Voland
Provocatori culturali indipendenti dal 1995. Salveranno però il Maestro, uno sfortunato scrittore inviso al potere ("I manoscritti non bruciano").
Voland è il nome del Signore delle Tenebre nel romanzo di Michail Bulgakov Il Maestro e Margherita, ma di certo non è un diavolo comune. Per definirlo e per confondere subito le acque e il lettore, Bulgakov premette al suo romanzo una citazione dal Faust di Goethe: "…io sono parte di quella forza che vuole perennemente il Male e perennemente compie il Bene." Arrivando infatti a Mosca nei cupi anni
La gentile di Roberta Lepri sarà nelle librerie dal 6 settembre e La Lettura del Corriere della Sera dedica già un articolo a questo romanzo!
“La Storia con la maiuscola s’incrocia con la biografia di un nucleo familiare…”
Su Avvenire il nuovo libro di Alessandra Jatta, L’apolide. Grazie Laura Badaracchi!!!
🔴DA OGGI IN LIBRERIA!🔴
"…la morte altrui è sempre una possibilità della mia morte, così come la morte altrui è anche la prova evidente della mia vita…”
"Piccole morti", romanzo della scrittrice croata Ivana Sajko, è un testo magnetico e dallo stile superbo, fortemente ancorato all'attualità, che smaschera l'idea illusoria che esista un posto migliore verso cui fuggire.
Traduzione di Elisa Copetti, a cura di Alice Parmeggiani.
📚
Un uomo viaggia in treno da una località sulla costa meridionale dell’Europa a Berlino. È uno scrittore fallito, un giornalista saltuario che dopo la fine di una relazione decide di partire e tornare nella città che ha segnato l’immaginario della sua infanzia. I suoi pensieri incedono al ritmo delle ruote sui binari mentre gli appunti che riempiono il taccuino intrecciano ricordi personali e riflessioni sull’odierna situazione europea, sulle disuguaglianze sociali, sulla violenza e le pratiche disumanizzanti a cui devono sottostare i migranti…
✒
Nata a Zagabria nel 1975 e attualmente residente a Berlino, IVANA SAJKO è scrittrice, drammaturga e performer. I suoi testi, tradotti in diverse lingue, hanno ricevuto numerosi riconoscimenti e le sue opere teatrali sono state rappresentate sui palcoscenici di tutto il mondo. Tra i suoi libri in italiano figurano la raccolta di testi teatrali nota come “Trilogia della disobbedienza” e il romanzo "Rio Bar" (Excelsior 1881, 2008).
È in libreria "La discarica", romanzo dello scrittore e regista georgiano Iva Pezuashvili, nella magnifica traduzione di Ruska Jorjoliani. Su Satisfiction potete leggerne un estratto⬇️⬇️⬇️
Iva Pezuashvili anteprima. La discarica - Satisfiction Un esordio deciso: “Esiste una città che si chiama Žukovka e se oggi nemmeno un russo laureato in geografia, un appassionato di mappamondi o un professionista riesce a trovarla sulla cartina della propria patria, a suo tempo, prima ancora che a Gorbačëv venissero le coliche della perestrojka e...
🔴ESCE OGGI!🔴
Arriva in libreria il romanzo vincitore del Premio dell'Unione Europea per la letteratura 2022, "La discarica", dello scrittore georgiano Iva Pezuashvili. Traduzione di Ruska Jorjoliani.
📚
9 aprile 2017, giornata di commemorazione nazionale a Tbilisi, Georgia. Gheno, eroe nazionale decorato dal presidente, trascorre con indolenza le giornate davanti alla tv a fare scommesse sportive. Mila, la moglie, lavora in un centro estetico e cerca di progettare un futuro senza di lui. E poi ci sono i due figli della coppia: Zema, arruolata nelle forze dell’ordine, che si è fatta le ossa in una società misogina e xenofoba, e Lazare, un adolescente appassionato di hip-hop che guadagna qualche spicciolo facendo consegne a domicilio… Un romanzo che si svolge nell’arco di ventiquattr’ore dove i conflitti familiari si scontrano con i fantasmi del passato, sullo sfondo di una società in trasformazione.
