Platypus.srl

Platypus.srl

Platypus s.r.l. Museological collection Restoration is another service covered by Platypus. Within the Wildlife Management, Platypus s.r.l.

Naturalistic studio:
Museography
Management and conservation of wildlife
Restoration and maintenance of biological collections of historical interest
3D models and natural reconstructions (English description below!)
Realizziamo diorami, grandi scenografie, plastici naturalistici ed architettonici, vetrine tematiche, modelli faunistici e floristici, sistemi multimediali e interattivi applicati all

Photos from Platypus.srl's post 30/10/2024

Alcune particolarità della mostra sui pipistrelli in esibizione al !

08/10/2024

Platypus e Italia Nostra presenta la mostra “Ali nella notte. I pipistrelli tra scienza e immaginario”.

🗓 Dal 19 ottobre 2024 al 19 marzo 2025.
🧭 Bosco in città - Cascina San Romano, Via Novara 340, Milano

⏰ La mostra è visibile senza prenotazione sabato 26 ottobre e sabato 9-16-23 novembre, dalle 15 alle 19

📞 Durante la settimana, su prenotazione, visite guidate per scuole e gruppi.
- [email protected]
- 02.4522401

📄La mostra è stata realizzata da Platypus srl in collaborazione con Kosmos - Museo di storia naturale.
L'esposizione illustra al pubblico il mondo dei chirotteri in un percorso che si snoda dalla biologia all'ecologia, dalla conservazione delle specie alle interazioni con l’uomo fino alle recenti ricerche legate alla diffusione del Coronavirus.

Photos from Platypus.srl's post 12/09/2024

Il nord del Kenya, tra lagga e ambienti aridi.

Photos from Platypus.srl's post 19/06/2024

l'avventura in Turkana continua!

Photos from Platypus.srl's post 12/06/2024

Tra lagga e tartarughe, il Turkana non ha mai smesso di stupirci

Photos from Platypus.srl's post 17/05/2024

A new species of Hemidactylusfrom Lake Turkana, Northern Kenya (Squamata: Gekkonidae)
https://oaj.fupress.net/index.php/ah/article/view/1516

Photos from Platypus.srl's post 03/05/2024

Percorrendo la strada costiera Albanese, a pochi km a sud di Valona, si sale verso le montagne per raggiungere il passo attraversando il Parco Nazionale del Llogara. L’area protetta a nordovest della catena Cika-Lungara, si estende dalle alte montagne (2018 mt s.l.m.) alla costa lungo una pen*sola a picco sul mare. Il paesaggio è mozzafiato. Da boschi di conifere, pianure e alte rocce all’aspra scogliera marina.

Il Centro Visitatori del Parco, che si trova a pochi km dal passo, è una struttura di nuova costruzione, definita da un’unica ampia sala con pareti a vetro sui 4 lati. Non è stato facile!
La soluzione finale, elaborata insieme al personale , ha portato a schermare con pannelli semirigidi soltanto il lato più esposto al sole (lato strada). Il lato opposto che si affaccia sul bosco, è stato lasciato libero da coperture. Sfruttando così la scenografia naturale, lo spazio è stato utilizzato per disporre le soluzioni tridimensionali ed interattive.

Travelling along the Albanian coastal road, a few kilometers south of Vlora, you head towards the mountains to reach the pass crossing the Llogara National Park. The protected area to the northwest of the Cika-Lungara range extends from the high mountains (2018 meters above sea level) to the coast along a peninsula overlooking the sea. The landscape is breathtaking, ranging from coniferous forests, plains, and tall rocks to rugged coastal cliffs.
The Visitor Center of the Park, located a few kilometers from the pass, is a newly constructed structure characterized by a single large room with glass walls on all four sides. It wasn't an easy task!
The final solution, developed in collaboration with , involved shielding only the side most exposed to the sun (the roadside) with semi-rigid panels. The opposite side facing the forest was left uncovered. By leveraging the natural scenery, the space was used to display three-dimensional and interactive solutions.

