Embassy of Poland in Cairo
Official page of the Embassy of the Republic of Poland in Cairo
@PLinEgypt
5 El-Aziz Osman St., Zamalek, Cairo
✒️Today marks the 100th anniversary of the birth of Jerzy Ficowski (1924), poet, essayist, translator, expert on the life and work of Bruno Schulz; and the discoverer of the talent of Papusza, Poland's greatest Romani poet.
______________________________________________________________________
Dzisiaj przypada 100. rocznica urodzin Jerzego Ficowskiego (1924), poety, eseisty, tłumacza, znawcy życia i twórczości Brunona Schulza; odkrywcy talentu Papuszy, największej cygańskiej poetki tworzącej w Polsce.
Read more 👉 https://culture.pl/en/artist/jerzy-ficowski
# # Economic Forum in Karpacz (September 3-5, 2024)
🌎This is the largest political and economic conference bringing together political and business elites across Central and Eastern Europe. This year's event will be held under the motto ‘Time of New Leaders - Shaping the Future Together’, and will be attended by over 6,000 participants from Poland and around the world. It will also provide an opportunity to promote tourist attractions of Karpacz and the surrounding region.
________________________________________
🌎To największa konferencja polityczno-gospodarcza w Europie Środkowej i Wschodniej. Forum to jedno z najistotniejszych miejsc spotkań elit polityczno-biznesowych w Europie. W tym roku wydarzenie odbędzie się pod hasłem „Czas nowych liderów: razem kształtując przyszłość”. W tegorocznej edycji Forum weźmie udział ponad 6000 gości z Polski i całego świata. Przy okazji możliwość promocji walorów turystycznych Karpacza i regionu.
https://www.forum-ekonomiczne.pl/en/
Z okazji 85 rocznicy wybuchu II wojny światowej CdA a.i. RP Michał Chabros i attaché obrony płk Bernard Olszak złożyli kwiaty na cmentarzu wojennym Wspólnoty Narodów w Suezie, gdzie spoczywa 4 🇵🇱 żołnierzy.
85th anniversary of the outbreak of World War II.
On 1 September 1939, German troops crossed 🇵🇱 borders at dawn without a declaration of war, thus beginning the Second World War.
Today we pay respect to those who suffered under N**i German and Soviet terror.
We will never forget the price they paid for freedom.
____________________
85. rocznica wybuchu II Wojny Światowej.
1 września 1939 r., wojska niemieckie bez wypowiedzenia wojny przekroczyły o świcie granice 🇵🇱, rozpoczynając w ten sposób II wojnę światową.
Dziś oddajemy hołd tym, którzy cierpieli pod terrorem nazistowskich Niemiec i Związku Sowieckiego.
Nigdy nie zapomnimy ceny, jaką zapłacili za wolność.
https://muzeum1939.pl/en
https://1september39.com/
https://muzeum1939.pl/en/virtual-exhibitions.html
💮🏵️ Polish ‘wycinanki’ are the beautiful paper cut-outs that can be found in shops and museums all over the world.
Our step-by-step guide to their construction will help you make these colourful creations at home.
Folk Art at Home: A DIY Guide to Polish Paper Cut-Outs Polish ‘wycinanki’ are the beautiful paper cut-outs that can be found in shops and museums all over the world. Our step-by-step guide to their construction will help you make these colourful creations at home.
Programme Pre-conference excursions Meeting of EAA Communities Communities General Assembly European Archaeology Fair opens Opening Ceremony Welcome Reception
📆 28 August - Polish Aviation Day 🇵🇱
Why today❔
🛫 We celebrate this day on the anniversary of Capt. Pilot Franciszek Żwirka and Engineer Pilot Stanisław Wigura's victory in the Challenge International de Tourisme in 1932.
Wishing all aviators clear skies and safe flights!✈️
📜130. rocznica urodzin Kazimierza Wierzyńskiego, patrona roku 2️⃣0️⃣2️⃣4️⃣
„Wielki artysta słowa, niezłomny w podtrzymywaniu ducha polskiej niezawisłości” – tak napisano w sejmowej uchwale o Kazimierzu Wierzyńskim, poecie, prozaiku, dziennikarzu, krytyku teatralnym, który urodził się 130 lat temu, 27 sierpnia 1894 r. w Drohobyczu. Określony przez Zbigniewa Herberta „sejsmografem zapisującym dolę narodu”. Jako wyjątkowa postać w historii polskiej literatury na mocy uchwały Sejmu został ustanowiony patronem 2024 r.
