Matsuya 松屋フーズ của người việt

Matsuya 松屋フーズ của người việt

chia sẻ thông tin về quán matsuya

23/09/2021

😭みんなにお願い😭

松屋のアルバイトを募集してます。


10-13or13-17(平日)
8-17(土日)

夕方
17-22(全日・特に金・土・日)

深夜
22-8 (木・金・土・日・月)

○条件
・日本に2年以上orN3
・元気そうな子
・応援行ける子

住んでる所はどこでもいいです。
その近くの松屋に紹介します。

いたら店長まで教えてください🙇‍♀️🙇‍♀️
(中野・湯里・あびことか嬉しい)

23/09/2021

bưng bê rửa bát nấu ăn

11/10/2020

https://www.facebook.com/770572356384397/posts/3633219030119701/

Nhật Bản có phải là quốc gia đầy sự thất vọng?

Tại xứ mặt trời mọc, cơ hội thăng tiến trong công việc gần như không xảy ra trong 5 năm tới do hệ thống công dựa hoàn toàn vào thâm niên. "Chế độ nhân tài" là cụm từ không nằm trong từ điển của sếp Nhật. Mức lương thường sẽ giữ nguyên, rất ít có biến động.

Tự sát (viết tắt TS) là nguyên nhân tử vong hàng đầu của phụ nữ Nhật trong độ tuổi 15-34 trong khi phụ nữ Nhật là những người có tuổi thọ cao nhất thế giới.

Kì thị xã hội có vai trò rất, rất lớn ở mọi mặt trong cuộc sống tại Nhật Bản. Nó có thể là một phần đẩy con người nơi đây ra mép vực thẳm. Ví dụ như:
🚩 Tỉ lệ ly hôn vừa phải. Nhưng đàn ông đã ly hôn khả năng TS gấp đôi người thường.
🚩 Hổ thẹn/Nhục nhã rất phổ biến tại Nhật. Nó là một phương pháp kiểm soát xã hội độc hại. Như quản lý hãng hàng không Japan Airlines (JAL) phải TS sau vụ rơi máy bay khiến 500 người thiệt mạng. Ông ấy không thể vượt qua nỗi nhục và sự xấu hổ đó.
🚩 Học sinh xấu hổ vì mắc lỗi ở trường. Điều này không tốt khi học sinh còn quá trẻ.

Gốc rễ của việc này nằm ở triết lý trong Nho Giáo. Các Samurai mổ bụng hay phi đội Thần Phong cảm tử trong thế chiến II.

Nhật Bản có phải là quốc gia đáng thất vọng? Tôi không biết nữa. Có lẽ do các yếu tố văn hóa hay cấu trúc xã hội đang ảnh hưởng tới những người đã phải làm việc quá sức và bị stress bởi công việc, bổn phận với gia đình.

Chính Phủ và các công ty đang thiết lập các chương trình để hỗ trợ và xử lý các vấn đề, nhưng con đường phía trước vẫn còn rất dài....
______
Link Quora: https://qr.ae/pNyjDT
______
Chia sẻ và nguồn bài dịch bởi Page này dịch hết

25/09/2020

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1007784883001210&id=643128362800199

Nhiều trẻ em Nhật Bản không muốn đến trường

Yuta Ito (10 tuổi, ở Nhật Bản) nói với cha mẹ không còn muốn đến trường, vì thường xuyên bị bắt nạt và đánh nhau với bạn học.

Cha mẹ Yuta đưa ra ba lựa chọn gồm: tham gia trị liệu với chuyên viên tư vấn học đường, giáo dục tại nhà hoặc theo học trường học tự do (tổ chức giáo dục không thuộc chính phủ Nhật Bản, dành cho học sinh thường xuyên nghỉ học, hoặc bị bắt nạt).

Yuta đã lựa chọn phương án cuối cùng. Trong gần hai năm qua, Yuta dành thời gian học để làm những điều em muốn và cảm thấy hạnh phúc hơn rất nhiều.

Yuta là một trong số những trẻ "futoko", được Bộ Giáo dục Nhật Bản định nghĩa là trẻ em không đến trường trong hơn 30 ngày vì lý do không liên quan đến sức khỏe hoặc tài chính. Thuật ngữ này được dịch theo nhiều cách, bao gồm: trốn học, sợ hãi học đường hoặc bài xích trường học.

