Soeur
Marque parisienne de vêtements et accessoires pour femmes.
SOEUR & MAISON FABRE
Discover our two styles of leather gloves with silk linings, designed with Maison Fabre.
Resolutely feminine and protective, long BELLEVILLE gloves are perfect for pairing with three-quarter length or oversized sleeves, and are available in brick and metallic hues.
BELLEM short gloves, worn for a more masculine look and inspired by pilot gloves, come in taupe and dark brown.
Découvrez nos deux modèles de gants pensés avec Maison Fabre en cuir doublé de soie.
Les gants BELLEVILLE, longs, résolument féminins et protecteurs, se découvrent joliment sous une manches trois-quarts ou oversize. À adopter dans une teinte brique ou métal.
Les gants BELLEM, au porté plus masculin, courts, inspirés par les gants de pilote se déclinent en taupe et en marron foncé.
Photographer
Set Design
SOEUR & MAISON FABRE
This season, Soeur has collaborated with Maison Fabre, a century-old maker of gloves with historical savoir-faire, to offer two exclusive glove styles in elegant, autumnal colours.
Discover online and in selected stores.
Cette saison, Soeur s’associe à Maison Fabre, gantier centenaire au savoir-faire historique pour proposer deux modèles de gants exclusifs dans des déclinaisons de couleurs élégantes et automnales.
À découvrir en ligne et dans une séléction de boutiques.
Photographer
Set Design
Discover the styles in the new Fall-Winter 2024 collection on our website and in stores.
Photographer
Stylist
Janina by at .
Mid-season style with the SÈVRES houndstooth jacket, denim BETSY skirt and exclusive WESTON & SOEUR mocassins available on our website.
Allure de mi-saison avec la veste SÈVRES en pied de poule, la jupe courte BETSY en denim et les mocassins exclusifs WESTON & SOEUR disponibles sur notre site.
Stylist
Back to work
BORA bag in brown leather, shoulder or cross-body. Worn with the CÔME jacket and CALVIN jeans.
Sac BORA en cuir marron au porté épaule ou bandoulière. Porté sur la veste noire CÔME et le jean CALVIN.
Fall silhouettes
Aurélie is wearing the BELLE moiré printed dress and our new ABELLA bag in black patent leather.
Janina is wearing the brown ALCESTE coat over the BARRIE trousers in grey wool.
Aurélie porte la robe à l'imprimé moiré BELLE et notre nouveau sac ABELLA en cuir glacé noir.
Janina porte le manteau ALCESTE marron sur le pantalon gris en laine BARRIE.
Photographer
Stylist
As the summer fades, the colour palette is changing and thicker fabrics appear.
Here, the BÉNÉDICTE ribbed khaki sweater is worn with CALVIN jeans in chalk and the CÔME jacket in black.
L’été s’achève, la palette de couleurs change et les matières s’épaississent.
Ici, le pull en laine kaki à côtes BÉNÉDICTE porté avec le jean couleur craie CALVIN et la veste CÔME noire.
Photographer
Stylist
Back to work
Janina wears our sleeveless navy-blue CHICAGO dress in boiled wool, over a flamed linen shirt in sand.
Janina porte notre veste sans manches en laine bouillie bleu marine CHICAGO sur une chemise en lin flammé couleur sable.
Photographer
Stylist
Aurélie is wearing the WINDSOR coat in double-sided wool over the BUFFALO fine-knit fitted cardigan.
Aurélie porte la veste WINDSOR en laine chinée double face sur le cardigan près du corps en jauge fine BUFFALO.
Photographer
Stylist
HMU
Fall journal
With layered effects, feminine silhouettes and more oversized looks, the coordinated autumn pieces complement each other beautifully.
Journal de rentrée
Jeux de superposition, silhouettes féminines ou plus oversize, les pièces de la rentrée s’accordent par leur complémentarité.
Photographer
Stylist
HMU
Journal de rentrée
Un vestiaire de nouveaux essentiels photographié par Anne Piqué et stylisé par Céline Duong .
Fall journal.
A wardrobe of new essentials photographed by Anne Piqué and styled by Céline Duong .
An emblematic piece of the Soeur wardrobe, the BOULOGNE sleeveless lamb-leather jacket may be layered over a dress, blouse or shirt.
The slightly flared cut is this season's signature.
Pièce emblématique du vestiaire Soeur, la peau lainée sans manche BOULOGNE se porte par dessus une robe, une blouse ou encore une chemise.
Sa coupe légèrement évasée est la signature de cette saison.
Introducing the new smooth leather bag, the WINO.
With its ideal size and a symmetrical design, this bag is both practical and elegant.
Inside, a detachable lambskin pouch may be snapped into place for additional storage space.
Lined in lambskin, this bag is built to last.
Nouveau sac en cuir lisse noir, WINO.
Dimensions idéales et design asymétrique, le sac allie praticité et élégance.
À l'intérieur, un pochon en cuir d'agneau amovible, fixé par un bouton-pression, offre un espace de rangement supplémentaire.
Doublé en cuir d'agneau, ce sac est conçu pour durer.
