Italian Made
La Web Radio per tutti gli Italiani nel Mondo, fatta in Italia, da Italiani, con la collaborazione d
Segnatevi questo numero:
+39 3519364546
Mandando un SMS a questo numero in questo format
Cantante*Titolo canzone
(Asterisco necessario)
La tua canzone va in onda (se è presente sul nostro server) e ti arriva un SMS di conferma con l’ora di messa in onda...
Buon divertimento
PS
Il servizio è accettato dalle 9:30 alle 13:00 e dalle 19:00 alle 22:00 giorni feriali e 10:00 - 13:00 e 19:00 - 22:00 la Domenica...
Write down this number:
+39 3519364546
By sending a SMS to this number in this format
Singer * Song title
(Asterisk required)
Your song will be broadcast (if it is present on our server) and you will receive a SMS confirmation with the broadcast time...
Have fun
PS
The service is accepted from 9:30 to 13:00 and from 19:00 to 22:00 weekdays and 10:00 - 13:00 and 19:00 - 22:00 on Sunday...
Notez ce numéro:
+39 3519364546
En envoyant un SMS à ce numéro dans ce format
Chanteur * Titre de la chanson
(Astérisque requis)
Votre chanson sera diffusée (si elle est présente sur notre serveur) et vous recevrez un SMS de confirmation avec l'heure de diffusion...
S'amuser
PS
Le service est accepté de 9h30 à 13h00 et de 19h00 à 22h00 en semaine et de 10h00 à 13h00 et de 19h00 à 22h00 le dimanche...
Anote este número:
+39 3519364546
Enviando un SMS a este número en este formato
Cantante * Título de la canción
(Se requiere asterisco)
Su canción será transmitida (si está presente en nuestro servidor) y recibirá una confirmación por SMS con la hora de transmisión...
Divertirse
PD
El servicio se acepta de 9:30 a 13:00 y de 19:00 a 22:00 de lunes a viernes y de 10:00 a 13:00 y de 19:00 a 22:00 los domingos...
Notieren Sie diese Nummer:
+39 3519364546
Durch Senden einer SMS an diese Nummer in diesem Format
Sänger * Songtitel
(Sternchen erforderlich)
Ihr Song wird gesendet (falls er auf unserem Server vorhanden ist) und Sie erhalten eine SMS-Bestätigung mit der Sendezeit...
Habe Spaß
PS
Der Service wird wochentags von 9:30 bis 13:00 Uhr und von 19:00 bis 22:00 Uhr sowie sonntags von 10:00 bis 13:00 Uhr und von 19:00 bis 22:00 Uhr akzeptiert...
Anote este número:
+39 3519364546
Enviando um SMS para este número neste formato
Cantor * Título da música
(Asterisco necessário)
Sua música será transmitida (se estiver presente em nosso servidor) e você receberá um SMS de confirmação com o horário de transmissão...
Divirta-se
PS
O serviço é aceito das 9h30 às 13h00 e das 19h00 às 22h00 durante a semana e das 10h00 às 13h00 e das 19h00 às 22h00 aos domingos...
SAREMO SULLA BOCCA DI TUTTI!!!
Da oggi abbiamo iniziato a distribuire le Mascherine di Italian Made.
E si, perché ci teniamo alla vostra Salute.
Come averle?
Semplicissimo, dovete solo essere "DJ Per un giorno"!!!
Mandateci una vostra Playlist di 15 brani musicali Italiani tramite SMS, Messenger o Whatsapp, noi la manderemo in onda e Voi sarete il DJ Per un giorno.
La vostra selezione andrà in onda alle 12:00, 18:00 e Mezzanotte dopo l'Angolo della Poesia.
Mandateci con la lista, naturalmente, Nome ed Indirizzo, e noi vi spediremo la Mascherina dei Radio DJs.
Non esitate e mandateci subito la vostra Playlist ed essere così il/la Prossimo/a DJ Per un giorno!!!
WE WILL BE IN EVERYONE'S MOUTH !!!
From today we have started to distribute the Italian Made Masks.
And yes, because we care about your health.
How to get them?
Very simple, you just have to be the "DJ for a day" !!!
Send us your Playlist of 15 Italian songs via SMS, Messenger or Whatsapp, we will broadcast it and you will be the DJ for a day.
Your selection will air at 12:00, 18:00 and Midnight after L'angolo della Poesia.
Send us the list, of course, with your Name and Address, and we will send you the Radio DJs Mask.
Do not hesitate and send us your Playlist immediately and be the next "DJ for a day"!!!
NOUS SERONS DANS LA BOUCHE DE TOUT LE MONDE !!!
À partir d'aujourd'hui, nous avons commencé à distribuer les masques fabriqués en Italie.
Et oui, parce que nous nous soucions de votre santé.
Comment les obtenir?
