O Bom O Mau e O Vilão
Entre o Chiado e o Cais do Sodré, encontra-se o bar Bom o Mau e o Vilão, numa roda-viva de artistas, que nos leva pela noite dentro. A recompensa?
Fiel à sua programação alternada, dá para todos os bons gostos e feitios. De música Jazz a Soul, Funk a Electrónica, Música ao vivo e Dj Set - numa roda-viva de Artistas. Abertos a partir das 19h00, de segunda a domingo, para recompensar as várias batalhas do dia. Tem várias formas. Encontra-se na música, nos cocktails de autor, nos petiscos mexicanos, no convívio e nos conhecimentos travados - uns esporádicos e outros mais duradouros.
No Bom, no Mau e no Vilão, são 11 anos de boa energia e momentos inesquecíveis no Cais do Sodré.
É momento de reservar estes 3 dias que mais dos que quaisquer outros, nunca desiludem.
Programação sem igual: música ao vivo, djs e um pista aberta, ao estilo único do Vilão.
DE 7 A 9 DE NOVEMBRO || O Bom O Mau e O Vilão - Cais do Sodré, Lisboa
Dia 7 || 21H - 2H
◙ Música ao vivo com San la Muerte Cumbia Club – ritmos contagiantes para dar início à festa.
◙ DJ Set com Get Lucky Get Funky – para os que não resistem a dançar pela noite dentro.
Dia 8 || 21H - 3H
◙ DJ Set Warm-up com Pedro Khan – a aquecer a noite com uma seleção imperdível.
◙ DJ Set Especial com Nuno Lopes – energia e o talento de um dos melhores DJs da cena Lisboeta.
Dia 9 || 22H - 3H
◙ DJ Set Prata da Casa com , e – e assim sem encerra em grande, com os nossos DJs da casa para uma noite de pura celebração!
Camaradas, o espírito é de festa, são 11 anos e uma comemoração histórica.
Sem desculpas para não celebrarmos juntos.
||
At O Bom, O Mau e O Vilão, we celebrate 11 years of good energy and unforgettable moments at Cais do Sodré.
It’s time to reserve these 3 days that, more than any others, never disappoint.
An unparalleled lineup: live music, DJs, and an open dance floor, all in the unique style of Vilão.
FROM NOVEMBER 7 TO 9 || O Bom O Mau e O Vilão - Cais do Sodré, Lisbon
November 7 || 9 PM - 2 AM
◙ Live music with San la Muerte Cumbia Club – contagious rhythms to kick off the party.
◙ DJ Set with Get Lucky Get Funky – for those who can't resist dancing the night away.
November 8 || 9 PM - 3 AM
◙ Warm-up DJ Set with Pedro Khan – heating up the night with an unmissable selection.
◙ Special DJ Set with Nuno Lopes – the energy and talent of one of the best DJs in the Lisbon scene.
November 9 || 10 PM - 3 AM
◙ DJ Set with our own , , and – closing out in style with our resident DJs for a night of pure celebration!
Friends, the spirit is festive, it’s 11 years and a historic celeb
Um lugar especial para uma bebida, na cidade que nunca dorme...
||
A special place for a drink, in the city that never sleeps...
Prepara-te para uma noite assustadora e cheia de diversão no Vilão!
Este Halloween vai ser épico com DJ, flash tattoo, cocktails especiais e muito mais! 😱💀
PROGRAMA:
> DJ SET com Mirror People: Das 23h às 03h
> Flash TATOO com Vera Servo Pereira a partir das 22h
> OFERTA Especial: Os primeiros 10 clientes que comprarem 2 cocktails especiais de Halloween a partir das 22h GANHAM uma tatuagem GRÁTIS!
> COCKTAIL Especial de Halloween: Experimenta as nossas bebidas exclusivas e entra no verdadeiro espírito de Halloween!
> DECORAÇÃO Assustadora: Transforma-te no teu personagem favorito e vive o ambiente mais arrepiante da cidade!