Wierzyński w młodości był zaangażowany w konspirację niepodległościową, m.in. w Legionie Wschodnim. Po jego rozwiązaniu został wcielony do armii austriackiej. W połowie 1915 r. znalazł się w rosyjskiej niewoli. Pod koniec I wojny światowej działał w Polskiej Organizacji Wojskowej. „Gdy tuż po odzyskaniu niepodległości nadeszła nawała bolszewicka, wstąpił w szeregi Wojska Polskiego, był oficerem w biurze prasowym i korespondentem wojennym” – czytamy w uchwale.
Zadebiutował w 1913 r. wierszem „Hej, kiedyż, kiedyż”, opublikowanym w piśmie „1863” poświęconym Powstaniu Styczniowemu. Jednak właściwym debiutem poetyckim Wierzyńskiego był tom wierszy „Wiosna i wino”. Wydany w 1919 r. zbiór poezji uznano za jeden z najradośniejszych w dziejach polskiej literatury. Wspólnie z Antonim Słonimskim, Julianem Tuwimem, Janem Lechoniem i Jarosławem Iwaszkiewiczem stworzył słynną grupę poetycką Skamander.
Na uwagę zasługuje także zamiłowanie Wierzyńskiego do sportu. Był redaktorem naczelnym „Przeglądu Sportowego”, a za tom „Laur olimpijski”, który stanowił wyraz jego sportowej fascynacji, zdobył złoty medal na konkursie literackim IX Letnich Igrzysk Olimpijskich w Amsterdamie w 1928 r. „Niesamowity jest jego opis wyczynów hiszpańskiego bramkarza Zamory i reakcji kibiców w wierszu »Match footballowy«” – zauważyli posłowie w uchwale.
W swojej poezji poruszał również sprawę Ojczyzny. Jak wskazano w sejmowym dokumencie, w tomie „Wolność tragiczna” z 1936 r. Wierzyński oddał hołd marszałkowi Piłsudskiemu, lecz pochylał się też z niepokojem nad przyszłością odrodzonej i ponownie zagrożonej niepodległej Polski. „W czasie II wojny światowej Niemcy zamordowali większość jego rodziny. Losy Rzeczypospolitej stawały się coraz bardziej tragiczne, także pod nowymi rządami sowieckimi” – napisano w uchwale Sejmu. Znalazło to odzwierciedlenie w wierszach Wierzyńskiego, np. „Na rozwiązanie Armii Krajowej”, „Na proces moskiewski”, czy „Nekrolog”.
Nie akceptując podporządkowania Polski ZSRR, po wojnie pozostał do końca życia na emigracji. Przez wiele lat mieszkał niedaleko Nowego Jorku. „Organizował życie kulturalne emigrantów, odwiedzał polskich żołnierzy, a za pośrednictwem Radia Wolna Europa docierał ze swymi wierszami i felietonami do rodaków w kraju” – czytamy w uchwale. Przypomniano, że w 1968 r. w tomie „Czarny polonez” oskarżał system komunistyczny i upominał się o prawdę o zbrodni katyńskiej. Zaś w wierszu „Nocna Ojczyzna” wyrażał pewność, że Polska przetrwa komunistyczną okupację.
Był wszechstronnym literatem – oprócz różnorodnej poezji: radosnej, traktującej o sportowcach, a także patriotycznej – Wierzyński tworzył również prozę, w tym opowiadania, eseje, recenzje i felietony teatralne. W swoim dorobku miał też np. biografię „Życie Chopina” oraz książki wspomnieniowe: „Moja prywatna Ameryka” i „Pamiętnik poety”.
Zmarł nagle 13 lutego 1969 r. w Londynie. „Z najgłębszym smutkiem w sercach żegnamy poetę wolności, twórcę niezrównanego, świadomego swojej sztuki i swojego posłannictwa, wiernego przyjaciela, towarzysza prac i walk, najlepszego z nas, który pozostawił w niezapomnianych wierszach świadectwo naszych przeżyć i wzruszeń” – napisano w londyńskich „Wiadomościach” na wieść o odejściu poety. Na kilka godzin przed śmiercią stworzył ostatni wiersz o znamiennym tytule „Sen mara”. Dziewięć lat później jego prochy zostały sprowadzone do Polski. Wierzyński spoczął na Cmentarzu Powązkowskim.
