D'ART Especias Gastronómicas
D'ART es una tienda para todos los amantes de la cocina. Y brindamos asesoría con las dudas culinarias de nuestros clientes.
Distribuimos una gran variedad de especialidades gastronómicas, especias, hierbas frescas y utencilios de cocina.
Gracias por este 2019, y a ver que nuevas cosas nos esperan este 2020 😊.
Pastel❗❗❗ 🎂😉. Leda Mariel Duarte Matta.
Cerramos un año espectacular 2017.... Nuevos retos 🤗
2017!!!
Recta final, cerrando el 2016!!!
Primer Semestre 2016
Nosotros le ponemos el sabor y diseño a tu festejo. No importa como lo digas...
Iniciando un 2016 con mucho trabajo y con el mejor equipo. Servicio para cena de 15 años y pastel de boda!!!
D´Art agradece a todos sus clientes su confianza, cerrando un 2015 con mucho trabajo; y recibiendo con los brazos abiertos a un 2016 lleno de bendiciones y con muchas ganas de trabajar :)
Primera etapa de eventos para este fin de año 2015. Entregados con exito :)
Ponle sabor a tus sentimientos...
D´Art te ofrece la opción que mejor te conviene:
-Te realizamos tu pastel desde cero
-Tu horneas tu pastel y nosotros te lo decoramos
-Te hacemos el Fondant y Decoraciones para el pastel, y tu lo haces a tu gusto
Seguimos trabajando para servirles....
D'ART Especias Gastronómicas's cover photo
También........deliciosos :)
D´Art sigue adelante con sus trabajos de repostería. Gracias por su confianza!!!
Una semana llena de trabajo, gracias a Dios!!! D'Art Bakery
Buen día Estimados Clientes: Les informamos que Tienda de Especias y Especialidades D´Art tiene nueva ubicación en la 11 calle, exactamente a la par de Carnitas Rossy. Los Esperamos.... estamos para servirle :)
D´Art se transforma y renueva, espera más novedades...
Creatividad :)
Muy buenos días amigos: D´Art empieza con novedades para este 2014, poniendo a tu disposición este novedoso taller.
Buenos Dias a todos nuestros clientes, D'Art esta listo para que en estas vacaciones desempolve sus libros favoritos de recetas de cocina, y cocine esa receta que ha pospuesto por falta de tiempo. Ya no hay pretextos, vamos a cocinar e innovar nuestros platillo!!!! Los esperamos...
Hola Amigos: Les cuento y comparto de lo nuevo que D´Art pone a su disposición, nueva línea de masas preparadas para su repostería y así abreviarles su tiempo en cocina: Masa Danesa, Masa Hojaldre, Masa Quebrada (Pie) y Masa para Pizza. Todas en presentación de libra, listas para hornear!!!!. Los invito a que las prueben....
Todos en D'ART Especias Gastronómicas les deseamos un buen inicio de mes. Ojalá este julio del 2013 tenga muchas bendiciones para todos. A trabajar por Guatemala!!!!!!!!!!!! A darle duro!!!!!!!!!!!!!!
Recuerden amigos!!!!!!!!!!!! Estamos a solo dos días del sábado 29 de junio... el día del descuentazo!!!!!!!!!!!!! Recuerden todos los productos de la tienda tendrán descuento. Ven este sábado 29 de junio desde las 09:00 a las 18:00. Y despide con nosotros el semestre. Habrá premios sorpresa para nuestros primeros visitantes del día!!!!!!!!!!!!!! Esta promoción no aplica para utensilios de cocina!!!!!!! Los esperamos.
Estamos a 5 días del final del primer SEMESTRE del 2013!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Y D'ART te invita a compartir el último día del semestre, regalándote un descuento en todos sus productos. Este sábado 29 de junio durante todo el día ¡ven y disfruta! Espera más información!!!!!!!!!!