✒
Nato nel 1990, IVA PEZUASHVILI è uno scrittore, sceneggiatore e autore televisivo georgiano. Dopo la laurea presso la S***a Rustaveli Theater and Georgia State Film University, nel 2014 ha esordito in narrativa con una raccolta di racconti, a cui ha fatto seguito nel 2018 il primo romanzo, selezionato per tutti i principali premi letterari georgiani. "La discarica", tradotto e pubblicato anche in Francia e in Grecia, è il suo secondo romanzo.
Oggi ci sembra un giorno particolarmente adatto per rileggere e consigliarvi la nostra "Guida alla Parigi ribelle". Se ancora non la conoscete è il momento di rimediare!
La trovate in libreria e sul nostro sito: https://www.voland.it/libro/9788862430616
Esce domani!
Fine aprile 1997. Dopo una lunga trattativa, Italia acquista il 49 per cento delle azioni di Telekom . L’affare, in cui sono coinvolti anche i servizi segreti dei due paesi, viene favorito da strani personaggi, i cosiddetti “facilitatori”, legati al presidente serbo Slobodan Milošević. Esce oggi il nuovo libro di Diego Zandel edito da Voland https://www.balcanicaucaso.org/Libreria/Copertine/Un-affare-balcanico
Su Satisfiction, in anteprima, potete leggere un estratto dal nuovo romanzo di Diego Zandel, "Un affare balcanico", che sarà in libreria da venerdì.
Grazie come sempre a Carlo Tortarolo per l'attenzione e lo spazio che ci dedica!
Diego Zandel anteprima. Un affare balcanico - Satisfiction Bei tempi: “Solo per i campionati di calcio del ’90, svoltisi in Italia, Telecom aveva distribuito ai giornalisti mille telefonini, senza considerare poi i biglietti in Tribuna Monte Mario che settimanalmente venivano devoluti ai giornalisti economici e ai loro amici e parenti tifosi di una dell...
🔴DAL 28 GIUGNO IN LIBRERIA!🔴
"Conoscevo troppe cose, senza avere un quadro chiaro del contesto e la protezione di nessuno, anche perché non ero nessuno: il perfetto capro espiatorio.”
"Un affare balcanico", il nuovo romanzo di Diego Zandel, fra pochissimo in libreria.
📚
Fine aprile 1997. Dopo una lunga trattativa, Telecom Italia acquista il 49 per cento delle azioni di Telekom Serbia. L’affare, in cui sono coinvolti anche i servizi segreti dei due paesi, viene favorito da strani personaggi, i cosiddetti “facilitatori”, legati al presidente serbo Slobodan Milošević. L’azienda italiana paga una somma enorme: 1.500 milioni di marchi tedeschi che Milošević pretende in contanti e che, in parte, gli vengono recapitati con un jet privato in diciotto sacchi di juta delle Poste serbe. Diego Zandel, che all’epoca dei fatti era responsabile della Stampa Aziendale di Telecom Italia, ispirandosi a quell’inquietante transazione mescola con l’abituale maestria verità storica e finzione, districandosi tra donne misteriose, orsi ballerini, cantanti folk serbe e raffiche di kalashnikov per regalare al lettore pagine avvincenti.
✒
L’AUTORE: Figlio di esuli fiumani, DIEGO ZANDEL è nato nel campo profughi di Servigliano nel 1948. Ha all’attivo una ventina di romanzi, e nel 2023 ha pubblicato per Voland "Eredità colpevole". Esperto di Balcani, è anche uno degli autori del docufilm "Hotel Sarajevo", prodotto da Clipper Media e Rai Cinema (2022). Di recente gli è stato conferito il Premio Fulvio Tomizza.
Voland Provocatori culturali indipendenti dal 1995.
Un progetto bellissimo! Felici e grate di averne fatto parte ❤️
💣La nostra robertalepri vince il Premio Letterario Chianti Narrativa 2024 con il bellissimo "Dna chef"!💣
Il "Dna Chef" di Roberta conquista il premio letterario Chianti 2024 - IlGiunco.net Il "Dna Chef" (Voland) della scrittrice maremmana Roberta Lepri, conquista il premio letterario Chianti 2024
📣📣📣GIORNATE DI REDAZIONE APERTA!
