House of Levantine
Build up your skills through the daily/weekly tips on Syrian Levantine Arabic. Lessons in Levantine, everyday life idioms, reading MSA and more.
We also have our publications on Levantine Arabic verb conjugations and idioms. We introduce daily tips about learning the Syrian dialect (Levantine) to those who are passionate about Arabic and to the ones who are interested in learning the Syrian dialect.
Enjoy 50% discount on all our ebooks, even audiobooks on our website, from Nov 28th till Dec 5th.
Link in bio.
#50%discountonbooks
Enjoy 50% discount on all our ebooks, even audiobooks on our website, between 21-22 May.
www.levantineidioms.com
These are some "to look for" synonyms. There's more of course, and I'd love to know if you know any 😉. These are mainly used mostly to refer to looking for objects.
There are always many ways to say certain things in Levantine Arabic.
كل عام وإنت بخير
ميلاد مجيد
Merry Christmas and may your new year be filled with health, love, and peace of mind, and a huge improvement in your Arabic and Levantine learning journey.
World Arabic Language Day, December 18th
Happy learning and keep it up, stay healthy and happy holidays.
After setting sails, Sinbad and his companions arrived at an island where his companions found a Roc's egg and ate it. Later on, Sinbad managed to stay alive and was a prisoner of an old man that took advantage of him.
The Fifth Voyage - Sinbad's Seven Voyages in Levantine Arabic - Read and Listen to Levantine Arabic After setting sails, Sinbad and his companions arrived at an island where his companions found a Roc's egg and ate it. Later on, Sinbad managed to stay alive...
Levantine Arabic idioms relating to "hand"
📢I Know Levantine Volume II
is out.
The book is available on our website under "Grammar" category.
Link in bio. 🙌
It's almost ready 😍
The second book of our series "I Know Levantine" is coming soon. We will release Volume II this week 🤓📒 stay tuned.
Levantine Arabic proverbs
Some people believe in destiny and what's waiting for them, others say they can make theirs.
What do you believe?
Memories from the past
A man feeding the pigeons in front of the Umayyad Mosque, Damascus 2006
مليت منك
The meaning can vary from "I'm bored with you" to "I'm fed up with you" depending on the context.
Sinbad and his companions are kidnapped by barbaric dwarfs who take them to an island where a terrible one-eyed giant starts eating them one by one
The Third Voyage - Sinbad's Seven Voyages in Levantine Arabic - Read and Listen to Levantine Arabic Sinbad left Baghdad on a new adventure, but his ship was taken over by barbaric dwarfs who kidnapped everyone on the ship and took them to an island where a ...
How to conjugate verbs in Levantine Arabic
Five verbs in five tables
Levantine Arabic Verb Conjugation - Verbs in 5 Tables - How to say: Read, Write, Sneak, Draw, Copy This video introduces you to the first five tables on Levantine Arabic verb conjugation from our book "I Know Levantine Volume I". The video focuses on readi...
Sinbad's Second Voyage
How did Sinbad find himself in a valley full of snakes and how could he escape death?
The Second Voyage - Sinbad's Seven Voyages in Levantine Arabic - Read and Listen to Levantine Arabic How did Sinbad find himself in a valley full of snakes, and how he found out about one of the things he thought it was a legend? Most importantly is how did ...
To knock continuously.
Comes from دق to knock.
دقدقة continuous knocking
Often used when something important needs to be done, it when asking for support and someone lets you down.
In the first voyage, Sinbad and his companions decide to have lunch on a small island they found. The minute they started the fire, the island started shaking. What happened?
This is only an abstract, and the full voyage is available at www.levantineidioms.com
The First Voyage - Sinbad's Seven Voyages in Levantine Arabic - Read and Listen to Levantine Arabic In the first voyage, Sinbad and his companions decide to have lunch on a small island they found. The minute they started the fire, the island started shakin...
Read and listen to Sinbad's Seven Voyages in Levantine Arabic - The Introduction: The Porter and The Palace
https://youtu.be/gYG6rg98cPQ
Sinbad's Seven Voyages in Levantine Arabic - The Introduction: The Porter and The Palace Hindibad lays down to have a rest after a tiring day, and gets introduced to Sinbad The Sailor who tells him about his seven voyages, the adventures and the ...
Levantine Arabic words and differences, even the same word can mean different things.
Hope everyone's weekend was great!