Declaran emergencia por gripe
Me parece una información de mucha relevancia... y que podría dañar seriamente la producción avícola del país...
prensalibre.com.gt A partir de hoy el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (Maga) prohíbe la importación de aves, así como de productos y subproductos avícolas, debido al inminente riesgo de contagio de gripe aviar.
Al Chef Julino la prefiere en torre, a mi me gusta más así...aunque la receta es la misma, el montaje es lo que cambia. Y ustedes cual prefieren?
Ensalada Caprese en forma de Torre!!!!!!!!!!!!!!
CAPRESE TOWER
TORRE DI CAPRESE
Ingredients:
1 tomato
10 basil leaves
1 buffalo mozzarella
1 teaspoon of oregano
Salt and pepper
Olive oil
Wash and slice the tomatoes 1/2 centimetre thick; slice the mozzarella and wash the basil leaves. Season the tomatoes slices with salt and pepper, sprinkle with some oregano and a dash of olive oil. Put a slice of mozzarella on top and a couple of basil leaves. Continue until you finish all the ingredients. Garnish with some basil and a sprinkle of olive oil and that’s it!
LINK: http://www.mylittleitaliankitchen.com/a-taste-of-the-summer-insalata-caprese/
------------
Ingredienti:
1 pomodoro
10 foglie di basilico
1 mozzarella di bufala
1 cucchiaino di origano
Sale e pepe
Olio di oliva
Lavare e tagliare i pomodori (mezzo centimetro di spessore); affettare la mozzarella e sciacquare le foglie di basilico. Condire le fettine di pomodoro con sale e pepe, cospargere con un po’ di origano e un filo di olio d'oliva, poi mettere una fetta di mozzarella sulla parte superiore e un paio di foglie di basilico. Continuare fino al completamento di tutti gli ingredienti. Guarnire con un po' di basilico e una spruzzata di olio d'oliva e il gioco è fatto!
BLOG LINK: http://www.mylittleitaliankitchen.com/a-taste-of-the-summer-insalata-caprese/
Para celebrar el día del Padre!!!!!!!!!!! Bueno sino tienen alto el ácido úrico!!!!!!!!!!!!
SEAFOOD RISOTTO
RISOTTO ALLA PESCATORA
Ingredients for 6 people:
2 pound of calamari with or without tentacles cut ¼ inch strips
12 large sea scallops cut in half
18 jumbo or 30 medium size shrimps
30 pieces clams little neck
30 pieces mussels
3 cloves garlic, peeled and finely chopped
4 tablespoons of extra virgin olive oil
1 tablespoon of Italian parsley, chopped
1 tablespoon of fresh basil, chopped
Kosher salt and fresh ground black pepper to taste
For the risotto:
1 small white onion, peeled and chopped
2 tablespoons of unsalted butter
3 tablespoons of extra virgin olive oil
1 cup of white wine
16 once of Carnaroli rice
2 cups of water
16 once clams juice
Pinch of saffron (option)
1/2 cup of heavy cream or half & half (option)
1/2 tablespoon of lemon juice (option)
Combine 2 cups of water, saffron and clam juice in a medium saucepan. Bring to simmer. Keep warm over low heat. Heat 3 tablespoons of oil in heavy large saucepan over medium heat. Add onion; sauté until light golden, for about 4 minutes. Add rice; sauté 2 minutes. Add wine; stir until liquid is absorbed, for about 2 minutes. Add 1 cup of clam juice mixture to rice. Simmer until the liquid is absorbed, stirring often. Continue adding clam juice mixture by 1/2 cup full until the rice is tender but still slightly firm in center and the mixture is creamy, simmering until liquid is absorbed before each addition.
In the end add butter and heavy cream, stir nicely. Heat 4 tablespoons of oil in a heavy large skillet over medium-high heat. Add garlic sauté until light golden and add calamari, scallops, mussels, clams and shrimp: sauté until shrimps and scallops are opaque in the center, for about 6 minutes. Mix seafood and rice. Cook 3 minutes longer. Remove risotto from heat and season to taste with salt and pepper. Stir in lemon juice, chopped basil and parsley. Buon appetito!