Il 19, 20 e 21 giugno venite a trovarci, vi accoglieremo a libri aperti📖
SI COMINCIA!!!
Fino a domenica ci trovate a Napoli Città Libro Salone del Libro di Napoli, stand B11📚📚📚
💣E non perdete la presentazione di Valentina Santini, che parlerà del suo nuovo romanzo, "Mosche", con Sara Bilotti💣
Vi aspettiamo!
💣 stiamo arrivando!💣
Dal 14 al 16 giugno ci trovate a Napoli Città Libro Salone del Libro di Napoli, stand B11, con le nostre novità e i titoli più rappresentativi del catalogo Voland.
E domenica gran finale: Valentina Santini presenta "Mosche", il suo nuovo romanzo, e ne parla con Sara Bilotti 📚📚📚
Vi aspettiamo!
Voland Provocatori culturali indipendenti dal 1995.
“Dove i cani abbaiano in tre lingue”: il romanzo-casa per riabitare l’infanzia - Andergraund Giusi Sipala “… quando camminavo per le vecchie strade della città in cui sono nata, le case mi si mostravano con molte forme, ma…
Domani a Napoli!
Marco Ottaiano Daniela Di Sora
Non solo Nothomb. La narrativa di lingua sp****la nel catalogo Voland.
🗓️ Mercoledì 5 giugno 2024 ore 16:00
📍Instituto Cervantes di Napoli - Via Chiatamone 6G
➡️ Attività in presenza. Posti limitati.
ℹ️ Come ogni anno, la lezione conclusiva del Corso in Traduzione Letteraria per l’Editoria è un incontro con il mondo editoriale. In dialogo con il direttore del Corso Marco Ottaiano e l’ispanista Augusto Guarino, ci sarà Daniela Di Sora, fondatrice della casa editrice Voland, una realtà indipendente ma con un ampio catalogo letterario di grande qualità, soprattutto nell’ambito della narrativa contemporanea.
👇
Nel corso degli anni, oltre al fenomeno letterario di Amelie Nothomb, la casa editrice Voland ha pubblicato numerosi scrittori di lingua sp****la come José Ovejero, Edurne Portela, Enrique Vila Matas, Javier Argüello, un grande classico come Julio Cortázar e altri.
🔗https://cultura.cervantes.es/napoles/it/Más-allá-de-Nothomb.-La-narrativa-en-español-en-el-catálogo-Voland./169838
****la
Quando due donne come Giuditta Casale e Anna Kańtoch si incontrano (e quando Barbara Delfino traduce!)
🔴IN LIBRERIA!🔴
Escono in questi giorni due titoli incredibili, due memoir che scandiscono esistenze fuori dal comune, tra viaggi, passioni e grandi amori.
"Elogio del cavallo" di Juliette Nothomb (traduzione di Federica Di Lella) e "Una vita, ancora" di Theodor Kallifatides (traduzione di Carmen Giorgetti Cima).
📚
All'età di otto anni, Juliette Nothomb si innamora a prima vista: i cavalli le cambiano la vita. Davanti a lei si spalanca un mondo di complicità, rigore e passione. Vicende personali e nozioni sui cavalli si fondono in un racconto che trasporta il lettore nei luoghi salienti dell'infanzia e dell'adolescenza che Juliette ha condiviso con Amélie, raccontando da una prospettiva insolita l'indissolubile legame che da sempre unisce le sorelle Nothomb.
✒
Autrice di libri per bambini, editorialista letteraria e culinaria e sorella maggiore della scrittrice Amélie Nothomb, JULIETTE NOTHOMB è nata nel 1963 in Congo. Tra le opere tradotte in italiano troviamo "La cucina di Amélie. 80 ricette sopraffine" (Voland, 2009) e "Via le mani dalla via lattea" (VAGUE edizioni, 2020).