Ngày 17/10, chính phủ Nhật Bản cho biết, số lượng học sinh tiểu học và trung học cơ sở nghỉ học cao kỷ lục, với 164.520 em vắng mặt trong 30 ngày trở lên trong năm 2018, tăng từ con số 144.030 vào năm 2017.

Đó cũng là trường hợp của nữ sinh Tomoe Morihashi, 12 tuổi. Em không thể nói chuyện ngoài phạm vi gia đình và thấy khó tuân thủ những quy định cứng nhắc trong trường học.

"Quần tất không được có màu, tóc không được nhuộm, dây buộc tóc cũng phải có màu nhất định và không được đeo trên cổ tay", em kể. Các quy tắc Tomoe liệt kê được gọi là "quy tắc đen trong trường học", thuật ngữ dùng để chỉ những công ty chuyên bóc lột sức lao động của nhân công.

Giống như Yuta, Tomoe đang theo học trường tự do Tamagawa ở Tokyo, nơi học sinh không cần mặc đồng phục và tự lựa chọn các hoạt động của mình, theo kế hoạch thống nhất giữa nhà trường, phụ huynh và học sinh. Các em được khuyến khích phát huy kỹ năng và sở thích cá nhân.

Theo Vnexpress.net

14/09/2020

THẤM!!!

😞Ở NHẬT LƯƠNG CAO LẮM, TIỆN NGHI LẮM, NHƯNG...

"Chuyện thằng con đi Nhật về, đi đâu nó cũng vỗ ngực “Nhật tốt lắm, Nhật thế nọ thế kia, cứ cái gì của Nhật cũng tốt"
Mẹ nó mua đồ về nấu ăn, nó bảo “Thực phẩm bên này bẩn, chứ bên Nhật sạch lắm. Thế nên người Nhật họ mới sống lâu".
Hôm sau, đi ra đường nó bĩu môi “Việt Nam mình tham gia giao thông ý thức kém quá! Chứ bên Nhật họ chấp hành luật, không thấy có tai nạn".

Về đến nhà thấy đứa em nó nghỉ làm ở nhà nó hỏi “ sao hôm nay không đi làm à?" Em nó đáp, nay em xin nghỉ. Nó lại mắng e nó bảo “mày đi làm ở bên này cứ thích nghỉ là nghỉ, không có nguyên tắc gì cả, chứ người Nhật muốn xin nghỉ họ phải báo trước có khi cả tháng ấy. Ý thức kém quá".
Rồi nó hỏi tiếp “bố đâu rồi?" Thằng e đáp “hôm qua bố mơ gì ấy, nãy ra ghi đề rồi". Thế là nó lúc bố nó về nó lại vùng vằng với bố “bên mình đã nghèo còn cứ ham lô đề, cờ bạc, người Nhật họ giàu thế nhưng họ cũng có ham mấy cái đó đâu".

Tối hôm đó nhà nó ăn cơm, cả gia đình rồi mấy anh chị em quây quần lại, bao nhiêu món đồng quê, mẹ nó nấu toàn những món mà nó thích. Mấy đứa cháu cứ quấn lấy chú, cả nhà đùa nhau cười giòn tan.

Nó mới chợt nhớ ra là mấy năm nay nó chưa bao giờ được ăn một bữa ăn Ngon và Vui đến thế.
Mặc dù bên đó cũng không thiếu các món ngon, nhưng làm sao ngon bằng những món ăn nấu bằng vị quê hương mà nó ăn từ bé đến lớn.
Khói công nghiệp của những thành phố lớn làm sao ngon bằng khói bếp củi quê hương.

Mấy hôm sau, nó bị bệnh, mẹ nó phải thức cả đêm trông cho nó, bố nó thì phải đi gọi cửa người ta lúc nửa đêm để mua thuốc cho nó, anh chị thì người đánh cảm, người nấu cháo.
Lúc đó nó mới nhớ, mỗi lần ở Nhật khi nó ốm, toàn phải 1 mình lết xác ra hiệu thuốc để mua, cũng chẳng bao h có nổi bát cháo mà ăn.

Mấy hôm sau nó khỏi, dậy chạy 1 vòng quanh xóm cho thư thái, bước ra khỏi cổng, trời hôm nay thật đẹp nhưng nó thấy có gì đó lạ lạ.