Photos from Platypus.srl's post 24/04/2024

Il Parco Nazionale Divjaka Karavasta è situato nella provincia di Fier, circa a metà Albania sul lato Adriatico. E’ caratterizzato principalmente da vasti ambienti costieri con dune, stagni e lagune intervallate ad aree agricole pianeggianti e collinari e tipici boschi costieri mediterranei.
Il Centro Visitatori del Parco è stato costruito come estensione della Casa dei Guarda Parco.
Seguendo le informazioni forniteci dal personale la grande sala è stata allestita con pannelli e soluzioni grafiche, associati a plastici tridimensionali e sistemi interattivi, per raccontare la fragilità dell’ecosistema dunale e retrodunale, la conformazione del territorio, l’uso delle risorse, le peculiarità faunistiche e floristiche. Un settore della sala è stato dedicato alle specie ornitiche, in particolare quelle acquatiche. Soluzioni ludico-didattiche dedicate principalmente ai bambini, sono state inserite per stimolare ulteriormente la curiosità e l’apprendimento. Un sistema multimediale permette di ascoltare i versi degli uccelli. All’interno pannelli informativi spiegano le metodologie di riconoscimento.

The Divjaka Karavasta National Park is located in the province of Fier, roughly in the middle of Albania on the Adriatic side. It is primarily characterized by extensive coastal environments with dunes, lagoons, and ponds interspersed with flat and hilly agricultural areas and typical Mediterranean coastal forests.
The Visitor Center of the Park was built as an extension of the Park Guard House. Following the information provided by the staff of , the large room has been set up with panels and graphic solutions, associated with three-dimensional models and interactive systems, to narrate the fragility of the dune and back-dune ecosystem, the land formation, the use of resources, and the faunal and floral peculiarities. A section of the room has been dedicated to bird species, especially aquatic ones. Playful and educational solutions mainly aimed at children have been incorporated to further stimulate curiosity and learning. A multimedia system allows listening to the calls of bird. Inside, informative panels explain recognition methodologies.

Photos from Platypus.srl's post 19/04/2024

Quasi a protezione della città di Tirana, capitale d’Albania, si estende alle sue spalle il Parco Nazionale del Monte Dajiti. Un parco caratterizzato principalmente da ambienti montani e forestali di grandissimo interesse e gestito dai Guarda Parco della Provincia di Tirana . Il centro visitatori è dotato di due ampie sale interne, un largo porticato ed un grande ambito esterno. Gran parte dello spazio è dedicato alla fauna sia dentro che fuori dal Centro. All’interno i Chirotteri sono i principali soggetti dell’esposizione, uscendo dal museo si incontrano 2 specie importanti come l'orso e il lupo. Da qui un percorso di tracce accompagna il visitatore alla scoperta della presenza faunistica di varie altre specie presenti sul territorio.

Il concetto di visual identity, uniformità d’immagine, coerenza stilistica è ciò che caratterizza i centri visitatori dell’Agenzia Nazionale delle Aree Protette Albanesi, realizzati da Platypus in collaborazione con gli studi grafici Elidelz e di Ergys Bejlleri.

Almost as if protecting the city of Tirana, the capital of Albania, the National Park of Mount Dajti stretches behind it. A park, characterized by mountainous and forested environments of great interest, managed by the Park Guards of the Province of Tirana . The visitor center is featuring two spacious indoor halls, a wide portico, and a large outdoor area. Much of the space is dedicated to the fauna both inside and outside the Center. Inside, bats are the main subjects of the exhibition, while upon exiting the museum, visitors encounter two important species: bears and wolves. From there, a trail of tracks guides visitors to discover the faunal presence of various other species in the area.

The concept of visual identity, uniformity of image, and stylistic coherence is what characterizes the visitor centers of the National Agency of Albanian Protected Areas, realized by Platypus in collaboration with the graphic studios Elidelz and Ergys Bejlleri.

Photos from Platypus.srl's post 13/03/2024

Nel 2016 viene completato anche il Centro Visitatori del Parco di Shebenik.

Siamo in una ex scuola del villaggio di Fushe Stude oltre i 1000 mt di altitudine in questo maestoso ambiente montano del massiccio di Shebenik Jablanica, al confine con la Macedonia del Nord.
L’immobile è stato ristrutturato per la parte museale a piano terra e al piano alto per diventare la Casa di Campo per ricercatori, visitatori ma soprattutto per i guardia parco.