📚
Un piccolo libro folgorante sulle migrazioni, geografiche e interiori, che segnano un'esistenza, una meditazione profonda e coinvolgente su come riscrivere sé stessi in un mondo che cambia. A settantasette anni lo scrittore protagonista, emigrato in Svezia all’età di ventisei, sente di aver perduto l’ispirazione. Sfinito dal suo ultimo romanzo, in rotta con le parole che sembrano non corrispondergli più, decide di ritirarsi e di vendere il suo amato studio nel centro di Stoccolma. Ma una volta in pensione fatica ad abituarsi alla nuova vita: rinunciare agli incontri nel tragitto verso la stazione, condividere il giornale mattutino con la moglie, inventarsi una nuova routine. E il pensiero della Grecia natia si fa sempre più insistente…
✒
Pluripremiato e prolifico autore, THEODOR KALLIFATIDES è nato in Grecia nel 1938 e nel 1964 è emigrato in Svezia, dove vive tuttora. Dopo gli studi in filosofia all’Università di Stoccolma, ha dato avvio alla sua produzione letteraria, che comprende oggi più di quaranta titoli, tra narrativa, saggistica e poesia, pubblicati in tutto il mondo. Ha diretto un film, firmato sceneggiature e tradotto numerosi autori, tra cui Ghiannis Ritsos in svedese e Ingmar Bergman in greco.
Domenica è venuto a mancare Alberto Lecaldano, grafico e socio della casa editrice. Lascia nelle nostre vite un grande vuoto, umano e intellettuale, che sarà impossibile colmare. Ci stringiamo forte a Daniela Di Sora nel dolore di questa enorme perdita e saremo con lei domani per dare l'ultimo saluto ad Alberto. Pertanto la redazione resterà chiusa. Per chi vorrà essere presente, le esequie si terranno domani alle 13 presso la sala del commiato del cimitero di Grosseto.
Ciao Alberto, ci mancherai immensamente.
💥Ci siamo!💥
Lo stand Voland al Salone del libro di Torino è pronto ad accogliervi, consigliarvi, coccolarvi... Per noi è un'edizione speciale, quest'anno spegniamo trenta candeline e vogliamo festeggiare con voi! Veniteci a trovare allo stand N102 (padiglione 3), vi aspettiamo⭐️
Clicca qui per richiedere la tua inserzione sponsorizzata.
Video (vedi tutte)
Digitare
Contatta l'azienda
Telefono
Sito Web
Indirizzo
Rome
00185
Orario di apertura
Lunedì | 09:00 - 18:00 |
Martedì | 09:00 - 18:00 |
Mercoledì | 09:00 - 18:00 |
Giovedì | 09:00 - 18:00 |
Venerdì | 09:00 - 18:00 |
Via Della Lungara 19
Rome, 00165
Donne, politica, cultura e attualità dal 1944. Dalla Resistenza alla contemporaneità valorizzando le differenze con coraggio e impegno. www.noidonne.org
Via Della Pisana 278 Palazzina A Int. 4
Rome, 00163
Dal 1984 al fianco dei professionisti sanitari per l’aggiornamento scientifico e la promozione della salute con impegno e professionalità d’eccellenza
Via Tarquinio Prisco, 74/76/78
Rome, 00181
Italycomics è la casa editrice di fumetti nata nel 2004 all'interno dell'omonima società che impor
Rome, 00185
Il Blog di Odradek è curato da autori e sodali. I temi sono i mostri generati dalle ideologie, e la critica del linguaggio atta a rilevarli. I tratti sono molto Odradek: distacco e...
Viale Palmiro Togliatti 1625
Rome, 00155
Storica casa editrice romana fondata da Armando Curcio nel 1927. #curcioeditore
Via Giovanni Antonelli 44
Rome, 00197
Fondata a Roma da Renato Fanucci nel 1971 e guidata da Sergio Fanucci, la casa editrice ha esordito nel campo della letteratura fantastica diventando ben presto un punto di riferim...
Via Di Villa Sacchetti 17
Rome, 00197
Constanter et non trepide http://www.laterza.it
Via Lancisi 25
Rome, 00161
Con la nostra linea editoriale raccontiamo il mondo che cambia nel lavoro, nell'economia, nel welfare
Via G. Gatteschi 23
Rome, 00162
Un modo informale per condividere opinioni, essere aggiornati sulle nostre novità editoriali e rimane