Don't rush to conclusions
The Merchant and The Cat - Read and Listen to Stories in Levantine Arabic The fourth story in our book "Stories in Levantine Arabic" focuses on checking facts before judging a book by its cover, rushing into conclusions, and more. ...
Words (nouns) that refer to the nonsense someone is talking about. Verbs also can be formed out of these nouns, like يلت ويعجن which means "someone is talking a lot of nonsense". Another verb is يعلك.
"ignore, live, and refresh" A proverb that asks you to ignore the things that distress or trouble you, in order to have a healthier life. The proverb can be found in Levantine Arabic, Egyptian Arabic, and Gulf Arabic.
The verb طنش means "to forget" or "to ignore" and it possibly comes from the Coptic word طانشا which means to forget or to ignore.
Take things easier, and don't think too much of life.
Ever wondered how Sinbad's voyages sound in Levantine Arabic? The Sinbad's Seven Voyages is in Levantine Arabic now, Arabic and English texts are parallel in each page. Those who are familiar with our first book on stories in Levantine Arabic know how it is.
The book and a sample are available on our website (link in bio) and the audiobook will be available within two days
Enjoy reading and listening to the whole story
The Lion and the Bull - Complete Story - Read Stories in Levantine Arabic Enjoy reading the full story "The Lion and the Bull" from our book "Stories in Levantine Arabic", a story that has a meaning, and full of lessons. Reading an...
Idioms, adjective usage متروس, متروسة
It can sometimes be accompanied with عالآخر (to the limit)
صافن or صفنان refers to a person who is in a state of deep thinking.
Our latest book is out "Mass Media, Information, and Communication Expressions Guidebook" which can be considered as a mini dictionary that focuses of vocabulary in the media, press, news, journalism, etc.
This guidebook will provide the Arabic learners with the most important expressions in media, communication, press, information, and more.
The guidebook depends on a dictionary-like approach in enlisting the expressions, which makes the search process easier and faster. All the Arabic equivalent translations are in MSA.
Words and expressions are enlisted in the English alphabetical order since the book is aimed for students who studies Arabic as a second language.
Number of pages: 99.
File type: PDF.
Sample is available at https://t.co/TSOX5Ar60z?amp=1
The book is available on our website https://www.levantineidioms.com/shop/mass-media-information-and-communication-expressions-guidebook/
A Levantine expression that someone would use to refer usually to a very delicious food, meal, dish. The literal meaning is "it will make you eat your fingers afterwards" and the English equivalent is "it will make you lick your hands clean".
What's your favorite food that will make you "eat your fingers afterwards"? 🤩
How to STARE in Levantine Arabic 👁️👁️
Story of a proverb
In Levantine Arabic: اللي استحو ماتو or يلي استحو ماتو
In Egyptian Arabic اللي اختشو ماتو
An Arabic proverb used to refer to someone who commits an offense to modesty or decency, someone who commits a deed without shame.
Stories of proverbs are often inaccurate and change by time, but most of the stories regarding this proverb are almost identical (although they can differ from one country to another).
The story goes that during the times of Mamluks, women used to go to public baths (hammam) to socialize and have a bath, and in one of those hammams, a fire broke out and many women left the hammam with their clothes on and others were naked, while many other women stayed inside the hammam and preferred to die than to expose their naked bodies. Witnesses told the hammam owner that some women survived, and when he asked if someone died they told him اللي استحو ماتو (those who were ashamed died).
#
The verb comes from MSA, and is used also in Levantine Arabic. To renounce, retreat, or to keep oneself to oneself. It refers nowadays to someone who is very upset that they won't talk to anyone. حردان is a man who isolated himself for anger inside of him and won't talk to people around him (family, friends), and حردانة is a woman who left her husband's house and went back to her parents' because she was harmed, angry, or because of fight.
- شبك حردان ما عم تحكي مع أهلك؟
- وينها مرتك؟
- حردانة.
The state of something being uninterestingly abundant, that no one wants even if it's cheap.
Contact the school
Telephone
Website
Opening Hours
Monday | 10:00 - 21:00 |
Tuesday | 10:00 - 21:00 |
Wednesday | 10:00 - 21:00 |
Thursday | 10:00 - 21:00 |
Friday | 10:00 - 21:00 |
Saturday | 13:00 - 21:00 |
Sunday | 13:00 - 21:00 |