Fot. Narodowe Archiwum Cyfrowe
We had a fruitful meeting with Mohammed Bedeir, the president of QNB Al Ahli Egypt, one of the leaders in the Egyptian banking sector. The discussions focused on future opportunities for collaboration and development in the financial sector.
Polish food means high quality, health, and taste.
Every year, on August 25th, we celebrate Polish Food Day.
If you see the “Polish Product” (Produkt Polski) label on a product, don’t miss out the chance to enjoy authentic culinary delights from 🇵🇱.
لدينا أخبار رائعة لكم، اليوم هو يوم الطعام البولندي ! 🍎
👈 بولندا هي الرائدة في استيراد التفاح إلى دول مثل مصر والأردن
👈في شهر أبريل من هذا العام، تم تسجيل كمية التفاح البولندي المستورد بأكثر من 37 ألف طن 😋
Happy Independence Day, Ukraine! 🇺🇦
The Embassy of Poland sends warm wishes to the people of Ukraine on this special day.
We stand with you in solidarity and friendship.🇵🇱🇺🇦
The day commemorates the anniversary of the announcement of the Declaration of Independence of Ukraine by the Supreme Council of the Ukrainian Soviet Socialist Republic in 1991.
____________________
24 sierpnia mija 33. rocznica uzyskania niepodległości przez Ukrainę. 🇺🇦
Dzień upamiętnia rocznicę ogłoszenia Deklaracji Niepodległości Ukrainy przez Radę Najwyższą Ukraińskiej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej w 1991 r.
The Molotov Ribbentrop Pact determined the outbreak of WW2, which was the next partition of Poland.
➡ 85 years ago today, on 23 August 1939 in Moscow, Minister of Foreign Affairs of the Third Reich, Joachim von Ribbentrop, and People's Commissar for Foreign Affairs of the USSR, Vyacheslav Molotov, signed a non-aggression pact containing a secret protocol which divided Europe between two allies - Hi**er and Stalin. The agreement was the direct reason for the outbreak of WW2.
➡ In the interwar period, the Republic of Poland was vitally interested in maintaining peace on the European continent. It concluded two non-aggression pacts with both totalitarian neighbours: in 1932 (with the USSR) and in 1934 (with the German Reich). Both agreements meant renunciation of war in mutual relations. In this way, Poland intended to consolidate peace and existing borders, the Polish-German and the Polish-Soviet one.
➡ There were no secret protocols attached to these pacts, nor were there any hidden agreements on the division of spheres of influence in Europe. Instead, there was a desire to secure Polish citizens against the threat of war and enslavement.
➡ Signed on 23 August 1939 in Moscow, the Molotov-Ribbentrop Pact was of a completely different nature. Under the pretence of a "non-aggression pact", Germany and the Soviet Union delineated their spheres of influence in a secret protocol, dividing the territories of other independent states among themselves. In this way, both countries prepared for a policy of imperial conquests of free nations – in order to enslave them and subordinate them to totalitarian regimes of Moscow and Berlin. This pact was an introduction to the Second World War.
➡ The current Russian attempts to rehabilitate the German-Soviet agreement of 1939 and silencing its long-term tragic consequences are nothing more than an attempt to falsify history and defend the policy of totalitarian regimes – the victims of which were not only Poles, Jews, Lithuanians, Latvians, Estonians, Romanians, Finns, Ukrainians, Belarusians and many other nations but also Russians themselves. Read: ➡ https://bit.ly/3PKMu05
➡ Was the Molotov-Ribbentrop Pact "a pact of two Marxist ideologies"?
➡ The Molotov-Ribbentrop Pact was never intended and never became an alliance based on ideologies shared by Germany and the Soviet Union since these had little in common. The Pact was evidence of temporarily shared interests that brought Hi**er and Stalin together and kept them allied for nearly two years. Read:
➡ https://bit.ly/2W904op
➡ The European Day of Remembrance for the Victims of Totalitarian Regimes
➡ The European Day of Remembrance for the Victims of Totalitarian Regimes is celebrated on the anniversary of the signing of the Molotov – Ribbentrop Pact.
➡ It was proclaimed by the European Parliament in 2008. The ceremonial celebrations of this day were organized for the first time in 2011 in Warsaw.