Très simple, il suffit d'être le "DJ d'un jour" !!!
Envoyez-nous votre Playlist de 15 chansons italiennes par SMS, Messenger ou Whatsapp, nous la diffuserons et vous serez le DJ pendant une journée.
Votre sélection sera diffusée à 12h00, 18h00 et à minuit après L'angolo della Poesia.
Envoyez-nous la liste, bien sûr, avec votre nom et votre adresse, et nous vous enverrons le masque Radio DJs.
N'hésitez pas et envoyez-nous votre Playlist immédiatement et soyez le prochain "DJ d'un jour" !!!
¡¡¡ESTAREMOS EN BOCA DE TODOS !!!
A partir de hoy hemos comenzado a distribuir las máscaras de fabricación italiana.
Y sí, porque nos preocupamos por tu salud.
¿Cómo conseguirlos?
Muy simple, solo tienes que ser el "DJ por un día" !!!
Envíanos tu Playlist de 15 canciones italianas vía SMS, Messenger o Whatsapp, la retransmitiremos y serás el DJ por un día.
Su selección se emitirá a las 12:00, 18:00 y medianoche después de L'angolo della Poesia.
Envíanos la lista, por supuesto, con tu Nombre y Dirección, y te enviaremos la Máscara de Radio DJs.
No lo dudes y envíanos tu Playlist inmediatamente y sé el próximo "DJ por un día" !!!
Wir werden in jedermanns Mund sein !!!
Ab heute haben wir begonnen, die Italian Made Masks zu vertreiben.
Und ja, denn wir kümmern uns um Ihre Gesundheit.
Wie bekomme ich sie?
Ganz einfach, man muss nur der "DJ für einen Tag" sein !!!
Senden Sie uns Ihre Playlist mit 15 italienischen Songs per SMS, Messenger oder WhatsApp. Wir senden sie und Sie sind für einen Tag der DJ.
Ihre Auswahl wird um 12:00, 18:00 und Mitternacht nach L'angolo della Poesia ausgestrahlt.
Senden Sie uns die Liste natürlich mit Ihrem Namen und Ihrer Adresse, und wir senden Ihnen die Radio-DJs-Maske.
Zögern Sie nicht und senden Sie uns sofort Ihre Playlist und seien Sie der nächste "DJ für einen Tag" !!!
Dal 1° febbraio la programmazione si arricchirà di due entusiasmanti novità:
- "Spazi", una decina di minuti con interviste e presentazioni di novità musicali di cantanti e cantautori famosi e non, che va in onda dal lunedì al venerdì alle 13:45 e si ripete alle 19:45 Ora di Roma.
Il programma è condotto da due spumeggianti DJ, Max Mollica e Dino SuperDee Gemmano.
- "DJ Per un giorno", le tue selezioni musicali nello spazio di un'ora, che va in onda dal lunedì al sabato alle 12:00 e si ripete alle 18:00 e alle 24:00 ora di Roma.
Partecipare è molto semplice, inviaci la tua playlist composta da 15 brani italiani che più ti piacciono o che ti caratterizzano, tramite Messenger, SMS o WhatsApp al 3516680058 con il tuo nome e luogo da cui ci ascolti.
Andrà in onda e tu sarai il DJ PER QUEL GIORNO ....
Restate sintonizzati per altre interessanti novità che partiranno nei prossimi giorni ...
From February 1st, the programming will be enriched with two exciting news:
- "Spazi", about ten minutes with interviews and presentations of musical novelties of famous and non-famous singers and songwriters, which is broadcast from Monday to Friday at 13:45 and is repeated at 19:45 Rome Time.
The program is conducted by two sparklings DJs, Max Mollica and Dino SuperDee Gemmano.
- "DJ for a day", your musical selections in a space of one hour, which is broadcast from Monday to Saturday at 12:00 and is repeated at 18:00 and 24:00 Rome Time.
Participating is very simple, send us your playlist consisting of 15 Italian songs that you like the most or that characterize you, via Messenger, SMS, or WhatsApp to 3516680058 with your name and place from which you listen to us.
It will be aired and you will be the DJ FOR THAT DAY ....
Stay tuned for other interesting news that will start in the next few days ...
À partir du 1er février, la programmation sera enrichie de deux nouvelles passionnantes:
- "Spazi", une dizaine de minutes avec des interviews et des présentations de nouveautés musicales de chanteurs et auteurs-compositeurs célèbres et non célèbres, qui est diffusé du lundi au vendredi à 13h45 et est rediffusé à 19h45 heure de Rome.
Le programme est dirigé par deux DJs pétillants, Max Mollica et Dino SuperDee Gemmano.
- "DJ pour un jour", vos sélections musicales dans un espace d'une heure, qui est diffusée du lundi au samedi à 12h00 et est répétée à 18h00 et 24h00 heure de Rome.