Anche in questo caso il percorso espositivo si affida a pareti mobili. Piccoli diorami illustrano il problema della deforestazione. Il modello tridimensionale in scala 1:1 di un camoscio è disposto davanti alla gigantografia delle praterie montane e dei boschi di faggio delle vallate. L’orso, specie bandiera del Parco, è riprodotto in tridimensione e disposto davanti alla finestra per essere osservato anche dall’esterno del centro.
Ottimale è stata la collaborazione con i guardia parco dell’Amministrazione delle Aree Protette della Regione Elbassan, durante l’esecuzione del lavoro.

In 2016, the Visitor Center of Shebenik Park was also completed.

Located in a former school in the village of Fushe Stude at an altitude of over 1000 meters in the majestic mountainous environment of the Shebenik Jablanica massif, on the border with North Macedonia. The building was renovated for the museum part on the ground floor and on the upper floor to become a Country House for researchers, visitors, but above all for park rangers.

In this case, too, the exhibition path relies on movable walls. Small dioramas illustrate the problem of deforestation. A life-sized 3D model of a chamois is placed in front of the large-scale photograph of mountain meadows and beech forests in the valleys. The bear, the flagship species of the Park, is reproduced in three dimensions and positioned in front of the window to be observed from outside the center as well.

The collaboration with the park rangers of the Administration of Protected Areas of the Elbasan Region during the ex*****on of the work was optimal.

Photos from Platypus.srl's post 06/03/2024

La spettacolare zona umida della Riserva Naturale di Buna Velipoje, nel 2016 si è arricchita del Centro Visitatori realizzato da Platypus.
All’interno della casetta in legno, lo spazio è definito soltanto da un’unica ampia stanza.
Dati i limiti dimensionali è stato creato un percorso espositivo breve utilizzando anche paratie in legno mobili, così da poter richiudere le pareti ed utilizzare lo spazio anche come aula didattica.

Informazioni e dettagli relativi ai siti RAMSAR, all’importanza delle zone umide, l’avifauna, l’ittiofauna e l’erpetofauna della zona sono descritte in diversi pannelli. Le tematiche relative alle attività antropiche trattano principalmente di pesca.

La lontra, è la “specie bandiera” in rappresentanza dell’area protetta.

Gli operatori della Riserva, che appartengono all’Amministrazione delle Aree Protette della Regione di Scutari, hanno contribuito alla realizzazione del Centro fornendo importanti informazioni e materiale fotografico.

The spectacular wetland area of the Buna Velipoje Nature Reserve was enriched in 2016 with the Visitor Center built by Platypus. Inside the wooden cabin, the space is defined by a single large room. Given the dimensional constraints, a short exhibition path was created, also using movable wooden partitions, so that the walls could be closed and the space used as a classroom.

Information and details regarding the RAMSAR sites, the importance of wetlands, avifauna, ichthyofauna, and herpetofauna of the area are described on various panels. Themes related to human activities primarily focus on fishing.

The otter serves as the "flagship species" representing the protected area.

The operators of the Reserve, belonging to the Administration of Protected Areas of the Shkodra Region, contributed to the construction of the Center by providing important information and photographic material.

Photos from Platypus.srl's post 28/02/2024

Nel 2004 Platypus collabora con il Dipartimento di Biologia Animale dell’Università di Pavia e con Proges in una ricerca faunistica finalizzata ad individuare la biodiversità del versante ovest del Lago Turkana in Kenya.

La ricerca si svolge in diverse missioni con un team composto da ornitologi, erpetologi e mammologi italiani e kenyoti appartenenti al Kenya Wildilfe Service e al Kenya National Musuem. Il supporto delle comunità locali durante le ricerche di campo, è stato fondamentale per affrontare le varie difficoltà del territorio.

Il risultato finale della raccolta e analisi dei dati si risolve in una serie di indicatori faunistici ed ecologici utili alla definizione di un Decision Support System, ossia uno strumento gestionale che guida all’uso delle risorse con un approccio eco sistemico.
Da rilevare in ambito scientifico la descrizione di una nuova specie di geco trovato lungo le fiumare.

Questa è stata la prima occasione per Platypus di contribuire ad un progetto di cooperazione allo sviluppo, diretto dal Ministero Affari Esteri Italiano.

n 2004, Platypus collaborated with the Department of Animal Biology at the University of Pavia and Proges in a faunal research aimed at identifying the biodiversity of the western slope of Lake Turkana in Kenya.