➡ The signatories of the "Warsaw Declaration" drew public attention to the necessity of cultivating the memory of totalitarian regimes and called on the European Union to collect documentation and investigate matters related to these crimes.
➡ In subsequent years, celebrations with the participation of EU justice ministers were held in Hungary, Lithuania, Latvia, Estonia and Poland.
➡ We encourage you to download a leaflet in PDF format entitled “Pact of Criminals – The Toast to Hi**er Which Changed the World”, authored by the IPN President Karol Nawrocki. 📥 The publication is available to download in various languages: 🇵🇱 Polish, 🇬🇧 English, 🇩🇪 German and 🇪🇸 Spanish.
➡ https://bit.ly/3cKFses
European Network Remembrance and Solidarity
Platform of European Memory and Conscience
🟥 Tak Hi**er ze Stalinem podzielili się Polską❗
8️⃣5️⃣ lat temu Joachim von Ribbentrop i Wiaczesław Mołotow, przedstawiciele dwóch totalitarnych mocarstw – III Rzeszy i Związku Sowieckiego – podpisali w Moskwie pakt o nieagresji wraz z tajnym protokołem dodatkowym, czego konsekwencją był wybuch II wojny światowej, kolejny rozbiór Rzeczypospolitej, największe zbrodnie w dziejach ludzkości i późniejszy podział Europy ‼
➡ Jeden z punktów paktu głosi:
💬 „W wypadku terytorialnych i politycznych przekształceń na terenach należących do Państwa Polskiego granica stref interesów Niemiec i ZSRR przebiegać będzie w przybliżeniu po linii rzek Narwi, Wisły i Sanu. Kwestia, czy w obopólnym interesie będzie pożądane utrzymanie niezależnego Państwa Polskiego i jakie będą granice tego państwa, będzie mogła być ostatecznie wyjaśniona tylko w toku dalszych wydarzeń politycznych. W każdym razie oba rządy rozstrzygną tę kwestię na drodze przyjaznego porozumienia”.
➡ Pakt zakończył niemieckie przygotowania do wojny z Polską, która miała być wstępem do zawładnięcia Europą. Dla Związku Sowieckiego był gwarancją zajęcia części ziem nad Wisłą i zaprowadzenia na nich komunistycznej władzy.
➡ Pakt otwierał też drogę do wspólnych działań Gestapo i NKWD wymierzonych w polskie organizacje niepodległościowe:
💬 „Obie strony nie będą tolerować na swych terytoriach jakiejkolwiek polskiej propagandy, która dotyczy terytoriów drugiej strony. Będą one tłumić na swych terytoriach wszelkie zaczątki takiej propagandy i informować się wzajemnie w odniesieniu do odpowiednich środków w tym celu”.
➡ Paktowi towarzyszyła także umowa handlowa, według której III Rzesza w zamian za dostawę sprzętu wojskowego i technologii, otrzymała surowce naturalne umożliwiające jej prowadzenia wojny bez ograniczeń.
🔥 Na mocy paktu Ribbentrop-Mołotow, niemiecki Wehrmacht zaatakował Polskę 1 września 1939 r., Armia Czerwona – 17 września. Zaczęła się II wojna światowa.
🗓 Dziś – w rocznicę paktu Ribbentrop – Mołotow, przypada Europejski Dzień Pamięci Ofiar Reżimów Totalitarnych.
📷 Niemieccy i sowieccy przedstawiciele po podpisaniu paktu Ribbentrop–Mołotow. Na pierwszym planie od lewej: minister spraw zagranicznych III Rzeszy Joachim von Ribbentrop, sekretarz generalny KC WKP(b) Józef Stalin (w białym mundurze), przewodniczący Rady Komisarzy Ludowych ZSRS i ludowy komisarz spraw zagranicznych Wiaczesław Mołotow (pierwszy z prawej).