Malgosia Bela wears Soeur for
Photography by
Styling by , assisted by
Hair by
Makeup by
The CHYPRE blouse in printed silk doupioni flatters the thick, double-sided WALES wraparound skirt.
The two pieces coordinate through their colours, while the contrast of materials brings the silhouette a unique identity.
Perfect the look with the WEEKLY leather key ring.
La blouse CHYPRE en doupion de soie imprimé sublime la jupe portefeuille WALES en double face épais.
L'une et l'autre s'accordent par leurs couleurs et le contraste des matières donnant à la silhouette son identité singulière.
Finalisez le look, avec le porte-clés en cuir WEEKLY.
Light-blue faded denim.
The BLONDIE skirt goes from the city to the beach and from morning to evening.
Le denim bleu clair délavé.
La jupe BLONDIE, à porter à la ville comme à la plage du matin jusqu'au soir.
New print
The BELLE dress in grey-green moiré silk dupioni.
Nouvel imprimé
Robe BELLE, en doupion de soie moiré gris vert.
Meet CONNOR.
This sleeveless gilet in chalk-coloured crinkled denim is a stylish upgrade for any outfit.
Here, it is worn over the CADET shirt and denim CALVIN jeans.
Ce gilet sans manches en denim gauffré couleur craie apporte du style à toutes les tenues.
Porté avec l'ensemble chemise CADET et jean CALVIN en denim.
Summer portrait No.4, I Toronto, Canada.
Romy was born and raised in Beirut, and she now lives in Toronto where she works as a model.
Romy is a film buff and a vintage-jewellery lover. She shares her favourite summer spots in Toronto with us.
432 Wellington St W, Toronto, ON M5V 1E3
Spadina Museum
285 Spadina Rd, Toronto, ON M5R 2V5
594 College St,
Toronto, ON M6G 1B3
35 Tank House Lane,
Toronto, ON M5A 3C4
4150 Yonge St,
North York, ON M2P 2C6
Discover her summer selection on our website. Link in story.
Summer fabrics
The white CHYPRE shirt in parachute poplin is paired with the wide-legged CODY trousers crafted in crisp cotton, belted at the waist.
Matières d'été
Chemise blanche CHYPRE en popeline parachute, associée au pantalon large CODY, ceinturé à la taille, en coton craquant.
Total look
Coordinating the BRUXELLES shirt with the BRISTOL trousers in sand-coloured slub linen.
Streamlined, extra-slim BARTY bag with an adjustable strap.
Practical and elegant, this bag format ensures excellent freedom of movement.
Ensemble chemise BRUXELLES et pantalon BRISTOL en lin flammé couleur sable.
Sac BARTY au design épuré et extra plat, sangle ajustable.
Pratique et élégant, ce format de sac assure une grande liberté de mouvement.
The new bag
Our iconic WINONA bag is now available in a mini format to be known as the WINO.
This is the natural shade, and it will soon be available in black.
Its elegant, organic shape makes it an everyday essential.
Le nouveau sac
Notre sac iconique WINONA se décline en format mini et devient le WINO.
Ici, en coloris naturel. Bientôt disponible en noir.
Sa forme élégante et organique en fait un indispensable du quotidien.
Photo
Look of the day
The CODY trousers in crisp washed cotton with the CHYPRE shirt in frosted slub linen.
Look du jour
Pantalon CODY en coton craquant washed, et chemise CHYPRE en lin flammé glacé.
Photo
Model
Stylisme
Summer portrait N°03, I Sydney, Australia.
Bella Thomas invites us to discover Sydney through her local hangouts.
Coffee shops, food markets and restaurants: here is a list of her favourite spots where you can find her this summer.
Pastry from
Coffee at
Snacks at
Wine and food from
Organic food from the Sunday food market in Marrickville.
Inspiration
Artwork selection by Katrien de Blauwer :
"Single Cuts"
"N**e scenes"
"Grey scenes"
Unknown
"She won't open her eyes"
"Commencer"
"Faces 5"
Shades of orange.
2024 Autumn-Winter Pre-collection, available online and at stores.
Nuances d'orange.
Pré-collection Automne-Hiver 2024, disponible en ligne et en boutique.
Inspiration
Masseria, Borgo San Marco. Puglia.
BROOK is a dress crafted in a washed orange textile.
It has an ideal shape for the summer, and the buttons at the neckline give it a more casual look.
BROOK est une robe confectionnée dans une toile lavée orange.
Son volume est idéal pour l'été, ses boutons au col lui donne une allure plus casual.
Photo
Stylisme
Model
New bag.
SAUDADE bag in supple leather, coming soon. Also available in black.
Elegant and practical, an everyday carryall.
Nouveau sac.
Saudade, en cuir souple cognac. Existe également en noir.
Élégant et pratique, c'est le sac du quotidien.
Inspiration
ANISH KAPOOR, British Pavilion, Venice Biennale, 1990.
Thomas McEvilley, ART BOOK.
Videos (show all)
Contact the business
Website
Opening Hours
Monday | 10:30 - 19:00 |
Tuesday | 10:30 - 19:00 |
Wednesday | 10:30 - 19:00 |
Thursday | 10:30 - 19:00 |
Friday | 10:30 - 19:00 |
Saturday | 10:30 - 19:00 |