👹 CONCURSO DE MÁSCARAS: Mostra a tua melhor fantasia! O vencedor leva para casa uma garrafa de Plantation Original Dark + 8 Fever Tree Ginger Beer!
Não faltes à noite mais assustadora do ano! 🎃🍸
~
Get ready for a spooky night full of fun at Vilão!
This Halloween is going to be epic with a DJ, flash tattoo, specialty cocktails and much more! 😱💀
PROGRAM:
> DJ SET with Mirror People: From 23h to 03h
> Flash TATOO with Vera Servo Pereira from 10pm
> SPECIAL OFFER: The first 10 customers who buy 2 special Halloween cocktails from 10pm WIN a FREE tattoo!
> Special Halloween COCKTAIL: Try our exclusive drinks and get into the real Halloween spirit!
> SCARY DECORATION: Transform yourself into your favorite character and experience the spookiest atmosphere in town!
👹 MASK CONTEST: Show off your best costume! The winner takes home a bottle of Plantation Original Dark + 8 Fever Tree Ginger Beer!
Don't miss the spookiest night of the year! 🎃🍸
Nascido em 1980 no Porto, Rui Maia () iniciou sua trajetória musical aos 6 anos tocando bateria e guitarra. Em 2002, cofundou a banda X-Wife como teclista, realizando turnês pela Europa e América. Sua carreira como DJ começou em 2004 e o levou a clubes e festivais de renome em Portugal. Em 2010, criou o projeto multicultural Mirror People, lançando o álbum "Voyager" em 2015. Além de colaborar com Rodrigo Leão e produzir bandas como Holy Nothing, Rui lançou seu primeiro álbum solo, "Fractured Music", em 2016. Durante a pandemia, gravou o álbum "Botany Department" e, em 2022, lançou "Storm Factory", além do aclamado retorno de Mirror People com "Heartbeats etc."
||
Born in 1980 in Porto, Rui Maia began his musical career at the age of 6 playing drums and guitar. In 2002, he co-founded the band X-Wife as keyboardist, touring Europe and America. His career as a DJ began in 2004 and took him to renowned clubs and festivals in Portugal. In 2010, he created the multicultural project Mirror People, releasing the album “Voyager” in 2015. As well as collaborating with Rodrigo Leão and producing bands such as Holy Nothing, Rui released his first solo album, “Fractured Music”, in 2016. During the pandemic, he recorded the album “Botany Department” and, in 2022, released “Storm Factory”, as well as Mirror People's acclaimed comeback with “Heartbeats etc.
A música soa melhor com os teus.
||
Music sounds better with your palls.
João Melgueira
DJ originário de Beja, tem se destacado na cultura clubbing portuguesa, levando seu nome a eventos e festas por todo o mundo. Fundador da label Alienação e co-organizador das festas Química, sua música mescla world music, disco e eletrônica, tornando-o um dos nomes mais procurados para encerrar noites em diversas localizações. Ele já tocou em festivais como Bons Sons, MUPA, Futurama e Festival a Estrada, além de casas renomadas como LuxFrágil e Musicbox, em cidades como Lisboa e Porto. Também atuou em várias rádios, incluindo SBSR FM e Rádio Quântica.
||
João Melgueira
A DJ originally from Beja, he has made a name for himself in Portuguese clubbing culture, taking his name to events and parties all over the world. Founder of the Alienação label and co-organizer of the Química parties, his music mixes world music, disco and electronica, making him one of the most sought-after names to close nights in various locations. He has played at festivals such as Bons Sons, MUPA, Futurama and Festival a Estrada, as well as renowned venues such as LuxFrágil and Musicbox, in cities such as Lisbon and Porto. He has also performed on various radio stations, including SBSR FM and Rádio Quântica.
Traz o teu "partner in crime" para uma noite sem precedentes.
||
Bring your partner in crime for a night like no other.
