Literaturbrücke - Most Literacki

Literaturbrücke - Most Literacki

Sie können auch mögen

Fgbh gvhb
Fgbh gvhb

Informationen über Bücher polnischer und deutschsprachiger Autoren

Informacje o książkach polsk

Hier finden Sie bekannte und weniger bekannte Übersetzungen polnischer und deutschsprachiger Literatur ins Deutsche respektive ins Polnische. Die Reihenfolge, in der sie hinzugefügt werden, ist zufällig und bildet keine Wertung der Werke ab. Znajdziecie tu Państwo znane i mniej znane przekłady literatury polskiej na język niemiecki i niemieckojęzycznej na język polski. Kolejność ich dodawania jest przypadkowa i nie odzwierciedla oceny utworów.

Lokomotive von Julian Tuwim auf polnisch und deutsch 13/09/2024

Lokomotive von Julian Tuwim auf polnisch und deutsch Die berühmte Lokomotive von Julian Tuwim, vorgetragen auf polnisch und in der deutschen Übersetzung von James Krüss von Artur Becker und Manfred Mack im Kult...

10/08/2024

Empfehlung unserer für das Wochenende ☀️👇

Sie muss eine sehr schöne Frau gewesen sein. Noch im Alter wird sie bei ihrem Spitznamen gerufen: "Lala", "Puppe". Wenn ihr Enkel Jacek ihr zuhört, tut Lala nichts lieber als zu erzählen. Von ihrem Vater, dem legendären Besitzer des ersten Autos in der Ukraine, von ihrer adeligen Mutter, die eine Ehe sausen ließ, als der Vater endlich um sie warb, und nicht zuletzt von sich selbst. Hineingeboren in die alte Welt des polnischen Landadels, erlebt Lala den Zweiten Weltkrieg, die deutsche Besatzung, den Umbruch aller Werte. Doch mit ihrem Charme und ihrer Courage gewinnt sie selbst den Respekt der deutschen Besatzungssoldaten.
Der Autor Jacek Dehnel schreibt in "Lala", einem seiner ersten Romane aus dem Jahr 2006, eine Hommage an die Großmutter, deren Geschichte der Autor in Gesprächen mit ihr erzählt. Hieraus ergibt sich nicht nur eine Familiengeschichte, sondern auch eine Erzählung über das 20. Jahrhundert.

📖 Mehr Infos zu dieser finden Sie hier: https://www.perlentaucher.de/buch/jacek-dehnel/lala.html
Das Buch haben wir in der polnischen Version sowie in der deutschen Übersetzung von Renate Schmidgall bei uns in der Bibliothek.
🤩 Entdecken Sie in unseren Bücherregalen noch mehr Schätze. Werfen Sie einen Blick auf unsere 👉https://bit.ly/NeuzugaengeJuliAugust2024

Photos from Literaturbrücke - Most Literacki's post 22/03/2024

Polnisch-Deutsche Bibliothek
Biblioteka Polsko-Niemiecka

15/03/2024

Die Spannung steigt: In genau einer Woche beginnt die Leipziger Buchmesse 📖 und damit auch unser opulentes Programm "Leipzig liest polnische Literatur" mit Sachbüchern, Romanen, Lyrik aus und über Polen sowie politischen Diskussionen. Karolina Wigura, Renate Schmidgall, Natalka Sniadanko, Cordelia Dvorák, Jakub Ekier, Ryszard Krynicki, Matthias Nawrat, Adam Soboczyński, Andrzej Kaluza, Michał Figura, Jakub Małecki, Tomasz Duszyński, Michael Krüger, Jurko Prohasko, Markus Schnabel und viele andere werden bei uns zu Gast sein und mit euch über neue Bücher sprechen. Hier 👇 das Programm zum Vormerken und Vorbereiten:
>> https://instytutpolski.pl/leipzig/2023/03/21/leipzig-liest-polnische-literatur-2024/

28/11/2023

🖤

Mit großer Trauer nehmen wir Abschied von Paweł Huelle, einem herausragenden Schriftsteller, Dichter, Dramatiker und Drehbuchautor, der gestern im Alter von 66 Jahren verstorben ist. Als gebürtiger Danziger war er zeitlebens eng mit seiner Heimatstadt verbunden und seine Werke spiegelten die Geschichte und die Menschen von Danzig wider. Besonders sein erster Roman "Weiser Dawidek" brachte ihm literarischen Ruhm und internationalen Erfolg ein.

Sein literarisches Erbe wird uns stets begleiten und wir werden ihn als einen bedeutenden Vertreter der polnischen Literatur in Erinnerung behalten.

Die Bücher von Pawel Huelle sind in der Martin-Opitz-Bibliothek entleihbar.

