Les Belles Perdrix de Troplong Mondot
Chambres d'hôtes et restaurant gastronomique 1 étoile Michelin du Château Troplong Mondot
1er Gra Quel plus beau parrainage pour Troplong Mondot et ses hôtes ?
En 1928
Un cercle littéraire et intellectuel de femmes se forme. Elles sont exaspérées d’être systématiquement écartées
de tous les grands cercles gastronomiques de l’époque réservés
aux hommes, tel le Club des Cent, toujours d’actualité
ou le Club des Grands Perdreaux aujourd’hui disparu. Avec esprit et humour, elles décident alors de créer leur propre
Confrérie : Les Belles Perdrix qui se réunis
La Saint-Valentin au milieu des vignes? La Maison des Vignes va vous enchanter - réservations au +33 557 553 205 et sur [email protected] // Valentine's Day in the middle of the vines? The VIneyard House will enchant you - booking at +33 557 553 205 and [email protected]
Samedi 27 janvier, retrouvez notre chef David Charrier au marché des trufficulteurs, de 9h à 16h à Saint-Emilion.
//
Saturday, January 27th, meet our chef David Charrier at the truffle grower's market, from 9am to 4pm in Saint-Emilion.
Nous vous informons que Facebook a changé ses algorithmes. Pour continuer à voir toutes nos publications sur votre fil d’actualité, nous vous invitons à sélectionner « Voir en premier » dans le déroulé « Déjà abonné(e) » de notre page comme le montre la photo.
Nous vous remercions pour votre fidélité et à très bientôt pour de nouvelles actualités des Belles Perdrix de Troplong Mondot.
//
We inform you that Facebook has changed its algorithms. To continue to see all our publications on your news feed, we invite you to select "See first" in the "Following" section of our page as shown in the photo.
We thank you for your loyalty and see you soon for the next news of Les Belles Perdrix de Troplong Mondot.
Les Belles Perdrix de Troplong Mondot ont le plaisir de recevoir le Guest Review Award 2017 de Booking.com.
Merci à tous !
//
Les Belles Perdrix de Troplong Mondot are pleased to receive the Guest Review Award 2017 of Booking.com.
Thanks to all of you !
https://www.booking.com/hotel/fr/les-belles-perdrix.fr.html
Nous vous souhaitons une prodigieuse année 2018. // We wish you a prodigious year 2018.
Dessin / drawing: Aurélie Castex.
Dernier service en compagnie de nos fidèles clients. Beaucoup d'émotion...On se dit rendez-vous dans 2 ans, même jour, même heure, même lieu. // Last service together with our faithful customers. Great emotion... Let's say we'll meet in two years, same day, same time, same place.
Du 30 novembre au 16 décembre, une demi-bouteille de Mondot vous attend pour toute réservation d'une chambre avec dîner. Dessin : Aurélie Castex
//
From November 30th to December 16th, a half bottle of Mondot is waiting for you for any reservation of a room with dinner. Drawing : Aurélie Castex
Vacances d'automne pour Les Belles Perdrix de Troplong Mondot !
Dessin : Aurélie Castex
//
Autumn holidays for Les Belles Perdrix de Troplong Mondot !
Drawing: Aurélie Castex
Interview de notre chef par Sophie Moens et Carlo de Pascale pour l'emission "Bientôt à table" sur la RTBF, diffusé le 14 octobre à 11h.
Retrouvez David Charrier nous parler des spécialités du terroir (à partir de 27:20 minutes).
https://www.rtbf.be/auvio/detail_bientot-a-table?id=2265988
//
Interview of our chef by Sophie Moens and Carlo de Pascale for the "Bientôt à table" show on the RTBF, broadcast on October 14th at 11am.
Listen David Charrier talking about local specialties (from 27:20 minutes).
https://www.rtbf.be/auvio/detail_bientot-a-table?id=2265988
Bientôt à Table ! - 14/10/2017 Ce samedi 14 octobre dans « Bientôt à Table ! » Bordeaux : de la gastronomie aux vins durables, road-trip gourmand depuis les terres girondines ! De la vigne durable à Bordeaux ? Depuis quelques années, le vignoble bordelais opère une mue vers du plus durable. Grâce à un plan d'action mené à l'échel...
"Les Belles Perdrix de Troplong Mondot, un restaurant de qualité reconnu par le Collège Culinaire de France"
Suivez l'actualité sur notre site internet : http://www.chateau-troplong-mondot.com/Actu.asp?NumRevue=208
//
"Les belles perdrix de Troplong Mondot, quality restaurant admitted to Le Collège Culinaire de France"
Follow the news on our website: http://www.chateau-troplong-mondot.com/Eng/Actu.asp
Chateau Troplong Mondot En tant que membre de qualité, Les belles perdrix de Troplong Mondot ont l’honneur de participer à la réunion régionale du Collège Culinaire de France. Lors de cette journée, restaurants et producteurs artisans de la région se retrouvent pour partager leur savoir-faire et les richesses de notre terr...
Retour en images sur le dîner de la nuit du patrimoine. // Illustrated flash-back on the Heritage night dinner.
Le menu découverte du moment :
- Rouget Barbet : confit en basse température, parfumé aux tomates, pommes de terre Amandine de Sainte-Terre confites, encornets et mini-poireaux, aïoli légère.
- Lieu jaune de ligne : en tournedos glacé au beurre citronnelle / livèche, blanquette de moules au curry Thaï, courgettes marinées et pamplemousse.
- Chocolat / framboise : crémeux au chocolat Grand Cru parfumé à la menthe du potager, mousse et sorbet aux framboises de Monsieur Delrieu.