🔎 Dowiedz się więcej: https://tinyurl.com/ycypehw9
[EN,AR,PL]
On the we pay tribute to the victims of totalitarian & authoritarian regimes. 1939, the Soviet Union & N**i Germany signed the Molotov–Ribbentrop Pact containing a protocol that enabled those two powers to divide 🇵🇱🇷🇴🇱🇹🇱🇻🇪🇪🇫🇮 into their spheres of influence.
https://eng.ipn.gov.pl/en/news/8719,The-European-Day-of-Remembrance-for-the-Victims-of-Totalitarian-Regimes-23-Augus.html?search=9421999306
__________________________
في يوم ، نحيي ذكرى ضحايا الأنظمة الشمولية والاستبدادية. في تاريخ 1939 ، وقع الاتحاد السوفيتي وألمانيا النازية ميثاق مولوتوف- ريبنتروب الذي يحتوي على بروتوكول مكّن هاتين القوتين من تقسيم 🇵🇱🇷🇴🇱🇹🇱🇻🇪🇪🇫🇮 إلى مناطق نفوذهما.
https://eng.ipn.gov.pl/en/news/8719,The-European-Day-of-Remembrance-for-the-Victims-of-Totalitarian-Regimes-23-Augus.html?search=9421999306
____________________________
23 sierpnia obchodzimy Międzynarodowy Dzień Czarnej Wstążki, zwany też Europejskim Dniem Pamięci Ofiar Stalinizmu i N**izmu. W tym dniu oddajemy hołd ofiarom reżimów totalitarnych i autorytarnych.
23 sierpnia 1939 roku Związek Radziecki i nazistowskie Niemcy podpisały pakt Ribbentrop-Mołotow zawierający protokół, który umożliwił tym dwóm mocarstwom podział 🇵🇱🇷🇴🇱🇹🇱🇻🇪🇪🇫🇮 na ich strefy wpływów.
https://eng.ipn.gov.pl/en/news/8719,The-European-Day-of-Remembrance-for-the-Victims-of-Totalitarian-Regimes-23-Augus.html?search=9421999306
Dzień 22 sierpnia to Międzynarodowy Dzień Upamiętniający Ofiary Aktów Przemocy ze względu na Religię lub Wyznanie, ustanowiony przez ONZ z inicjatywy Polski (A/Res/73/296).
Ochrona i promocja wolności religii lub przekonań stanowi jeden z priorytetów polskiej polityki zagranicznej w dziedzinie praw człowieka.
_____________________________________
اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا أعمال العنف القائمة على أساس الدين أو المعتقد | 22 آب/أغسطس
تعد حماية وتعزيز حرية الدين أو المعتقد إحدى أولويات السياسة الخارجية البولندية في مجال حقوق الإنسان.
________________________________________
22 August - International Day Commemorating the Victims of Acts of Violence Based on Religion or Belief
The protection and promotion of freedom of religion or belief is one of the priorities of Polish foreign policy in the field of human rights.
International Day Commemorating the Victims of Acts of Violence Based on Religion or Belief | United Nations There are continuing acts of intolerance and violence based on religion or belief against individuals, including against persons belonging to religious communities and religious minorities around the world, and the number and intensity of such incidents, which are often of a criminal nature and may....
We are thrilled to invite you to the 4th Phase of the “Summer Art Festival” at the Art Gallery Odyssey! Discover the latest artworks 🖌️ by IZABELA UCHMAN, a gifted 🇵🇱 Polish artist living in Egypt 🇪🇬. Don’t miss this unique opportunity to experience her vibrant and inspiring calligraphy creations.
😁 We had the pleasure of attending the official opening yesterday and can’t wait for you to see it❗️
See you there!
Izabela Uchman
📢Konkurs o Nagrodę Marszałka dla dziennikarzy 🇵🇱polskich i polonijnych pt. „Obraz młodego pokolenia Polonii i Polaków żyjących poza Polską”!
ℹ️Więcej informacji:👇👇👇
📢Startuje Konkurs o Nagrodę Marszałka dla dziennikarzy 🇵🇱polskich i polonijnych pt. „Obraz młodego pokolenia Polonii i Polaków żyjących poza Polską”! Celem 19. edycji konkursu jest pokazanie znaczenia młodego pokolenia Polaków, żyjących poza granicami naszego kraju, dla budowania więzi z Ojczyzną i promowania Polski na całym świecie🌍.
Nagrodami w Konkursie są nagrody pieniężne:
🥇I miejsce - 15 tys. zł
🥈II miejsce - 9 tys. zł
🥉III miejsce - 7 tys. zł
Trzy wyróżnienia po 4 tys. zł
ℹ️Więcej informacji: https://www.senat.gov.pl/aktualnoscilista/art,16371,konkurs-o-nagrode-marszalka-senatu-dla-dziennikarzy-polskich-i-polonijnych.html Pracę konkursową należy przesłać do 22 listopada br.
