ESSA's struggle and the cancellation of the decision to dismiss three women unionists. We publicly announce that we will also support the petition launched in this direction.
Anastasiades will be responsible for the dismissal of three female trade unionists
The school principal and the board of directors, who were hostile towards the trade union struggle, referred three women unionists to the disciplinary committee formed by the school administration to dismiss them from the school for ridiculous and fabricated reasons. Therefore, the disciplinary committee decided upon the recommendation to expel the three women unionists from the school. The anti-democratic and biased recommendation of the Disciplinary Board was recently approved by a majority vote of the Board of Management.
It is against the principle of right to unionize for the headmaster of the school , who does not realize that the opinion or attitude expressed is a legal union right, to act in a way that restricts or accuses trade unionists. We argue that the school principal's hostile attitude towards three female unionists is provocative and should not remain unanswered legally.
Totalitarian school management and union hostility are inexplicable in a European Union state which should be working to strengthen democracy, freedom and justice principles.
Mr. Anastasiades, who appointed the school board, is ignoring the issue and still not responding the request for a meeting of the unions of the two communities. This shows that Anastasiades is part of this extrajudicial ex*****on.
By stating the ESSA's right to engage in union activities and the right to organize should be respected, for the annulment of the decision made for the dismissal of three female unionists, Mr. Anastasiades' response to our call for a bi-communal joint meeting and his involvement in the solution of the problem will contribute to the working peace in The English School. Otherwise, Mr. Anastasiades will be responsible for the dismissal of three women unionists.
Sincerely,
Burak Maviş
KTÖS General Secretary
(On Behalf of)
KTÖS, KTOEÖS, DAÜSEN, DEV-İŞ
Solidarity to the English School Staff
ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ
Τετάρτη, 24 Αυγούστου, ώρα 9.15 το πρωί
Έξω από τη Βουλή των Αντιπροσώπων
Την Τετάρτη, 24 Αυγούστου, στις 9.15. το πρωί, μαζευόμαστε έξω από τη Βουλή των Αντιπροσώπων, κατά τη συνεδρίαση της επιτροπής Παιδείας, η οποία σε έκτακτη συνεδρίασή της θα συζητήσει το ζήτημα της παράνομης απόλυσης των συνδικαλιστριών της ESSA καθώς και το νομικό καθεστώς της Αγγλικής Σχολής.
Καλούμε άτομα, ομάδες και οργανώσεις να δείξουν με την παρουσία τους την αλληλεγγύη τους και τη στήριξή τους τον αγώνα της ESSA για ανάκληση της απόφασης για την άδικη και παράνομη απόλυση των 3 συνδικαλιστριών.
Ο αγώνας τους για δημοκρατικό σχολείο και σεβασμό στον συνδικαλισμό είναι αγώνας όλων.
------------------------
Σε μια περίοδο που ο συνδικαλισμός βάλλεται απ’ όλες τις δυνάμεις του νεοφιλελεύθερου δόγματος και κυρίως της παρούσας διακυβέρνησης, η ανάγκη για την διατήρηση εργατικών κεκτημένων δια μέσω της οργανωμένης δράσης των εργαζομένων αποτελεί την μόνη σανίδα σωτηρίας για όλες/ους μας.
Οι εκπαιδευτικοί της Αγγλικής Σχολής αντιμετωπίζουν τον αυταρχισμό της διεύθυνσής τους η οποία έχει για πρώτη φορά χρησιμοποιήσει την απειλή και πρακτική της απόλυσης των συνδικαλιστικών αντιπροσώπων του προσωπικού της σχολής.
Η απόλυσή τους σηματοδοτεί μια νέα και σκοτεινή περίοδο στα εργατικά θέσμια της σχολής, ταυτόχρονα δημιουργεί το έδαφος το οποίο θα διατηρεί τα ιδιωτικά σχολεία σε καθεστώς εργοδοτικής αυθαιρεσίας και τις απολαβές σε εξευτελιστικά επίπεδα.
Επίσης, με την μείωση της φωνής των εργαζομένων, τα σχολεία θα λειτουργούν όπως μια επιχείρηση που θα παράγει κέρδος. Εκπαιδευτικοί και μαθητές θα είναι απόλυτα εξαρτημένοι από την διεύθυνση η οποία, μέσω της πορείας που ακολουθούμε ως κοινωνία, οδηγείται προς τον σκοταδισμό.
Επόμενο στάδιο μπορεί να αποτελεί η απόλυση των προοδευτικών εκπαιδευτικών και η αντικατάστασή τους με συντηρητικούς, όπως επίσης και η μείωση απολαβών.
https://dialogos.com.cy/gg-ktos-sti-ch-akoyrastoi-ergates-na-epikratisei-ia-koyltoyra/
ΓΓ KTÖS στη «Χ»: Ακούραστοι εργάτες για να επικρατήσει µια κουλτούρα ειρήνης στην εκπαίδευση Ο νέος Γ.Γ. της συντεχνίας των Τ/κ δασκάλων KTÖS, Μπουράκ Μαβίς, µοιράζεται στη «Χαραυγή» τους στόχους και τις επιδιώξεις του
Mülteci çocuklara ücretsiz olarak ders sağlamada gönüllü olarak sorumluluk alan öğretmenlerimize teşekkür ederiz.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Videos (show all)
Category
Address
Strovolos
Nicosia
Preparation for: Mathematics Entrance Exams (Private Schools), IGCSE Mathematics, AQA Certificate Level 2 Further Mathematics, A-level Mathematics Exams, SAT Exams, STEP Exams, MA...
Αρχιεπισκόπου Μακαρίου Γ΄ 33, Ανάγεια
Nicosia, 2640
Εκπαίδευση @DespinaHeracleous ΧΗΜΕΙΑ ΒΙΟΛΟΓΙΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ
Ilia Papakyriakou 5B
Nicosia, 2415
Το Εκπαιδευτικό Κέντρο δραστηριοποιείται στης εκπαίδευσης και πιστοποίησης από το 1998.
Nicosia, 2008
Μαθήματα σε μαθητές Δημοτικού-Γυμνασιου-Λυοειου.
Μέγαρο ΚΕΒΕ, Λεωφ. Γρίβα Διγενή 38 & Δεληγιώργη 3
Nicosia, 1509
Επίσημη Σελίδα Facebook του Συνδέσμου Ιδιωτικών Φροντιστηρίων Κύπρου Σ.Ι.Φ.Κ.
22 Georgiou Katsouri, Strovolos
Nicosia, 2040
House of Learning is an English Private Institute where teaching is not just a job but a dedication for quality teaching and learning.
Cosmentkoy, Capital Nicosia
Nicosia
we provide Scholarship opportunities
Samanyolu Sokak
Nicosia
Study in Cyprus with up to 75% scholarship, no English proficiency test needed, 100% visa guarantee
Dositheou 7
Nicosia, 1071
eSchoolCounsellor: ένα σύγχρονο εργαλείο επαγγελματικού προσα?
5 Kallipoleos Avenue
Nicosia, 1055
Το Κέντρο Επαγγελματικής Κατάρτισης @ KES College διοργανώνει, Πολυεπιχειρησιακά προγράμματα κατάρτισης, επιχορηγημένα από την ΑΝΑΔ Κύπρου.
Almyro Glyko Creperie, Omirou 3
Nicosia, 1097
Free Financial Literacy for everyone. https://89122eu.manilabankerslife.com/ https://89122eu.imgcorp.com/