Petrossian Paris
đ | Excellence & Savoir-faire #Depuis1920
đ | Boutique : 18 Blv de La Tour-Maubourg
đ | Restaurant :
Since 1920, Petrossian has perpetuated caviar "savoir-faire" and its little blue tin has become the trademark of extraordinary delicacy. This official International page is here to gather and share international information about our brand, products and addresses. Depuis 1920, Petrossian et sa petite boite bleue sont devenus les symboles d'un produit extraordinaire : le caviar. Cette page
Transformez la rentrĂ©e en jour de fĂȘte avec Petrossian đ„
FraĂźchement Ă©tiquetĂ©es, bien alignĂ©es, nos petites boĂźtes de caviar attendent sagement dâĂȘtre dĂ©gustĂ©es ! đ
-
Turn back-to-school time into a celebration with Petrossian đ„
Freshly labeled and neatly lined up, our small tins of caviar are patiently waiting to be savored! đ
Petites tartines colorées
Pour le brunch ou le déjeuner,
Si facilement préparées.
Ne pas tremper dans le café !
-
Little colorful bites
For brunch or lunch delights,
So simple to make with ease.
Don't dip them in your coffee, please!
đž
đ©đ»âđš
Les plages se vident petit Ă petit mais nos boutiques ne dĂ©semplissent pas de fraĂźcheur marine et de clients bronzĂ©s đ
-
The beaches are gradually emptying, but our shops are still full of marine freshness and sun-kissed customers đ
La terrasse Petrossian fonctionne aussi bien pour le goĂ»ter que pour la pause dĂ©jeuner, et si vous n'arrivez pas Ă la quitter, vous pouvez mĂȘme sortir vos mots flĂ©chĂ©s !
-
The Petrossian terrace works just as well for an afternoon snack as for a lunch break, and if you can't bring yourself to leave, you can even pull out your crossword puzzles!
-end
Koshka de saumon, Mölkky, glaçons
Week-end, chansons, l'été sera long !
-
Salmon Koshka, Mölkky, ice cubes
Weekend, songs, the summer will be long!
-faire
Non l'Ă©tĂ© n'est pas terminĂ©, et les cocktails le font durer toute l'annĂ©e ! đž
-
No, summer isn't over, and cocktails keep it going all year round! đč
Ce n'est pas parce qu'on Ă©tend la nappe Ă mĂȘme le sol qu'on ne peut pas mettre les petits plats dans les grands ! Nous avons tout ce qu'il faut pour un pique-nique dĂ©contracto-raffinĂ©. đ
Retrouvez toutes nos recettes "Pique-Nique" sur notre blog đšâđł
-
Just because we're spreading the blanket on the ground doesn't mean we can't go all out with a gourmet feast! We've got everything you need for a casual yet sophisticated picnic. đ
Check out all our "Picnic" recipes on our blog đšâđł
La noblesse de la Coupe du TsarÂź est Ă©vidente quâelle soit habillĂ©e, assaisonnĂ©e ou au naturel.â
â
-â
â
The nobility of the Coupe du TsarÂź is evident whether it is dressed, seasoned or au natural. â
â
La noblesse de la Coupe du TsarŸ est évidente qu'elle soit habillée, assaisonnée ou au naturel.
-
The nobility of the Coupe du TsarÂź is evident whether it is dressed, seasoned or au natural.
Nous irons oĂč vous irez, ouh ouh ouh ouh !
Nous irons par la forĂȘt, nous irons par la montagne, nous ne pouvons demeurer loin de vous trop longtemps...
Nous irions jusqu'au bout du monde, nous nous ferions teindre en blonde, si vous nous le demandiez.
.. Et nous pourrions reprendre encore bien d'autres tubes pour vous dire que nous vous livrerons partout, mĂȘme en vacances đ€
-
Listen baby, ain't no mountain high
Ain't no valley low, ain't no river wide enough, baby
If you need me call me, no matter where you are
No matter how far, don't worry, baby
Just call my name, I'll be there in a hurry
You don't have to worry
..And we could use many more hits to tell you that we will deliver to you everywhere, even on vacation đ€
Nous irons oĂč vous irez, ouh ouh ouh ouh !â
Nous irons par la forĂȘt, nous irons par la montagne, nous ne pouvons demeurer loin de vous trop longtemps...â
Nous irions jusquâau bout du monde, nous nous ferions teindre en blonde, si vous nous le demandiez.â .. Et nous pourrions reprendre encore bien dâautres tubes pour vous dire que nous vous livrerons partout, mĂȘme en vacances đ€â
â
-â
â
Listen baby, ainât no mountain highâ
Ainât no valley low, ainât no river wide enough, babyâ
If you need me call me, no matter where you areâ
No matter how far, donât worry, babyâ
Just call my name, Iâll be there in a hurryâ
You donât have to worryâ
â ..And we could use many more hits to tell you that we will deliver to you everywhere, even on vacation đ€â
â
Notre saumon le plus estival est le "Barbecue". FumĂ© Ă chaud, fondant Ă cĆur et finement assaisonnĂ©, il n'est surtout pas destinĂ© Ă passer sur la braise, mais directement dans votre assiette ! đœïž
Our most summery salmon is the "Barbecue" Hot-smoked, tender at the core, and finely seasoned, it is definitely not meant for the grill but straight to your plate! đœïž
-faire
- As-tu goûté le thé de Tante Aré ?
- Taratata, j'ai tant de thĂ©s Ă siroter que Tante ArĂ© attend son tour ! đ”
- Have you tasted Aunt ArĂ©âs tea?