Z wielką przyjemnością gościliśmy w Ambasadzie delegację z Pomorza biorącą udział w 43 Światowej Konferencji Skautowej.
W 2027 Gdańsk będzie gospodarzem Światowego Jamboree Skautowego!
—————
لقد سعِدنا في السفارة باستضافة وفد من إقليم بوميرانيا ببولندا يقوم بالمشاركة في المؤتمر الكشفي العالمي الثالث والأربعين. ستقوم مدينة جدانسك باستضافة المخيم الكشفي العالمي عام ٢٠٢٧!
Miasto GdańskkPomorski Urząd WojewódzkiiZHPP
26th World Scout Jamboree Polska 20277
LOT Polish Airliness
🇵🇱 🚴♀️ 🥇 Katarzyna Kasia Niewiadoma 🏆 wins the Le Tour de France Femmes avec Zwift
Congratulations 🏆🚴♀️
GRATULACJE 🎉🎉
📣Historyczne zwycięstwo Katarzyna Kasia Niewiadoma w Tour de France Femmes‼️Gratulujemy🔥👏
Foto:Tour de France Femmes
We invite you to celebrate the international feast of music, the „Chopin and His Europe” Festival 🎵🎶 which takes place from August 17 to September 8, 2024.
🎹
Most of the concerts of the Festival will be available to watch via free streams on the YouTube channel of The Fryderyk Chopin Institute.
▶️www.festiwal.nifc.pl
▶️ https://www.youtube.com/watch?v=PAy3wMOxSp0
——————
Rozpoczął się 20. Międzynarodowy Festiwal „Chopin i jego Europa”! 🎶🎵🎹
Jak co roku wybrane festiwalowe koncerty będą transmitowane na oficjalnych kanałach Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina: w serwisach YouTube, Facebook oraz Weibo.
▶️ https://festiwal.nifc.pl/en/
▶️ https://www.youtube.com/watch?v=PAy3wMOxSp0
The 43rd World Scout Conference officially started in Cairo, bringing together more than 2,000 Scouts from 176 countries.
The Polish delegation is actively participating in this event.
World Scout Conference gathers Scouts and leaders from around the globe to discuss important issues and shape the future of the global Scouting movement.
The upcoming 26th World Scout Jamboree will be hosted in Gdańsk, Poland, in 2027.
119 years ago, Polish mathematician and cryptologist Marian was born. Together with Henryk Zygalski and Jerzy Różycki, he went down in history as heroes of World War II.
In 1932, through Rejewski's use of the mathematical combinatorics in cryptology, together with Zygalski and Różycki, he broke the of the German "Enigma"- one of the most perfect machines for encrypting military messages.
As early as 1933, the first Polish version of Enigma was built, which made it possible to regularly read German military correspondence.
🇵🇱 was established by an Act of the of the Republic of Poland of July 30, 1992.
Today, patriotic celebrations, parades, picnics and other events will be organised across the country to mark this occasion.
Let's celebrate together 🤍❤️
Today in Poland, we celebrate the Armed Forces Day!
This exceptional day was established to commemorate the victorious Battle of Warsaw in 1920.
We express our gratitude to 🇵🇱 soldiers for their duty, courage and devotion.
____________________
Dziś w Polsce obchodzimy Święto Wojska Polskiego!
Ten wyjątkowy dzień został ustanowiony na pamiątkę zwycięskiej Bitwy Warszawskiej w 1920 r.
Dziękujemy 🇵🇱 żołnierzom, którzy swoją służbą, odwagą i poświęceniem służą Polsce.
📸 Allegory of the Polish Victory 1920. Forward Warsaw! By Zdzisław Jasiński (public domain)
▶️ https://polishhistory.pl/august-1920-how-poland-saved-europe-from-bolshevism/
Today marks the 20th anniversary of Czesław Miłosz’s passing.
His words remind us of the resilience of the human spirit and the beauty of language.
Miłosz, a laureate of the 1980 Nobel Prize in Literature and a 🇵🇱 diplomat, showed us the power of poetry.
CDA Michał Chabros recently met with Ms. Gehan Ali, Director of the LOT Polish Airlines Office in Cairo.
We warmly invite you to experience the world-class service of LOT Polish Airlines 🇵🇱.
Book your next flight with LOT and enjoy a seamless travel experience between 🇵🇱 and 🇪🇬.