Participer est très simple, envoyez-nous votre playlist composée de 15 chansons italiennes que vous aimez le plus ou qui vous caractérisent, via Messenger, SMS ou WhatsApp au 3516680058 avec votre nom et lieu à partir duquel vous nous écoutez.
Il sera diffusé et vous serez le DJ POUR CE JOUR ...
Restez à l'écoute pour d'autres nouvelles intéressantes qui commenceront dans les prochains jours ...
A partir del 1 de febrero, la programación se verá enriquecida con dos interesantes novedades:
- "Spazi", unos diez minutos con entrevistas y presentaciones de novedades musicales de cantantes y compositores famosos y no famosos, que se emite de lunes a viernes a las 13:45 y se repite a las 19:45 hora de Roma.
El programa está dirigido por dos DJ brillantes, Max Mollica y Dino SuperDee Gemmano.
- "DJ por un día", sus selecciones musicales en un espacio de una hora, que se emite de lunes a sábado a las 12:00 y se repite a las 18:00 y 24:00 hora de Roma.
Participar es muy sencillo, envíanos tu playlist compuesta por las 15 canciones italianas que más te gusten o que te caractericen, vía Messenger, SMS o WhatsApp al 3516680058 con tu nombre y lugar desde donde nos escuchas.
Se emitirá y tú serás el DJ DE ESE DÍA ....
Estén atentos a otras novedades interesantes que comenzarán en los próximos días ...
Ab dem 1. Februar wird das Programm mit zwei aufregenden Neuigkeiten bereichert:
- "Spazi", ungefähr zehn Minuten mit Interviews und Präsentationen musikalischer Neuheiten berühmter und nicht berühmter Sänger und Songwriter, die von Montag bis Freitag um 13:45 Uhr ausgestrahlt und um 19:45 Uhr Rom-Zeit wiederholt werden.
Das Programm wird von zwei funkelnden DJs geleitet, Max Mollica und Dino SuperDee Gemmano.
- "DJ für einen Tag", Ihre musikalische Auswahl innerhalb einer Stunde, die von Montag bis Samstag um 12:00 Uhr ausgestrahlt und um 18:00 Uhr und 24:00 Uhr Rom-Zeit wiederholt wird.
Die Teilnahme ist sehr einfach. Senden Sie uns Ihre Wiedergabeliste mit 15 italienischen Songs, die Ihnen am besten gefallen oder die Sie charakterisieren, per Messenger, SMS oder WhatsApp an 3516680058 mit Ihrem Namen und Ort, von dem aus Sie uns zuhören.
Es wird ausgestrahlt und Sie werden der DJ für diesen Tag sein ...
Seien Sie gespannt auf weitere interessante Neuigkeiten, die in den nächsten Tagen beginnen werden ...
A partir de 1º de fevereiro, a programação será enriquecida com duas novidades empolgantes:
- "Spazi", cerca de dez minutos com entrevistas e apresentações de novidades musicais de cantores e compositores famosos e não famosos, que é transmitido de segunda a sexta-feira às 13h45 e repetido às 19h45, hora de Roma.
O programa é conduzido por dois DJs espumantes, Max Mollica e Dino SuperDee Gemmano.
- "DJ por um dia", suas seleções musicais no espaço de uma hora, que é transmitido de segunda a sábado às 12h00 e se repete às 18h00 e 24h00 hora de Roma.
A participação é muito simples, envie-nos a sua playlist composta por 15 canções italianas que mais gosta ou que o caracterizam, via Messenger, SMS ou WhatsApp para o 3516680058 com o seu nome e local de onde nos ouve.
Vai ao ar e você vai ser o DJ DESSE DIA ....
Fique ligado nas outras novidades interessantes que começarão nos próximos dias ...
Logo Animato per copertina
Condividilo con tutti i tuoi Amici e di loro di ve**re ad ascoltare...
Mancano solo due giorni per il Lancio di Italian Made che avverrà Lunedì mattina alle 7:50 ora di Roma.
Quindi tutti sintonizzati per quel momento!!!
Sarà possibile sintonizzarsi in diversi modi:
- via Facebook su questa pagina cliccando nel menu su Other ed
andando su LISTEN
- scaricando le nostre App
- per Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com.newradio.italianmade
- per IOS https://apps.apple.com/us/app/italian-made/id1543383048
- via Sito Web
https://italianmade.stream
Vi attendiamo numerosissimi ed invitate anche i vostri Amici.
There are only two days left for the launch of Italian Made which will take place on Monday morning at 7:50 am Rome time.
So all tune in for that moment !!!
It will be possible to get connected in several ways:
- via Facebook on this page by clicking in the menu on Other and
by going to LISTEN
- by downloading our Apps
- for Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com.newradio.italianmade
- for IOS https://apps.apple.com/us/app/italian-made/id1543383048
- by visiting our Website
https://italianmade.stream
We look forward for you all and please don't forget to invite all your friends.