The research was conducted in several missions with a team composed of Italian and Kenyan ornithologists, herpetologists, and mammalogists belonging to the Kenya Wildlife Service and the Kenya National Museum. The support of local communities during field research was crucial in tackling the various difficulties of the terrain.

The final outcome of data collection and analysis resulted in a series of faunal and ecological indicators useful for the definition of a Decision Support System, namely a management tool that guides the use of resources with an ecosystem approach. Noteworthy in the scientific field is the description of a new species of gecko found along the rivers.

This was the first opportunity for Platypus to contribute to a development cooperation project, directed by the Italian Ministry of Foreign Affairs

Photos from Platypus.srl's post 21/02/2024

L’isola di Socotra è posta nell’Oceano Indiano a est della Somalia ad oltre 200 km dallo sbocco del Golfo di Aden ed appartiene alla Repubblica dello Yemen.

Nel 2007 Platypus ha avviato un’altra collaborazione con Progress per studiare in dettaglio le componenti faunistiche ed ecologiche dell’isola di Socotra.
Questo studio, svolto in collaborazione con esperti botanici dell’Università La Sapienza di Roma, fu condotto in campo con diversi esperti locali della SCDP (Socotra Conservation and Development Program). L’unità di ricerca di ecologia terrestre, composta da ornitologi ed entomologi dell’Università di Pavia ed altri professionisti naturalisti italiani, doveva contribuire a definire l’effettivo valore eco-sistemico del territorio nell’ambito di un progetto di sviluppo socio economico di UNDP. Nello specifico veniva studiata tutta la fauna terrestre, con particolare riguardo ai rettili, cospicuamente presenti sull’arcipelago con 34 diverse specie.

Photos from Platypus.srl's post 14/02/2024

Dal 2016 Platypus collabora con un resort situato a sud di Marsa Alam in Egitto, sul Mar Rosso, il Gorgonia Beach Resort. Si tratta di un resort gestito sostenibilmente con consapevolezza e responsabilità, che opera in stretta collaborazione con le comunità e le istituzioni locali per lo sviluppo socio economico in coerenza con la conservazione dell’ambiente.
Platypus ha realizzato un centro visitatori collocato nella reception dell’hotel per descrivere le caratteristiche del territorio e della popolazione locale, dalla barriera corallina alle rovine Tolemaiche, nel territorio desertico dei beduini Ababda.
Nell’ambito di un progetto United Nations Development Programme - UNDP di cooperazione allo sviluppo, Platypus ha allestito un museo nel deserto per raccontare le tradizioni della comunità Ababda. Un punto informativo sull’ambiente marino e le sue peculiarità è stato realizzato ad Hamata, porto d’imbarco per le visite turistiche.
Attualmente Platypus è impegnata a preparare altri contenuti informativi soprattutto relativi alle iniziative intraprese dall’ong locale Abu Ghosoun NGO in collaborazione con il Gorgonia Beach Resort.

Since 2016, Platypus has been collaborating with a resort located south of Marsa Alam in Egypt, on the Red Sea, called Gorgonia Beach Resort This is a sustainably managed resort that operates with awareness and responsibility, working closely with local communities and institutions for socio-economic development in line with environmental conservation.
Platypus has established a visitor center located in the hotel reception area to describe the features of the area and the local population, from the coral reef to the Ptolemaic ruins, in the desert territory of the Ababda Bedouins.
As part of a United Nations Development Programme - UNDP development cooperation project, Platypus has set up a museum in the desert to showcase the traditions of the Ababda community. An information point on the marine environment and its peculiarities has been established in Hamata, the embarkation point for tourist visits.
Currently, Platypus is engaged in preparing additional informational content, particularly related to initiatives undertaken by the local NGO Abu Ghosoun NGO in collaboration with the Gorgonia Beach Resort .

Photos from Platypus.srl's post 07/02/2024

Questo mese vi mostriamo 4 dei lavori svolti all'estero che ci stanno più a cuore.

Platypus si è impegnata nella realizzazione di 5 Centri visitatori per alcuni fra i magnifici Parchi Nazionali ed Aree Protette in Albania.