Whether for business or leisure, take advantage of LOT Polish Airlines’ excellent services. With a reputation for reliability and excellence, LOT Polish Airlines is dedicated to making every journey memorable.
✈️
👉 Imperial Travel Center - ITC Group
21, Mahmoud Bassiouny St (from Talaat Harb Square) Downtown, Cairo
☎️ +(2) 01000961006 – 01000095531 ☎️ +(2) 0225784609 – 0225785072
🌐 Email : [email protected]
🛩️ www.lot.com
📸 LOT Polish Airlines
——————
CDA Michał Chabros spotkał się z panią Gehan Ali, dyrektorką biura LOT w Kairze.
Serdecznie zapraszamy do skorzystania z usług LOT Polish Airlines. Zarezerwuj swój następny lot z LOT i ciesz się bezproblemową podróżą między 🇵🇱 a 🇪🇬. Niezależnie od tego, czy podróżujesz służbowo, czy rekreacyjnie, skorzystaj z usług LOT Polish Airlines. Dzięki reputacji niezawodności i doskonałości, LOT Polish Airlines dąży do tego, aby każda podróż była niezapomniana.
✈️
👉 Imperial Travel Center - ITC Group
21, Mahmoud Bassiouny St (from Talaat Harb Square) Downtown, Cairo
☎️ +(2) 01000961006 – 01000095531 ☎️ +(2) 0225784609 – 0225785072
🌐 Email : [email protected]
🛩️ www.lot.com
————————
التقى مؤخرًا القائم بالأعمال ميهاو هابروص بالسيدة جيهان علي، مديرة الخطوط الجوية البولندية LOT في القاهرة.
ندعوك بحرارة لتجربة الخدمة العالمية التي تقدمها الخطوط الجوية البولندية LOT. احجز رحلتك القادمة مع الخطوط الجوية البولندية LOT واستمتع بتجربة سفر سلسة بين 🇵🇱🇪🇬. سواء للعمل أو للترفيه، استفد من الخدمات الممتازة للخطوط الجوية البولندية LOT. بسمعة طيبة في الثقة والتميز تكرس الخطوط الجوية البولندية LOT نفسها لجعل كل رحلة لا تُنسى.
✈️
👉 Imperial Travel Center - ITC Group
21, Mahmoud Bassiouny St (from Talaat Harb Square) Downtown, Cairo
☎️ +(2) 01000961006 – 01000095531 ☎️ +(2) 0225784609 – 0225785072
🌐 Email : [email protected]
🛩️ www.lot.com
Informujemy, że Ambasada RP w Kairze oraz Wydział Konsularny będą nieczynne 15 sierpnia 2024 roku z okazji Święta Wojska Polskiego.
_______
Please be informed that the Embassy of Poland in Cairo and the Consular Section will be closed on August 15, 2024 in observance of Polish Armed Forces Day.
🔸Dyrektor Centrum Archeologii Śródziemnomorskiej Uniwersytetu Warszawskiego ogłasza konkurs na stanowisko specjalisty ds. obsługi projektów.
Poszukiwana jest osoba do obsługi projektów realizowanych w 🔸CAŚ UW🔸 ze środków zewnętrznych (NCN, FNP, NCBR, UE).
👉Szczegółowe informacje znajdują się na naszej stronie: https://pcma.uw.edu.pl/2024/07/03/konkurs-na-stanowisko-specjalisty-ds-obslugi-projektow/
❗Termin nadsyłania zgłoszeń upływa 1 sierpnia 2024.
🥈 Daria Pikulik została wicemistrzynią olimpijską w kolarskim wieloboju omnium ❗️
Wielkie gratulacje 🤍❤️
To 10. medal dla Polski na Igrzyskach # # Olimpiady Paryż 2024.
Centralny Ośrodek Sportu Instytut Sportu - Państwowy Instytut Badawczy Polska Organizacja Turystyczna
👏 🇵🇱
🥇🥉
🎉. Bravo 👏👏👏
Click here to claim your Sponsored Listing.
Videos (show all)
Category
Contact the organization
Telephone
Website
Address
5 El Aziz Osman Street
New Cairo
Opening Hours
Monday | 8:15am - 4pm |
Tuesday | 8:15am - 4pm |
Wednesday | 8:15am - 4pm |
Thursday | 8:15am - 4pm |
Sunday | 8:15am - 4pm |