Solo quedan dos días para el lanzamiento de Italian Made, que tendrá lugar el lunes por la mañana a las 7:50 am, hora de Roma.
¡¡¡Así que sintonicen ese momento !!!
Será posible conectarse de varias formas:
- a través de Facebook en esta página haciendo clic en el menú Otros y yendo a LISTEN
- descargando nuestras aplicaciones
- para Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com.newradio.italianmade
- para IOS https://apps.apple.com/us/app/italian-made/id1543383048
- visitando nuestro Sitio web
https://italianmade.stream
Los esperamos a todos y no olviden invitar a todos sus amigos.
Il ne reste plus que deux jours pour le lancement d'Italian Made qui aura lieu le lundi matin à 7h50, heure de Rome.
Alors tous à l'écoute pour ce moment !!!
Il sera possible de se connecter de plusieurs manières:
- via Facebook sur cette page en cliquant dans le menu sur Autre et
en allant à ECOUTER
- en téléchargeant nos applications
- pour Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com.newradio.italianmade
- pour IOS https://apps.apple.com/us/app/italian-made/id1543383048
- en visitant notre site Web
https://italianmade.stream
Nous vous attendons tous avec impatience et n'oubliez pas d'inviter tous vos amis.
Es bleiben nur noch zwei Tage für den Start von Italian Made, der am Montagmorgen um 7:50 Uhr (Ortszeit Rom) stattfinden wird.
Also alle auf diesen Moment einstellen !!!
Es wird auf verschiedene Arten möglich sein, eine Verbindung herzustellen:
- über Facebook auf dieser Seite durch Klicken im Menü auf Andere und
indem Sie zu HÖREN gehen
- durch Herunterladen unserer Apps
- für Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com.newradio.italianmade
- für IOS https://apps.apple.com/us/app/italian-made/id1543383048
- indem Sie unsere Website besuchen
https://italianmade.stream
Wir freuen uns auf Sie alle und vergessen Sie bitte nicht, alle Ihre Freunde einzuladen.
ITALIAN MADE – La Web Radio per gli Italiani nel Mondo Il momento della giornata che ci allieta con i suoi suoni ed armonie, mentre la casa e l'ambiente si riempiono intorno a noi coi profumi della cucina...
Ci avviciniamo al momento fatidico.
Tra qualche giorno ci sarà il lancio ufficiale di Italian Made, Web Radio.
Non stiamo nella pelle e giorno dopo giorno stiamo facendo gli aggiustamenti necessari, oltre ad acquisire una esperienza tecnica che ci permetterà di agire tempestivamente sugli imprevisti che inevitabilmente si verificheranno anche dopo il Lancio.
Possiamo dire che il Palinsesto di base è già formato e si arricchirà di nuovi acquisti giorno dopo giorno...
Voi ci guiderete nel nostro percorso e, se questa Radio avrà successo, sarà solo, tutto, merito vostro e ve ne siamo grati fin d'ora.
Dunque annotatevi il giorno 11 Gennaio sulle vostre agende e diamoci l'appuntamento per le ore 7:50 am, orario di Roma, sul Canale 1.
Se qualcuno desidera partecipare in diretta durante i programmi successivi, con richieste musicali e dediche, mandateci un WhatsApp e ci accordiamo su come farlo.
Ci raccomandiamo allora. spargete la voce in modo virale e facciamo in modo di esserci tutt, NUMEROSISSIMIi.
We are approaching the fateful moment.
In a few days there will be the official launch of Italian Made, Web Radio.
We are enthusiastic and day after day we are making the necessary adjustments, as well as gaining technical experiences that allows us to act promptly on the unexpected that will inevitably arrive even after the launch.
We can say that the basic Schedule is already formed and will be enriched by new arrivals day after day ...
You will guide us on our path and, if this Radio will be successful, it will be entirely your merit and we will be grateful to you about it.
So take a note about the January 11 event on your agenda and let us meet at 7:50 am, Rome time, on Channel 1.
If someone wants to participate live, during the following program, making requests of a particular song or dedications, can send us a WhatsApp and we will agree on how to do so.
We suggest you to be the first about all that then.
Please, spread the voice virally and make sure to be with us the 11th of January.
Nos acercamos al fatídico momento.
En unos días se realizará el lanzamiento oficial de Italian Made Web Radio.
Estamos entusiasmados y día a día estamos haciendo los ajustes necesarios, así como adquiriendo experiencias técnicas que nos permiten actuar con prontitud ante los imprevistos que inevitablemente serán necesarios incluso después del lanzamiento.
Podemos decir que el horario básico ya está formado y se irá enriqueciendo con nuevas compras día tras día ...
Tú nos guiarás en nuestro camino y, si esta Radio tiene éxito, será enteramente tu mérito y te estaremos agradecidos.