I centri visitatori sono serviti ad ampliare la conoscenza e fruizione delle aree protette soprattutto per la popolazione albanese, aumentando così la sensibilizzazione alla protezione e conservazione della natura. La presenza di questi centri visitatori contribuisce anche a mettere in evidenza i valori culturali, ambientali ed estetici che sono fra i servizi ecosistemici offerti dalla natura.

I Parchi presso i quali sono stati realizzati i centri visitatori sono:
il Parco di Llogora, a sud di Valona, sulle montagne a picco sul mare;
il Parco del Monte Dajti, appena fuori Tirana;
la Riserva di Velipoje, presso il Lago di Scutari;
il Parco di Divjaka Karavasta, sito Ramsar che si affaccia su magnifiche lagune;
il Parco di Shebenik-Jablanice sulle alte montagne ai confini con la Macedonia del Nord.

This month we are showcasing four of the projects abroad that are dearest to us.

Platypus has been engaged in the development of 5 Visitor Centers for some of the magnificent National Parks and Protected Areas in Albania.

The visitor centers have served to expand the knowledge and enjoyment of the protected areas, especially for the Albanian population, thereby increasing awareness of nature protection and conservation. The presence of these visitor centers also helps to highlight the cultural, environmental, and aesthetic values that are among the ecosystem services offered by nature.

The parks where the visitor centers have been established are:

Llogora National Park, south of Vlora, on the mountains overlooking the sea;
Dajti Mountain National Park, just outside Tirana;
Velipoja Reserve, near Lake Shkodra;
Divjaka Karavasta National Park, a Ramsar site overlooking magnificent lagoons;
Shebenik-Jablanica National Park in the high mountains bordering North Macedonia.

Photos from Platypus.srl's post 31/01/2024

Continuando a portare avanti tutte le attività in cui ci siamo specializzati, i prossimi obiettivi specifici sono il recupero di collezioni storiche con finalità educative e la realizzazione di soluzioni interattive e di modelli 3D. Grazie a tecnologie innovative abbiamo sviluppato una parte artistica e pedagogica, museografica e museologica che permette un apprendimento stimolante, creativo e soprattutto interattivo. Nei prossimi mesi vi mostreremo molto di quello che è stato fatto e vi sorprenderemo con progetti importanti per questo 2024.

Continuing to advance in all the activities we have specialized in, the specific upcoming objectives include the recovery of historical collections for educational purposes and the creation of interactive solutions and 3D models. Thanks to innovative technologies, we have developed an artistic and pedagogical, museographic and museological aspect that enables stimulating, creative, and above all, interactive learning. In the coming months, we will showcase much of what has been accomplished and will surprise you with significant projects for the year 2024.

Photos from Platypus.srl's post 24/01/2024

Il tema al centro dei nostri lavori oggi, ancora più che nel passato, è la sostenibilità e l’accessibilità alla natura, con particolare attenzione rivolta alle generazioni che verranno. L’educazione e la sensibilizzazione è la chiave di un cambiamento radicale, che va affrontato per limitare le conseguenze di una pressione antropica sulle risorse naturali, decisamente consuntiva. L’apprendimento scientifico propone strumenti innovativi che servono a rendere consapevolezza in ciò che ci circonda e quindi nel sensibilizzare le persone alle attuali tematiche ambientali, cause ed effetti. Attraverso progetti di gestione e conservazione delle aree naturali e urbane puntiamo allo sviluppo di azioni e progetti per l’ambiente inteso come bene comune. Al tempo stesso l’educazione è la chiave per un cambiamento radicale.

The theme at the center of our work today, even more than in the past, is sustainability and access to nature, with particular attention directed towards future generations. Education and awareness are the keys to a radical change that must be addressed to limit the consequences of anthropogenic pressure on natural resources, which is significantly consumptive. Scientific learning offers innovative tools to create awareness of our surroundings and, in turn, sensitize people to current environmental issues, their causes, and effects. Through projects for the management and conservation of natural and urban areas, we aim to develop actions and initiatives for the environment as a common good. At the same time, education is the key to a radical change.