© Iwona Burdzanowska

Photos from Literaturbrücke - Most Literacki's post 27/11/2023
11/11/2023
26/10/2023

Literaturtermin in Göttingen 📖

Unser Autor Tomasz Różycki - am Wochenende in Göttingen...

14/08/2023

Neuerscheinung :) Nowość wydawnicza

»Ich kenne weder mein Leben noch mein Werk. Ich schleppe die Vergangenheit hinter mir her wie einen nebelhaften Kometenschweif, und was das Werk anbelangt, so weiß ich auch nicht viel, sehr wenig nur.«

Unsere Gombrowicz-Werkausgabe wächst! Jetzt ist ein Band in der Reihe Kampa Salon hinzugekommen: die Gespräche, die Witold Gombrowicz im Jahr 1968, ein Jahr vor seinem Tod, mit dem französischen Schriftsteller Dominique de Roux führte und die als »Eine Art Testament« berühmt geworden sind.
Natürlich gibt sich Gombrowicz im Gespräch nicht weniger ironisch und fabulierfreudig als in seinen Werken, doch anders als er gleich zu Beginn behauptet, gibt er auf der Höhe seines späten Ruhmes einiges über seinen Weg als Schriftsteller preis, der ihn aus der snobistischen Welt polnischer Landadliger und Warschauer Caféhäuser in elende Hotels von Buenos Aires und bittere Anonymität geführt hat. Erst 1963 kam er wieder nach Europa, aber nie mehr in seine polnische Heimat. Über zwanzig Jahre hatte er in Argentinien als Autor ohne Publikum gelebt – und die Romane und Theaterstücke geschrieben, die ihm Weltruhm einbrachten. Auch gibt er über die Entstehung und Interpretation seines Lebenswerks Auskunft und bezieht Stellung zu literarischen, philosophischen und politischen Fragen.

Aus dem Polnischen von Walter Tiel und Rolf Fieguth

«Nichts geschieht zweimal» - Passage - SRF 09/07/2023

Hörenswert! Eine Sendung zum 💯 Geburtstag von Wisława Szymborska.

«Nichts geschieht zweimal» - Passage - SRF Die Dichterin Wislawa Szymborska beherrschte die Kunst, philosophische Fragen in einfache Worte zu fassen – lebensnah und mit feiner Ironie. Zu ihrem 100. Geburtstag stellen die Autorin Elke Heidenreich und die Übersetzerin Renate Schmidgall ihre liebsten Gedichte der polnischen Lyrikerin vor.

02/07/2023

WIR ERINNERN AN WISŁAWA SZYMBORSKA, die heute vor 100 Jahren geboren wurde. Sie zählt zu den bedeutendsten polnischen Autorinnen ihrer Generation und wurde 1996 mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet – »Man liest, und plötzlich ist der Augenblick alles«, schreibt die FAZ.NET - Frankfurter Allgemeine Zeitung über Szymborskas Werk. Hier erfahrt Ihr mehr über die Autorin: http://shrk.vg/Szymborska100-F

26/04/2023

Mehr Literaturtermine in Leipzig...

Da heute der "Welttag des Buches 📖 und des Urheberrechts" ist, nutzen wir gerne die Gelegenheit, um auf unser umfangreiches Programm "Leipzig liest polnische Literatur" zur Leipziger Buchmesse (27.-30.04.2023) aufmerksam zu machen, in dem wir übrigens auch Literatur-Nobel Prize-Trägerin 🏆 Wisława Szymborska lesend zum 100. Geburtstag gratulieren.

Timeline photos 25/04/2023

Literaturtermin in Leipzig, am 29.04.2023 um 20:00 Uhr.

22/03/2023

Literarisches Portrait 🙂 Portret literacki

👥🤩 Unser neues ist online! In diesem Frühling widmen wir uns dem in Warschau geborenen Dichter und Schriftsteller: Miron (1922-1983).
Sein Schaffen lässt sich in keine Kategorien einordnen: Seine Poesie zeichnet sich durch eine tiefe Reflexion der Sprache aus. Er experimentierte mit dem Stil, testete die Grenzen des Sprachsystems, spielte mit Worten und brach sprachliche Konventionen. In seiner Prosa spielte er mit den Gattungsgrenzen und ließ diese verschwimmen.

Neugierig geworden? Dann lesen Sie hier mehr 👇
https://bit.ly/LitPort_MironBialoszewski

Timeline photos 29/01/2023

Verlagsankündigung :) Zapowiedź wydawnicza

24/01/2023

Hörenswertes aus dem Polnischen Institut Düsseldorf.
Jakub Małecki spricht über seinen Roman "Saturnin".