Así que tome nota sobre el evento del 11 de enero en su agenda y permítanos reunirnos a las 7:50 am, hora de Roma, en el Canal 1.
Si alguien quiere participar en vivo, durante el siguiente programa, haciendo la solicitud de una canción en particular o dedicatorias, puede enviarnos un WhatsApp y acordaremos cómo hacerlo.
Le sugerimos que sea el primero en todo eso entonces.
Por favor, difunda la voz de forma viral y asegúrese de estar con nosotros el 11 de enero.
Nous approchons du moment fatidique.
Dans quelques jours, il y aura le lancement officiel de Italian Made Web Radio.
Nous sommes enthousiastes et nous apportons jour après jour les ajustements nécessaires, en plus d'acquérir des expériences techniques qui nous permettent d'agir rapidement face à l'imprévu qui sera inévitablement nécessaire même après le lancement.
On peut dire que le planning de base est déjà formé et s'enrichira de nouveaux achats jour après jour ...
Vous nous guiderez sur notre chemin et, si cette Radio réussit, ce sera entièrement votre mérite et nous vous en serons reconnaissants.
Prenez donc note de l'événement du 11 janvier à votre agenda et rendez-vous à 7h50, heure de Rome, sur Channel 1.
Si quelqu'un souhaite participer en direct, au cours du programme suivant, en faisant la demande d'une chanson ou d'une dédicace particulière, peut nous envoyer un WhatsApp et nous nous mettrons d'accord sur la façon de le faire.
Nous vous suggérons alors d'être le premier sur tout cela.
S'il vous plaît, faites passer la voix de manière virale et assurez-vous d'être avec nous le 11 janvier.
Wir nähern uns dem schicksalhaften Moment.
In wenigen Tagen wird der offizielle Start von Italian Made Web Radio stattfinden.
Wir sind begeistert und nehmen Tag für Tag die notwendigen Anpassungen vor und sammeln technische Erfahrungen, die es uns ermöglichen, schnell auf das Unerwartete zu reagieren, das auch nach dem Start unvermeidlich sein wird.
Wir können sagen, dass der Grundplan bereits festgelegt ist und Tag für Tag mit neuen Einkäufen angereichert wird ...
Sie werden uns auf unserem Weg führen, und wenn dieses Radio erfolgreich sein wird, wird es ganz Ihr Verdienst sein und wir werden Ihnen dankbar sein.
Machen Sie sich also eine Notiz über die Veranstaltung am 11. Januar auf Ihrer Tagesordnung und lassen Sie uns um 7:50 Uhr (Ortszeit Rom) auf Kanal 1 treffen.
Wenn jemand live teilnehmen möchte, kann er uns während des folgenden Programms eine WhatsApp senden, und wir werden uns darauf einigen, wie dies zu tun ist.
Wir empfehlen Ihnen, dann der Erste zu sein.
Bitte verbreiten Sie die Stimme viral und stellen Sie sicher, dass Sie am 11. Januar bei uns sind.
Se dovessimo pensare ad una sola parola per il 2021, sarebbe senz'altro Partenza...
Di solito avviene sempre così, anche nella Vita di ogni giorno.
Ci si stanca, si corre, ci si confronta e qualche volta si litiga, ma ad un punto preciso poniamo uno stop a tutto e ci prepariamo per una Partenza.
Il che non vuol necessariamente dire che si vada in luoghi Esotici o Lontani.
Vuol solo dire che si Parte da un Punto con la precisa volontà di giungere in un altro.
La Partenza necessita di Preparazione, di un periodo di acclimatamento, ma l'entusiasmo di allontanarsi, anche per poco dal tran-tran quotidiano, mette le ali all'Entusiasmo e triplica le Forze.
Anche noi ci stiamo avvicinando al Magico Momento del Lancio di Italian Made e stiamo facendo, giorno dopo giorno, tutti i preparativi e le esperienze necessarie per affrontare questa Partenza Serenamente.
Ogni giorno un Tassello in più per essere pronti ad accogliervi tutti per questo Viaggio, che speriamo ci porti tutti Lontano, in quell'isola dove la musica, l'allegria e l'ottimismo sono di casa, accompagnandoci per superare anche i momenti più difficili.
Quindi l'Augurio per tutti noi sia BUON VIAGGIO in questo 2021, che porti Soldi, Salute e Serenità in tutte le nostre case.
If we had to think of just one word for 2021, it would certainly be Departure ...
Usually it always happens like this, even in everyday walk of life.
We get tired, we run, we compare ourselves with others and, sometimes, we argue, but at a precise point we stop everything and prepare for a Departure.
This does not necessarily mean that we need to go to Exotic or Distant places.
It just means that we depart from one point with the precise will to reach another.