LINK: https://www.facebook.com/pages/Food-Art/100215176730715 #
------------
RISOTTO ALLA PESCATORA
Ingredienti per 6 persone:
900 gr di calamari con o senza tentacoli
12 grandi capesante tagliate a metà
18 gamberi di medie dimensioni o jumbo
30 vongole
30 cozze
3 spicchi d'aglio, sbucciato e tritato finemente
4 cucchiai di olio extra vergine di oliva
1 cucchiaio di prezzemolo tritato
1 cucchiaio di basilico fresco tritato
Sale kosher e pepe nero macinato qb
Per il risotto:
1 piccola cipolla bianca, pelata e tritata
2 cucchiai di b***o non salato
3 cucchiai di olio extra vergine di oliva
1 bicchiere di vino bianco
450 gr di riso Carnaroli
2 bicchieri di acqua
450 gr sugo di vongole
Un pizzico di zafferano
1 o 2 bicchieri di panna
1 o 2 cucchiai di di succo di limone
Unire 2 tazze di acqua, lo zafferano e il succo di vongole in un tegame di medie dimensioni. Portare a cuocere a fuoco lento. Scaldare a fuoco basso.
Aggiungere 3 cucchiai di olio in una grande casseruola a fuoco medio, la cipolla e soffriggere fino a che diventa dorata, all’incirca 4 minuti. Aggiungere il riso, far rosolare 2 minuti. Aggiungere il vino e mescolare finché il liquido non si assorbe.
Aggiungere un bicchiere di succo di vongole al riso, cuocere a fuoco mescolando spesso. Continuare ad aggiungere succo di vongole per intenerire il riso e ottenere un composto cremoso. Versare il b***o e la panna, mescolare bene. Aggiungere 4 cucchiai di olio in una padella a fuoco medio-alto, mettere l'aglio, i calamari, le capesante, le cozze, le vongole e i gamberi e soffriggere per circa 6 minuti. Mescolare i frutti di mare e il riso, fare cuocere 3 minuti. Togliere il risotto dal fuoco e aggiustare di sale e pepe. Incorporaee il succo di limone, il basilico e il prezzemolo. Buon appetito!
LINK: https://www.facebook.com/pages/Food-Art/100215176730715 #
Tenemos aceites finos 100% nacionales, de extracto puro, para que elabores tus vinagretas, aliños y ensaladas. Y toda clase de platillos. En una linda presentación. de izq. a der. Aceite de maní, linaza y ajonjolí. Todos los aceites aportan una gran cantidad de energía al cuerpo humano.
El ajonjolí es un ingrediente muy versatil. Se puede esparcir sobre arroz o ensaladas, o como recubrimiento de pescado, acompañando fideo frito en comida oriental, añade color y sabor a recetas de sushi, mezcle con Panko para un empanizado más interesante, uselo para en el grill en su pollo frito, decore la salsa Teriyaki agregandole color y textura.
Para los amantes de la carne!!!!!!!!!!! Línea completa de condimentos para la parrilla. Ven y llévate el que más te guste. El churrasco del próximo domingo seguro será muy diferente. Bon apetit amigos.
De izq a der estragón, eneldo y romero. Y en la fila de arriba de izq a der albahaca y tomillo. Las hierbas aromatizan y saborizan todas nuestras comidas. La mayor parte del tiempo se usan secas pero frescas se potencian sus sabores y aromas dando un toque de espectacularidad a nuestra cocina cotidiana.
Contact the business
Telephone
Website
Opening Hours
Monday | 09:00 - 18:00 |
Tuesday | 09:00 - 18:00 |
Wednesday | 09:00 - 18:00 |
Thursday | 09:00 - 18:00 |
Friday | 09:00 - 18:00 |
Saturday | 09:00 - 18:00 |
Sunday | 09:00 - 13:00 |