Réservations au 05 57 55 32 05 ou par email à [email protected]
//
Discovery menu at the moment :
- Red mullet : low heat cooked, flavoured with tomatoes
slow-cooked Amandine potatoes from Sainte-Terre, squid and mini-leeks, light aioli sauce.
- Wild pollack : as a tournedos glazed with citronella / lovage butter, mussels “blanquette” with Thai curry, marinated zucchinis and grapefruit.
- Chocolate / raspberry : Grand Cru chocolate “crémeux” perfumed with mint from the garden, Monsieur Delrieu’s raspberry mousse and sorbet.
To book a table at +33 5 57 55 32 05 or by email at [email protected]
Pour notre rendez-vous annuel de la nuit du patrimoine, menu spécial samedi 16 septembre. Réservations au 05 57 55 32 05 ou par email à [email protected] - Dessin : Aurélie Castex // For our World Heritage night annual appointment, special menu on Saturday September 16th. To book a table at +33 5 57 55 32 05 or by email at [email protected] - Drawing : Aurélie Castex
Aujourd'hui, le temps maussade n'a pas arrêté la créativité de notre Chef: pour l'entrée, mulet de ligne en cannelloni de légumes croquants parfumés au gingembre, fromage frais au raifort et pamplemousse; en plat, pintade de la ferme des « Barthes », suprême rôti en cocotte, boudin noir de cuisse,
aubergines confites et glacées tomates/olives, jus brun de volaille à l’estragon; et pour finir mûres sauvages, gaufre légère et crémeux vanille bourbon, sorbet à la mûre. // Today, the grey weather did not stop our Chef's creativity: for starter wild mullet as a crush, vegetables cannelloni perfumed with ginger, horseradish and grapefruit, fresh creamy cheese, as a main course Guinea fowl from “La ferme des Barthes”, roasted filleted breast, thigh black pudding, slow-cooked eggplants and glazed tomatoes/olives , fowl brown juice with tarragon and to finish wild blackberries, light waffle and creamy vanilla Bourbon, blackberry sorbet.
Aujourd'hui, pour le déjeuner sous la canisse: maigre de ligne
en tartare parfumé au gingembre et sésame, concombre et haricots verts en vinaigrette, dentelle sarrasin et jus de radis acidulé - L’agneau « Petit Prince » côte et gigot rôtis en chapelure d’herbes, saucisse épicée, carottes de couleurs glacées, tentacules d’encornets frits - Fruits rouges de Monsieur Delrieu, bavarois léger et gelée de groseilles, biscuit éponge et sorbet Granny Smith. // Today, for lunch under the trees: Wilde Shade-fish as a tartare perfumed with ginger and sesame, cucumber and green beans, thin buckwheat and acidulated radish juice - Lamb “Petit Prince” rib and leg roasted in a herbs breadcrumb, spiced sausage, glazed carrots, fried squid tentacles - Monsieur Delrieu’s red fruits light bavarois and red currant jelly, biscuit and Granny Smith sorbet.
Jeudi 13 juillet, le Chef David Charrier et son équipe ont offert à nos hôtes un superbe dîner de fête en attendant le feu d'artifice. Quelques photos des plats proposés // On Thursday 13th July, the Chef David Charrier and his team have offered our guests a superb dinner before the fireworks. Pictures of the dishes served
Découvrez le menu proposé par David Charrier cette année pour la fête nationale // Discover the menu proposed this year by David Charrier for the national day.
🇨🇵️ Celebrate the French National Day this week at Les Belles Perdrix de Troplong Mondot with a gastronomic dinner, after which you can enjoy a fireworks show shot from La Tour du Roy in Saint-Emilion while sipping a glass of champagne!
👀https://goo.gl/ffLbc5
Menu du déjeuner ou menu découverte, un midi aux Belles Perdrix de Troplong Mondot. // Lunch menu or discovery menu, a lunch at Les Belles Perdrix de Troplong Mondot.
Comme tous les ans, nous préparons la fête nationale aux Belles Perdrix de Troplong Mondot. //
Like every year, we are preparing the National Day at Les Belles Perdrix de Troplong Mondot.
Dessin - Drawing: Aurélie Castex
Un très bel évènement demain soir à Saint-Emilion auquel nous sommes fiers de participer // We are proud to participate to this very nice event tomorrow evening in Saint-Emilion.
https://vinexpodaily.com/2017/06/15/global-wine-figures-to-be-recognised-at-michelin-star-st-emilion-gala-dinner/
Global wine figures to be recognised at Michelin-star St-Emilion gala dinner Some of the most prestigious names in the global wine industry will descend on St Emilion on June 17 to mark the region’s Spring Festival and welcome 50 new ambassadors whose job it will be t…
Déjeuner sur la terrasse du vendredi 26 mai 2017 // Lunch on the terrace May 26th 2017.
VINEXPO 2017: Les Belles Perdrix de Troplong Mondot seront ouvert tous les jours pendant Vinexpo, réservations au 06.47.08.80.49
//
VINEXPO 2017: Les Belles Perdrix de Troplong Mondot will be open all week during Vinexpo, for reservations 06.47.08.80.49
Les premières fraises du potager.
//
The first strawberries of our garden.
Merci Michigan By The Bottle // Thank you Michigan By The Bottle
Une merveilleuse rencontre, merci María León Style.
//
A wonderful encounter. Thank you
Dejeuner du 13 avril aux Belles Perdrix de Troplong Mondot.
//
April 13th lunch at Les Belles Perdrix de Troplong Mondot.