The Departure requires Preparation, a period of acclimatization, but, above all, the enthusiasm to get away, even for a little, from the daily grind, gives wings to the enthusiasm and triples the forces.
We too are approaching the Magical Moment of the Launch of Italian Made and we are doing, day after day, all the preparations and experiences necessary to face this Departure Peacefully.
Every day an extra piece to be ready to welcome you all for this Journey, which we hope will take us all away, to that island where music, joy and optimism are at home, accompanying us to overcome even the most difficult moments.
So the wish for all of us is a HAPPY TRIP in this 2021, which brings money, health and serenity to all our homes.
Si tuviéramos que pensar en una sola palabra para 2021, sin duda sería Salida ...
Por lo general, siempre sucede así, incluso en la vida cotidiana.
Nos cansamos, corremos, nos comparamos con los demás y, a veces, discutimos, pero en un punto preciso paramos todo y nos preparamos para una Partida.
Esto no significa necesariamente que debamos ir a lugares exóticos o lejanos.
Simplemente significa que partimos de un punto con la voluntad precisa de llegar a otro.
La Partida requiere Preparación, un período de aclimatación, pero, sobre todo, el entusiasmo por alejarse, aunque sea un poco, del ajetreo diario, da alas al entusiasmo y triplica las fuerzas.
Nosotros también nos acercamos al Momento Mágico del Lanzamiento de Italian Made y estamos haciendo, día tras día, todos los preparativos y experiencias necesarias para afrontar esta Partida en Paz.
Cada día una pieza extra para estar preparada para darles la bienvenida a todos en este Viaje, que esperamos nos lleve a todos, a esa isla donde la música, la alegría y el optimismo están en casa, acompañándonos a superar hasta los momentos más difíciles.
Por eso el deseo para todos es un FELIZ VIAJE en este 2021, que trae dinero, salud y serenidad a todos nuestros hogares.
S'il fallait penser à un seul mot pour 2021, ce serait certainement Départ ...
Habituellement, cela se passe toujours comme ça, même dans la vie quotidienne.
On se fatigue, on court, on se compare aux autres et, parfois, on se dispute, mais à un moment précis on arrête tout et on prépare un départ.
Cela ne signifie pas nécessairement que nous devons aller dans des endroits exotiques ou éloignés.
Cela signifie simplement que nous partons d'un point avec la volonté précise d'en atteindre un autre.
Le Départ demande de la Préparation, une période d'acclimatation, mais, surtout, l'enthousiasme de s'éloigner, même pour un peu, du quotidien, donne des ailes à l'enthousiasme et triple les forces.
Nous approchons également du Moment Magique du Lancement du Made Italien et nous faisons, jour après jour, toutes les préparations et expériences nécessaires pour affronter ce Départ en toute Paix.
Chaque jour, une pièce supplémentaire pour être prêt à vous accueillir tous pour ce Voyage qui, nous l'espérons, nous emportera tous, vers cette île où la musique, la joie et l'optimisme sont chez nous, nous accompagnant pour surmonter les moments les plus difficiles.
Alors le souhait pour nous tous est un BON VOYAGE en cette 2021, qui apporte argent, santé et sérénité à tous nos foyers.
Wenn wir nur an ein Wort für 2021 denken müssten, wäre es sicherlich Abfahrt ...
Normalerweise passiert das immer so, auch im Alltag.
Wir werden müde, wir rennen, wir vergleichen uns mit anderen und manchmal streiten wir uns, aber genau an einem Punkt stoppen wir alles und bereiten uns auf eine Abreise vor.
Dies bedeutet nicht unbedingt, dass wir zu exotischen oder entfernten Orten gehen müssen.
Es bedeutet nur, dass wir von einem Punkt mit dem genauen Willen abreisen, einen anderen zu erreichen.
Die Abreise erfordert Vorbereitung, eine Zeit der Akklimatisation, aber vor allem die Begeisterung, sich auch nur ein wenig vom Alltag zu lösen, beflügelt die Begeisterung und verdreifacht die Kräfte.
Auch wir nähern uns dem magischen Moment des Starts von Italian Made und treffen Tag für Tag alle Vorbereitungen und Erfahrungen, die erforderlich sind, um dieser Abreise friedlich zu begegnen.
Jeden Tag ein zusätzliches Stück, um bereit zu sein, Sie alle für diese Reise zu begrüßen, von der wir hoffen, dass sie uns alle auf die Insel bringt, auf der Musik, Freude und Optimismus zu Hause sind, und die uns begleitet, um selbst die schwierigsten Momente zu überwinden.
Der Wunsch für uns alle ist also eine GLÜCKLICHE REISE in diesem Jahr 2021, die allen unseren Häusern Geld, Gesundheit und Gelassenheit bringt.
A tutti voi Buone Feste da Italian Made.