21/12/2022

Literarisches Portrait 🙂 Portret literacki

https://www.deutsches-polen-institut.de/bibliothek/literarisches-portrait/literarisches-portrait-23/?fbclid=IwAR2pfKQxXbIHN6oSTrBcAZgacIZWpNXdYQTCsMwZRz263poDyXkcThyBOxc

Zum Jahresende gibt es noch ein letztes auf unserer Seite zu entdecken! Im Winter widmen wir uns der Schriftstellerin Magdalena Tulli 👇

Magdalena Tulli wurde am 20. Oktober 1955 in Warschau geboren.
Sie ist eine polnische Schriftstellerin und Übersetzerin aus dem Italienischen und Französischen sowie ein Mitglied des Verbandes Polnischer Schriftsteller (SPP). Sie gehört gegenwärtig zu den bedeutendsten Autorinnen Polens.
Magdalena wuchs in Warschau bei ihrer Mutter auf und die Sommerferien verbrachte sie bei der italienischen Familie ihres Vaters in Mailand.
Sie studierte an der Universität Warschau, wo promovierte und 1983 ihren Doktortitel erwarb. Sie begann damit, Bücher aus dem Englischen ins Polnische zu übersetzen.
Im Jahr 1995 debütierte Magdalena Tulli mit ihrem ersten Roman "Träume und Steine" (PL: Sny i kamienie). Fünf ihrer Romane wurden für den wichtigsten polnischen Literaturpreis „Nike“ nominiert und erreichten das Finale.
Im Jahr 2007 veröffentlichte Tulli den Roman "Kontrolleur der Träume" (PL: Kontroler snów) unter dem Pseudonym „Marek Nocny". 2013 erschien in Łódź ihr erstes Kinderbuch "Radau im Wald" (Awantura w lesie).
Ihre Werke wecken große Aufmerksamkeit und wurden bereits in mehrere Sprachen übersetzt.
Neugierig? Um noch mehr zu erfahren schauen Sie auf unsere Webseite
🧐👉 https://bit.ly/LitPort_MagdalenaTulli

📷 ©Rafał Komorowski - Wikimedia Commons

In den Häusern der anderen 01/12/2022

In den Häusern der anderen Vom Heimischwerden in fremden Häusern | Sachbuch | Hardcover | Online kaufen

Wollen Sie Ihr Service zum Top-Regierungsdienstleistung in Bonn machen?
Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.

Kategorie

Webseite

Adresse

Bonn

Andere Bibliotheken in Bonn (alles anzeigen)
DKBBLesen - Die Hörbücherei Bonn DKBBLesen - Die Hörbücherei Bonn
Graurheindorfer Straße 151a
Bonn, 53117

Die DKBBLesen ist eine Hörbücherei bei der blinde, sehbehinderte und sonstig lesebeeinträchtige Menschen kostenfrei Hörbücher herunterladen oder bestellen können.

Treffpunkt Bücherei St. Marien Treffpunkt Bücherei St. Marien
Adolfstraße 28E
Bonn, 53111

Bücherei

Japanischbibliothek Japanischbibliothek
NasseStr. 2
Bonn, 53113

ULB - Universitäts- und Landesbibliothek Bonn ULB - Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Adenauerallee 39-41
Bonn, 53113

Universitäts- und Landesbibliothek Bonn http://www.ulb.uni-bonn.de

Marlitim Hotel Marlitim Hotel
Kurt-Georg-Kiesinger-Allee 1,
Bonn, 53175

Geschichte der Frühen Neuzeit und Rheinische Landesgeschichte Uni Bonn Geschichte der Frühen Neuzeit und Rheinische Landesgeschichte Uni Bonn
Am Hofgarten 22
Bonn, 53113

https://www.fnzrlg.uni-bonn.de/impressum

Adolf-Clarenbach-Haus Adolf-Clarenbach-Haus
Goebenstr. 32-36
Bonn, 53113

Das Adolf-Clarenbach-Haus ist ein evangelisch-theologisches, weltoffenes und selbstverwaltetes Studienhaus in der schönen Bonner Südstadt.

Bücherei im Turm Bücherei im Turm
Rheinbacher Straße
Bonn, 53115

Dies ist die offizielle Facebook Seite der Katholischen Bücherei im Turm der St. Michael Kirche in der Bonner Weststadt.

ULB Bonn - Hauptbibliothek ULB Bonn - Hauptbibliothek
Adenauerallee 39-41
Bonn, 53113

Hauptbibliothek - Zweigstelle der ULB Bonn https://www.facebook.com/ulbbonn

English Studies Erstis Uni Bonn WS 2011/12 English Studies Erstis Uni Bonn WS 2011/12
Regina-Pacis-Weg 5
Bonn, 53113

Staatswissenschaftliches Seminar der Universität Bonn Staatswissenschaftliches Seminar der Universität Bonn
Adenauerallee 24-42
Bonn, 53113

Facebookauftritt des Staatswissenschaftlichen Seminars der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität

Verbaende Verbaende
Burgstr. 79
Bonn, 53177

Verbände in Deutschland