Nesta quinta-feira, o nosso bar vai vibrar ao som do DJ SALTI! Com conjuntos que misturam os melhores ritmos e uma energia única, ele vai transformar uma noite numa experiência inesquecível. Vem divertir-te connosco! 🎧🔥
||
This Thursday, our bar will vibrate to the sound of DJ SALTI! With sets that mix the best rhythms and a unique energy, he will turn an evening into an unforgettable experience. Come and have fun with us! 🎧🔥
Se a noite é longa, que a bebida seja também. 🍸
||
If the night is long, let the drink be too. 🍸
Aqui só não vale não se divertir.
||
Here the only restriction is not to have fun.
Night falls over Lisbon, but the adventure is just beginning.
||
A noite cai sobre Lisboa, mas a aventura está apenas a começar.
A cor, o ambiente, o sabor... Cada detalhe é uma pista.
||
The color, the atmosphere, the flavor... Every detail is a clue.
15° aniversário A Revolta do Vinyl - Ricardo Guerra
A Revolta do Vinyl é um programa semanal transmitida na Rádio Oxigênio (102.6 FM Lisboa), criado por Ricardo Guerra, um DJ que já passou por algumas das mais prestigiantes cabines do nosso país. Com uma distinta assinatura musical Ricardo Guerra promete trazer as melhores faixas na comemoração do 15° aniversário desse projeto autêntico.
O Evento ainda trará também a Warm Up das 21H as 00H com Tom Violence.
.fm
||
15th anniversary of A Revolta do Vinyl.
A Revolta do Vinyl is a weekly program broadcast on Rádio Oxigênio (102.6 FM Lisbon), created by Ricardo Guerra, a DJ who has played in some of the most prestigious booths in our country. With a distinctive musical signature, Ricardo Guerra promises to bring the best tracks to celebrate the 15th anniversary of this authentic project.
The event will also feature a Warm Up from 9pm to midnight with Tom Violence.
.fm
Uma verdadeira experiência do faroeste!
||
A true old western experience!
Juju Manju Juju Manju
Uma DJ francesa e inglesa, designer de moda e artista visual, de Londres, atualmente a viver em Lisboa. Influenciada musicalmente pelos seus anos em Londres, ela tem um estilo musical eclético e colorido que vai desde o hip-hop old school, groovy house, deep house & deep tech, minimal e micro house. Ela tem uma biblioteca de música única e especializa-se em misturar faixas únicas, originais e originais e groovy que elevam o humor e o espírito das pessoas e as fazem querer dançar.
||
Juju Manju
A French-English DJ, fashion designer and visual artist from London, currently living in Lisbon. Musically influenced by her years in London, she has an eclectic and colorful musical style that ranges from old school hip-hop, groovy house, deep house & deep tech, minimal and micro house. She has a unique music library and specializes in mixing unique, original and groovy tracks that lift people's moods and spirits and make them want to dance.
"A música exprime a mais alta filosofia numa linguagem que a razão não compreende." -- Arthur Schopenhauer
Aos domingos há Live Music no bar do Vilão as 21h00
📍 R. do Alecrim, 21
||
“Music expresses the highest philosophy in a language that reason cannot understand.” -- Arthur Schopenhauer
On Sundays there's Live Music at the Vilão bar at 21h00
📍 R. do Alecrim, 21
Sobre sentir-se bem a fazer aquilo que te convém:
Ser, acima de tudo, um Vilão,e não apenas mais um refém.
||
About feeling good doing what suits you:
Being, above all, a Villain, and not just another hostage.
Suspect Thursday 26/09 com Leote.
Leote, é uma figura chave na cena underground de Lisboa, reconhecido pela sua vasta cultura musical e influências diversas. Apresenta o programa "Radar Beats" na rádio Radar, focado no indie clube underground e wave synth.
||
Suspect Thursday 26/09 with Leote.
Leote, is a key figure in Lisbon's underground scene, recognized for his vast musical culture and diverse influences. He presents the program “Radar Beats” on Radar radio, focused on underground indie club and wave synth.