E cogliamo questa occasione per augurare a tutti un sereno periodo da trascorrere con i propri cari, ma in assoluta Sicurezza.
Sappiamo che questo periodo sta mettendo a Durissima Prova tutte le Nostre Certezze e che si sta rivelando particolarmente difficile, ma con la Nostra Resilienza e Sacrificio, riusciremo a venirne fuori più forti che mai.
Questo nemico così minuscolo eppure così pericoloso lo debelleremo prima che possa ancora mutarsi in qualcosa di ancora più pericoloso, perché ora si sta avvicinando anche ai Nostri Bambini che sono il Nostro Futuro e questo non lo permetteremo.
Detto questo, un sincero Augurio vada a chi ci ascolta tra le Forze dell'Ordine, le Forze Armate, o dagli Ospedali.
A voi, Eroi di sempre, va il nostro ringraziamento per il Vostro Servizio.
Poi gli Auguri agli Eroi Silenziosi di ogni giorno, ovvero quei Genitori che si alzano ogni giorno per svolgere il lavoro che permetterà ai loro figli di crescere in un mondo migliore.
Ed infine l'Augurio più sentito, quello che rivolgiamo a tutti i Bambini, ovunque siano.
L'Augurio è che possiate crescere in un mondo che vi permetta di vivere senza paure e privazioni.
A voi, che siete il Nostro Futuro, va il nostro Augurio e che cioè, il Mondo con voi sia un posto migliore...
Ed infine a tutte le Donne e Uomini di Buona Volontà l'Augurio che queste Festività, siano queste Natale, Hanukkah, Ramadan o Kwanza, portino Pace e Serenità alle Vostre Famiglie ed al Vostro Spirito.
To all of you Happy Holidays from Italian Made your Web Radio.
And we take this opportunity to wish everyone a peaceful time to spend with your loved ones, but in absolute safety.
We know that this period is putting all our certainties to a very hard test and that it is proving to be particularly difficult, but with our resilience and sacrifice, we will be able to come out stronger than ever.
We will eradicate this tiny yet so dangerous enemy before it can still change into something even more dangerous, because now it is also approaching Our Children who are Our Future and we will not allow it.
That said, a sincere wish goes to those who listen to us among the Police, the Military, or the Hospitals.
To you, Heroes of every day, a sincere thank you for your service.
Then the Wishes to the Silents, every day's Heroes, or those Parents who get up every day to do the work that will allow their children to grow up in a better world.
And finally the most heartfelt wish, the one we address to all children, wherever they are.
The wish is that you can grow in a world that allows you to live without fear and deprivation.
To you, who are our future, goes our wish and that is, the world with you is and will be a better place ...
And finally to all Women and Men of Good Will the Wishes that these Festivities, be it Christmas, Hanukkah, Ramadan or Kwanza, bring Peace and Serenity to Your Families and Your Spirit.
A todos ustedes Felices Fiestas de Italian Made your Web Radio.
Y aprovechamos esta oportunidad para desearles a todos un momento de tranquilidad para pasar con sus seres queridos, pero con absoluta seguridad.
Sabemos que este período está poniendo a prueba todas nuestras certezas y que está resultando especialmente difícil, pero con nuestra resistencia y sacrificio, podremos salir más fuertes que nunca.
Erradicaremos a este enemigo diminuto pero tan peligroso antes de que pueda transformarse en algo aún más peligroso, porque ahora también se acerca a Nuestros Hijos que son Nuestro Futuro y no lo permitiremos.
Dicho esto, un sincero deseo va para quienes nos escuchan entre la Policía, el Ejército o los Hospitales.
A ustedes, Héroes de todos los días, un sincero agradecimiento por su servicio.
Luego los Deseos a los Silenciosos, los Héroes de todos los días, o esos Padres que se levantan todos los días para hacer el trabajo que permitirá que sus hijos crezcan en un mundo mejor.
Y por último el deseo más sentido, el que dirigimos a todos los niños, estén donde estén.
El deseo es que puedas crecer en un mundo que te permita vivir sin miedo ni privaciones.
A ti, que eres nuestro futuro, va nuestro deseo y es decir, el mundo contigo es y será un lugar mejor ...
Y finalmente a todas las Mujeres y Hombres de Buena Voluntad, los Deseos de que estas Fiestas, ya sea Navidad, Hanukkah, Ramadán o Kwanza, traigan Paz y Serenidad a Sus Familias y Su Espíritu.
A vous tous, joyeuses fêtes de la part de l'Italien Made your Web Radio.
Et nous profitons de cette occasion pour souhaiter à tous un moment paisible à passer avec vos proches, mais en toute sécurité.
Nous savons que cette période met toutes nos certitudes à rude épreuve et qu'elle s'avère particulièrement difficile, mais avec notre résilience et notre sacrifice, nous pourrons en sortir plus forts que jamais.