- Taratata, I have so many teas to taste that Aunt ArĂ© is waiting for her turn! đ”
La diversitĂ© de nos Ćufs de poisson promet une belle composition pour votre table apĂ©ritive... et une fameuse dĂ©gustation pour vos convives ! âš
-
The variety of our fish roe promises a beautiful arrangement for your appetizer table... and a delightful tasting experience for your guests! âš
Un grand bravo Ă tous les athlĂštes qui performent sous un soleil brĂ»lant et nos yeux Ă©bahis, nous nous rĂ©galons de vos exploits autant que du champagne que l'on ouvre Ă chaque mĂ©daille ! đ
đŸ
-
A big congratulations to all the athletes who are competing under the blazing sun, we enjoy celebrating all of the wins as much as the champagne that we pop open with each medal! đ
đŸ
Un tarama maison a le mĂȘme charme qu'une tomate de son potager ou les crevettes qu'on a pĂȘchĂ©es soi-mĂȘme : il n'a pas besoin d'ĂȘtre de meilleure qualitĂ©, il est meilleur par principe ! đ
-
A homemade tarama has the same charm as a tomato from your own garden or shrimp you've caught yourself: it is simply more delicious by principle! đ
#1920
Une bonne salade de grand-mĂšre
Harengs marinés - pommes de terre
N'est sûrement pas pour vous déplaire.
A good old grandma's salad fare
Marinated herring - potatoes there
Surely something beyond compare.
đž
đ©đ»âđš
Le crabe royal, tendre et colossal, se met en quatre pour votre rĂ©gal ! đŠ
The king crab, tender meat and extraordinary in size, this Tarama with Red King Crab is the perfect treat! đŠ
Caspienne, truffe, Timut, nature, quelle est votre poutargue fétiche ?
Caspian, truffle, Timut, natural, which is your favorite bottarga?
CĂ©lĂ©brez la journĂ©e internationale du caviar avec Petrossian âš
Une palette en nacre est offerte pour tout achat d'une boĂźte de caviar sur notre site internet avant ce soir, en utilisant le code CAVIAR avant de valider votre panier đ„
âĄïž https://www.petrossian.fr/fr_fr/caviar
Ce beau mulet illustre les pochettes de toile qui habillent nos poutargues, et nos poutargues illustrent notre amour pour la gastronomie mĂ©diterranĂ©enne. đ
This beautiful mullet illustrates the canvas pouches that adorn our bottarga, and Petrossian bottarga illustrates our love for Mediterranean gastronomy. đ
Le Caviar de Paris, une dĂ©licieuse occasion de manifester un soupçon de chauvinisme pour se prĂ©parer aux jeux ! đ đ«đ·
đž
đ©đ»âđš
- On va déjeuner ?
- Non merci, je n'ai pas faim.
- D'accord, alors je vais me chercher quelque chose chez Petrossian.
- J'arrive !
đ Petrossian La Tour-Maubourgâ
18 Bd de la Tour-Maubourgâ
75007 Parisâ
â đ Petrossian Victor Hugoâ
128 Rue de la Pompeâ
75116 Parisâ
đPetrossian Courcellesâ
106 Bd de Courcellesâ
75017 Parisâ
â
đPetrossianâ Issy-les-Moulineauxâ
16 Promenade CĆur de Villeâ
92130 Issy-les-Moulineauxâ
đž
â
La Coupe du Tsar aux épices Caspienne, aussi tendre et parfumée qu'un matin d'été.
đž
đ©đ»âđš
-faire
Nos boutiques ne prennent pas de vacances ! Nous vous accueillons tout l'Ă©tĂ© du lundi au samedi, comme d'habitude mais en plus bronzĂ©s. đ
đ Petrossian La Tour-Maubourgâ
18 Bd de la Tour-Maubourgâ
75007 Parisâ
â đ Petrossian Victor Hugoâ
128 Rue de la Pompeâ
75116 Parisâ
đPetrossian Courcellesâ
106 Bd de Courcellesâ
75017 Parisâ
â
đPetrossianâ Issy-les-Moulineauxâ
16 Promenade CĆur de Villeâ
92130 Issy-les-Moulineauxâ
â
#1920 -faire
L'instant poutargue ressourçant : la pause pasta en terrasse Petrossian ! đ
â đ Petrossian Victor Hugoâ
128 Rue de la Pompeâ
75116 Parisâ
đPetrossian Courcellesâ
106 Bd de Courcellesâ
75017 Parisâ
â
đPetrossianâ Issy-les-Moulineauxâ
16 Promenade CĆur de Villeâ
92130 Issy-les-Moulineauxâ
â
đž
Une de nos créations Pique-nique 2024 : le roulé croquant fromage frais - poutargue. à picorer en jouant aux dames sur la nappe.
đž
đ©đ»âđš
Picotti, picotta, picorons le tarama !
Entre la Coupe du TsarŸ et le SouhoïŸ, notre nouveau saumon confit à l'aneth est un des produits stars de l'été ! Ferme, frais et moelleux, il est tout terrain et délicieux.
Le caviar de Paris, so frenchy sur sa baguette beurrĂ©e. Ă dĂ©guster en bĂ©ret ! đ„
đž
đ©đ»âđš
-faire
Videos (show all)
Contact the restaurant
Telephone
Website
Opening Hours
Monday | 10:00 - 19:00 |
Tuesday | 10:00 - 19:00 |
Wednesday | 10:00 - 19:00 |
Thursday | 10:00 - 19:00 |
Friday | 09:30 - 19:00 |
Saturday | 10:00 - 19:00 |