Không phải là 1 đoàn người đang cắm đầu đi bộ, không phải chen chúc nhau chạy cho kịp chuyến tàu, không sơ mi công sở, mà là áo ba lỗ và quần đùi, là đường thông hè thoáng, là tiếng chim hót và mùi hương lúa chín.
Người thì đang quét sân, người thì đi thể dục, người thì đi chợ. Nó chạy qua và mọi người đều cười và hỏi thăm khi thấy nó.

Nó mới ớ người ra rằng - mấy năm nó sống ở Nước ngoài còn chưa bao giờ biết mặt hàng xóm của nó. Thế đấy, cuộc sống thị thành, hiện đại quá không thể nào cho ta được cái gọi là “ tình làng nghĩa xóm".

Tối hôm đó, nó ra ngồi ngoài hiên chơi với cháu, chợt nó nhìn thấy trăng, nó giật mình tự hỏi “Nhật có trăng không nhỉ".

Mẹ nó mới cười và nói “Nhật có trăng, nhưng nó bị nhà cao tầng che mất rồi, người ta cũng bận rộn không thể nào có thời gian mà ngắm trăng được. Mẹ cho con đi Nước ngoài để con học hỏi và mở mang đầu óc, không phải để con nghĩ là quả quýt bên Nhật sẽ to hơn quả Cam bên mình.

Nhật bản tốt thật nhưng có những cái Nhật Bản sẽ chẳng thể nào cho con được như ở quê mình.

Nhật chỉ là chỗ ở, còn quê hương mới là nhà.
Không ở đâu tốt bằng gia đình mình - Con ạ!"

Đừng lo khi trở về rồi bạn sẽ chẳng biết làm gì! 3 hay 5 năm thanh xuân ở Nhật không chỉ cho bạn tiền, cho bạn biết quý trọng những phút giây hạnh phúc bên gia đình. Quan trọng nhất - Nhật Bản cho bạn cơ hội được "học lần 2", học một thứ ngôn ngữ mới để mở ra một tương lai mới khi về nước.

Thấm !
Nguồn copy.

あなたの事業をお店のトップリストOsakaにしたいですか?
ここをクリックしてあなたのスポンサー付きリスティングを獲得。

ウェブサイト

住所

Osaka, Osaka
5430052

ショッピング・小売りのその他Osaka (すべて表示)
KARA KARA
北区大淀南2丁目
Osaka, 531-0075

【ここに愛がある】 心とカラダとスピリットの、美と健康。それがKARAのコンセプト。 KARAでは、心も体も幸せで健康な人を作るサポートをしています。

アロハギフト&ハワイアンパームス ワイキキ・大阪 アロハギフト&ハワイアンパームス ワイキキ・大阪
中央区博労町3-4-13-201 マルイチビル2F
Osaka, 541-0059

オーダーメイドのハワイアンジュエリーとフラ用品専門店! ハワイ王国の伝統と古き良きハワイにこだわり、フラの学びからディープなアロハをお届け致します。

手拭壱本 手拭壱本
天王寺区東高津町10-2
Osaka, 543-0021

本当にオススメできる商品だけをご提供します。安全・安心であることは?

Midwest OSAKA MEN Midwest OSAKA MEN
北区梅田2-22-2 HERBIS Plaza ENT B1
Osaka, 503-0001

世界的なコレクションブランドから気鋭のデザイナーズブランドまで幅広?

Eastend&Co Eastend&Co
北久宝寺町1-9-1 セントピア大阪ビル6F
Osaka, 5410057

魚匠えびす 魚匠えびす
浪速区敷津東2-2/8
Osaka, 5560012

Mojo flower Mojo flower
中央区高津1-2/17
Osaka, 5420072

フラワーショップです。

Ving Ving
大阪市中央区北久宝寺町2-2-1 リブラ南久宝寺町3号館2F
Osaka, 541-0057

Fututoデニム専科 Fututoデニム専科
新谷町第二ビル118号室
Osaka, 5420012

futuroデニム専科では、デニム生地を使用したハンドメイドバッグをメイン?

Tisser Tisser
中央区南船場2丁目4番1号 美貴ビル6階C室
Osaka, 542-0081

月日が育てたシャンパーニュの“古酒“を中心とした コレクターズショップ

Khaing Ling Aung Khaing Ling Aung
大阪府大阪市城東区中央
Osaka, 536-0005

Eightplace shop Eightplace shop
6-7-22, Hannancho, Abeno-ku
Osaka, 5450021

Eightplace shop is a lifestyle shop located in Japan. We introduce items are good and useful for day-to-day life. First things first, we picked items like kitchen/cooking and lapto...