Nous éradiquerons cet ennemi minuscule mais si dangereux avant qu'il ne puisse encore se transformer en quelque chose d'encore plus dangereux, car maintenant il s'approche également de Nos enfants qui sont notre avenir et nous ne le permettrons pas.
Cela dit, un souhait sincère va à ceux qui nous écoutent parmi la police, les militaires ou les hôpitaux.
À vous, héros de tous les jours, un sincère merci pour votre service.
Puis les vœux aux silencieux, aux héros de tous les jours ou à ces parents qui se lèvent tous les jours pour faire le travail qui permettra à leurs enfants de grandir dans un monde meilleur.
Et enfin le souhait le plus sincère, celui que nous adressons à tous les enfants, où qu'ils soient.
Le souhait est que vous puissiez grandir dans un monde qui vous permet de vivre sans peur et sans privation.
À vous, qui êtes notre avenir, va notre souhait et c'est-à-dire que le monde avec vous est et sera un meilleur endroit ...
Et enfin à toutes les femmes et à tous les hommes de bonne volonté que ces fêtes, que ce soit Noël, Hanoukka, Ramadan ou Kwanza, apportent paix et sérénité à vos familles et à votre esprit.
Ihnen allen frohe Festtage von Italian Made your Web Radio.
Und wir nutzen diese Gelegenheit, um allen eine friedliche Zeit zu wünschen, die sie mit Ihren Lieben verbringen können, aber in absoluter Sicherheit.
Wir wissen, dass diese Zeit all unsere Gewissheiten auf eine harte Probe stellt und sich als besonders schwierig herausstellt, aber mit unserer Widerstandsfähigkeit und Opferbereitschaft werden wir stärker als je zuvor herauskommen können.
Wir werden diesen winzigen, aber so gefährlichen Feind ausrotten, bevor er sich noch in etwas noch Gefährlicheres verwandeln kann, denn jetzt nähert er sich auch unseren Kindern, die unsere Zukunft sind, und wir werden es nicht zulassen.
Ein aufrichtiger Wunsch geht jedoch an diejenigen, die uns unter der Polizei, dem Militär oder den Krankenhäusern zuhören.
Ihnen, Helden des Alltags, ein herzliches Dankeschön für Ihren Service.
Dann die Wünsche an die Stille, die Helden des Alltags oder die Eltern, die jeden Tag aufstehen, um die Arbeit zu erledigen, die es ihren Kindern ermöglicht, in einer besseren Welt aufzuwachsen.
Und schließlich der herzlichste Wunsch, den wir an alle Kinder richten, wo immer sie sind.
Der Wunsch ist, dass Sie in einer Welt wachsen können, die es Ihnen ermöglicht, ohne Angst und Entbehrung zu leben.
Für Sie, die unsere Zukunft sind, geht unser Wunsch und das heißt, die Welt mit Ihnen ist und wird ein besserer Ort sein ...
Und schließlich allen Frauen und Männern guten Willens die Wünsche, dass diese Feste, sei es Weihnachten, Chanukka, Ramadan oder Kwanza, Ihren Familien und Ihrem Geist Frieden und Gelassenheit bringen.
Clicca qui per richiedere la tua inserzione sponsorizzata.
Video (vedi tutte)
Digitare
Telefono
Sito Web
Indirizzo
00178
Rome, 00191
Pagina Facebook ufficiale di Cittaceleste.it, principale sito di informazione sulla Lazio.
Via Carlo Botta 19
Rome, 00184
Sentieri Selvaggi il cinema è un'invenzione del futuro - Network di cinema Webmagazine Rivista Scuola
Via Tuscolana 1055 (Cinecittà Studios)
Rome, 00175
Uno sguardo innovativo sul Cinema ma anche sulle serie TV, i fumetti, i videogame e molto altro!
Via Dei Frentani, 4/A
Rome, 00185
Questa pagina è collegata a "Emigrazione", portale informativo dei cittadini migranti in Italia e n
Via Del Tritone 132
Rome, 00187
La PAGINA UFFICIALE del Foglio, il quotidiano diretto da Claudio Cerasa e fondato da Giuliano Ferrara
Via A. Apolloni 7. INT B1
Rome, 00146
Partenopress nasce nel 1998 come agenzia di nicchia, fonte di notizie specializzate ed approfondite, complementare ai grandi colossi dell’informazione generalista.
Rome
Il portale Italiano con tutte le aziende, le News, gli Approfondimenti e i Consigli sul mondo dell'Edilizia e del Lavoro
Via Tevere 44
Rome, 00198
Il mensile internazionale di navigazione"Nautica" è la più prestigiosa e diffusa rivista nel setto
Via Lucio Calturnio Bibulo 27
Rome, 00176
L'osservatorio sulla repressione, associazione di promozione sociale nata nel 2007 - per info, cont