Hablemos triqui
La finalidad de esta página es divulgar información sobre la lengua triqui de Chicahuaxtla.
Lo mejor de la noche del 29, la quema de los fuegos artificiales 🎇
Gi’ñanj Sāndrisì, así se dice la fiesta de San Andrés Apóstol, fiesta patronal de San Andrés Chicahuaxtla. Las personas más grandes dicen Gi’ñanj Sārisì.
Yuman' nìko
Noche de luna; San Andrés Chicahuaxtla, 25-11-23
Cómo se escribe “luna” en triqui?
Hiaj koj gu'māan
Lengua triqui || nânj nìn'ïn || sinūgùn'
“Carceolaria mexicana”
Hiaj sigō'o kùaan
“Campanita morada” o “quiebra platos”
Flor muy común de la región.
Lengua triqui || Nânj nìn'ïn || sinūgùn'
Sigui 'níin
Día del maíz
Nàa quiere decir milpa en triqui. Aquí te decimos el nombre de alguno de los alimentos que se cosechan en la milpa.
Mazorca y maíz en el
Los nombres de las partes del cuerpo en el triqui de Chicahuaxtla.
Hiaj de'lo
Tigridia pavonia
Aquí pueden descargar la versión digital de dachû tnâkïnj ïn ngà nej dugui’ si // Tacho Tlacuache y sus amigos:https://site.inali.gob.mx/INALIDhuchlab/assets/files/tacho_tlacuache.pdf
Infografía sobre población hablante de la lengua triqui en los últimos 15 años.
Gi'ñanj gūdukuu Yuman' Niko
Primer día de carnaval, San Andrés Chicahuaxtla.
Nombre de algunas prendas de vestir en triqui/nánj nìn'ïn
Tenate y servilleta en triqui
En el triqui de Chicahuaxtla, espejo es: nee gunïn'ïn. Hay quienes también lo escriben como: ne gunïn'ïn, pero puede ser confuso debido a que ne significa arado.
Las palabras del día: nopal y tuna.
El próximo miércoles: taller de escritura de la lengua triqui.
Biblioteca Comunitaria de San Andrés Chicahuaxtla.
Dirigido al público en general.
Con el propósito de brindar conocimientos lingüísticos para la escritura de la lengua triqui, el colectivo triqui, la Biblioteca Comunitaria de San Andrés Chicahuaxtla y la Zona de Supervisión Escolar 016 del nivel de Educación Indígena, tienen el honor de invitarlos al "𝐓𝐚𝐥𝐥𝐞𝐫 𝐝𝐞 𝐄𝐬𝐜𝐫𝐢𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐥𝐞𝐧𝐠𝐮𝐚 𝐭𝐫𝐢𝐪𝐮𝐢 - 𝐆ā𝐜𝐡𝐫ū𝐧' 𝐧â𝐧𝐣 𝐧ì'ï𝐧", mismo que se desarrollará durante los días 14, 15 y 16 julio del año 2021 a partir de las 10:00 am en la Biblioteca comunitaria de San Andrés Chicahuaxtla.
Taller totalmente gratuito.
Infografía sobre población hablante de la lengua triqui en los últimos 15 años.
Solo para conocedores: taj ó' man'
Hiaj yūgū'nín' es una flor que crece en zonas más cálidas como San Isidro del Estado y San Marcos Mesoncito. En esta temporada (inicio de la lluvia), es común encontrarla floreando en la orilla de caminos y veredas.
En triqui, a la "hormiga arriera" le decimos yukua léru. Yukua es hormiga y léru es una adaptación de la palabra "arriero", es decir, léru es un préstamo del español.
Palabras del día:
Huee = maguey
Tanj huee = espina de maguey
Tsi'i gatsìi= pulque
Tsi'i huè'ej = tepache
Kïj màn nga, cerro donde hay nubes.
Kïj nga, cerro nube.
Kïj ngāa, cerro de las nubes.
Diccionario del triqui de Chicahuaxtla, publicado en 1978 por Claude Good. Lo pueden descargar en este enlace:https://www.sil.org/system/files/reapdata/84/80/07/84800717981021956835074667007197883772/trs_diccionario.pdf
Siyūgui da'aj nej yuku màn riki kïj i
Nombre de algunos animales del monte
Hiaj chrun sika'a
Flor comestible
Pronombres demostrativos en el triqui de Chicahuaxtla
Nombre de algunos animales en triqui!
Hiaj nga!!!
Debe ser Yuman' nìko en lugar de Yuma' niko.
Explanada de San Andrés Chicahuaxtla 24 de diciembre. FELIZ NAVIDAD A TODOS!!!
Riñaan dukuá suun yuman' nìko!
La importancia de la relación hombre-naturaleza.
https://youtu.be/QjnVFrn8Ohk
DIOS DEL RAYO Aquí se narra un poco sobre el respeto que se tenía al rayo antes, sobre las ofrendas que le llevaban para que lloviera y sus milpas crecieran.
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Videos (mostrar todas)
Categoría
Página web
Dirección
68000
Coahuila #2, Colonia Centro, Putla Villa De Guerrero
Putla, 71006
RopaTípica, Accesorios, bolsa y mas...
Putla, 71000
Mago Cristian a sus ordenes!!! Show de magia 🎊🎂 Show de globos 🎈🎈🎈 regalos para los niños,sorpresas y muchísimo más🎁🎀🎊🎈🎉
Putla Villa De Guerrero
Putla
Reflexionando juntos como buenos hermanos y como buenos creyentes en nuestro señor Jesucristo