Photos from Platypus.srl's post 17/01/2024

Sosteniamo l’approccio scientifico come analisi e chiave di lettura per la comprensione della natura e dell’evoluzione. Negli anni ci siamo specializzati e sviluppato competenze in diverse aree tematiche: dalla gestione e pianificazione delle risorse naturali alla tutela della biodiversità. Platypus partecipa attivamente a studi eco-etologici svolti in collaborazione con Istituti di Ricerca. La nostra passione per la natura ci ha spinto anche a sviluppare una parte artistica e pedagogica museografica e museologica attraverso diorami, scenografie, allestimenti interattivi, modelli 3D e recupero di collezioni biologiche. L’ambiente naturale è un bene comune e attraverso i progetti di gestione e conservazione degli ambienti, naturali e periurbani, puntiamo a formare una conoscenza collettiva accrescendo una giusta consapevolezza alla gestione delle risorse naturali.

We support the scientific approach as an analysis and interpretative key for understanding nature and evolution. Over the years, we have specialized and developed expertise in various thematic areas, ranging from the management and planning of natural resources to the protection of biodiversity. Platypus actively participates in eco-ethological studies conducted in collaboration with Research Institutes. Our passion for nature has also driven us to develop an artistic and pedagogical museographic aspect through dioramas, scenographies, interactive installations, 3D models, and the recovery of biological collections.
The natural environment is a common good, and through projects for the management and conservation of natural and peri-urban environments, we aim to foster collective knowledge and increase awareness in the proper management of natural resources.

Photos from Platypus.srl's post 09/01/2024

Trent’anni fa è iniziato tutto così… due migliori amici che hanno deciso di fare della loro passione un lavoro. Platypus nasce nel 1994 per idea di Ugo e Oreste. L’idea è quella di promuovere l'apprendimento delle scienze naturali e contribuire ad accrescere consapevolezza e sensibilizzazione mediante strumenti didattici innovativi e coinvolgenti. Negli anni siamo cresciuti, abbiamo viaggiato e scoperto come il nostro lavoro contribuisca ad arricchire collezioni museali, centri visitatori, musei di scienze naturali. In questa pagina vogliamo condividere le nostre conoscenze, le nostre avventure ed i lavori che svolgiamo. La passione per la natura è la nostra professione. Per ciò lavoriamo principalmente per Musei di Scienze Naturali, Giardini Zoologici, Centri Visitatori e Parchi Naturali, e collaboriamo con diversi istituti di ricerca.

Thirty years ago, it all began like this... two best friends who decided to turn their passion into a profession. Platypus was born in 1994 by the idea of Ugo and Oreste. The concept was to promote the learning of natural sciences and contribute to increasing awareness and sensitivity through innovative and engaging educational tools. Over the years, we have grown, traveled, and discovered how our work contributes to enriching museum collections, visitor centers, and natural science museums. On this page, we want to share our knowledge, adventures, and the projects we undertake. Passion for nature is our profession. Therefore, we primarily work for Natural Science Museums, Zoological Gardens, Visitor Centers, and Natural Parks, collaborating with various research institutions.

Photos from Platypus.srl's post 04/04/2022
09/11/2021

Modello ingrandito di testa di Vespertilio di Capaccini. ALI NELLA NOTTE - i pipistrelli tra scienza e immaginario.

Photos from Platypus.srl's post 02/11/2021

"ALI NELLA NOTTE - i pipistrelli tra scienza e immaginario" è la nuova mostra curata da Platypus.it e da Kosmos - Museo di storia naturale.
L'esposizione illustra al pubblico il mondo dei chirotteri in un percorso che si snoda dalla biologia all'ecologia, dalla conservazione delle specie alle interazioni con l’uomo fino alle recenti ricerche legate alla diffusione del Coronavirus.
La mostra gode del patrocinio di ANMS - Associazione Nazionale Musei Scientifici e di GIRC - Gruppo Italiano Ricerca Chirotteri.

Photos from Platypus.srl's post 28/10/2021

"ALI NELLA NOTTE - i pipistrelli tra scienza e immaginario" è la nuova mostra curata da Platypus e da Kosmos - Museo di Storia Naturale.
L'esposizione illustra al pubblico il mondo dei chirotteri in un percorso che si snoda dalla biologia all'ecologia, dalla conservazione delle specie alle interazioni con l’uomo fino alle recenti ricerche legate alla diffusione del Coronavirus.