Prescrição de hoje: A leveza do Basic Instinct para uma experiência sem rodeios.
||
Today's prescription: The lightness of Basic Instinct for a seamless experience.
Uma dose vilanesca de música para um final de semana em bom.
||
A villainous dose of music for your weekend of good vibes.
Um conselho de Vilão:
Escolha companhia e lugares que o façam sorrir.🤠
||
A piece of advice from the Villain:
Choose company and places that make you smile.🤠
Suspect Thursday 12/09 com Paulo Chinatown.
Paulo, , é um cineasta e DJ apaixonado pela vanguarda e o underground, com uma carreira marcada por performances em várias cidades como Londres, Lisboa e Berlim, onde vive há mais de 10 anos. Com uma vasta coleção de discos, organizou festas icónicas e agora dedica-se ao seu projeto Music With A Meaning, produzindo música e mantendo as suas raízes underground.
||
Suspect Thursday 12/09 with Paulo Chinatown.
Paulo, , is a filmmaker and DJ with a passion for the avant-garde and the underground, with a career marked by performances in various cities such as London, Lisbon and Berlin, where he has lived for over 10 years. With a vast record collection, he has organized iconic parties and now dedicates himself to his Music With A Meaning project, producing music while maintaining his underground roots.
Em quintas suspeitas, vale tudo! Só não vale ficar de fora.
♠️♥️ A partir das 19H. ♦️♣️
||
In Suspects Thursdays, anything goes! But not being left out is not an option.
♠️♥️ From 7PM on. ♦️♣️
Suspect Thursday 05/09 com Bernardo Vaz.
, conhecido como Bill Onair, começou a sua carreira de DJ em 2011. Inicialmente focado em hip-hop e r’n’b, expandiu o seu estilo para incluir soul, disco e house. Foi residente em vários clubes icónicos de Lisboa, como LuxFragil e ZDB, e é atualmente residente do Harbour, onde os seus sets ecléticos têm como principal objetivo fazer o público dançar.
||
Bernardo Vaz, , known as Bill Onair, began his DJ career in 2011. Initially focused on hip-hop and r'n'b, he expanded his style to include soul, disco and house. He has been a resident at several iconic Lisbon clubs, such as LuxFragil and ZDB, and is currently a resident at Harbour, where his eclectic sets are mainly aimed at getting the crowd dancing.
More than an entry.
Entering is deciding to dive in.
It’s the chance to uncover the mysteries of the night.
To discover a bit more about ourselves.
Something so unique to the Lisbon night.
💿
||
Mais do que uma entrada.
Escolher entrada é decidir mergulhar.
É a possibilidade de desvendar os mistérios da noite.
Descobrir mais um pouco sobre nós.
Algo tão particular da noite Lisboeta.
💿
Temporariamente Fechado
Foi o filme de Sergio Leoni – “O Bom, o Mau e o Vilão” – que lhe deu o nome, mas não é apenas de cinema que vive este bar. Localizado na rua do Alecrim, a decoração característica, o bom ambiente, a programação que surpreende e a excelente carta de Cocktails fazem d´O Bom O Mau e O Vilão um espaço multifacetado, que vale bem a pena visitar… e voltar!
Em cada sala há uma nova descoberta e a decoração permite uma viagem a um mundo onde o cinema se cruza com a arte e tudo com um toque vintage proporcionado pelo mobiliário. Nas paredes, há sempre exposições temporárias de artistas emergentes, onde as obras estão disponíveis para quem as quiser comprar.
Contacto programação: [email protected]
Videos (show all)
Contact the club
Telephone
Website
Opening Hours
Monday | 19:00 - 02:00 |
Tuesday | 19:00 - 02:00 |
Wednesday | 19:00 - 02:00 |
Thursday | 19:00 - 02:00 |
Friday | 19:00 - 03:00 |
Saturday | 19:00 - 02:00 |
Sunday | 19:00 - 02:00 |