Московский Фестиваль Языков
Просветительское движение
Фестиваль языков — это интернациональный праздник языкового многообразия, культурных различий, межнациональной дружбы и свободного общения, где все языки и народы одинаково уважаемы и интересны. Не упустите свой шанс получить новые знания и впечатления в уникальной многонациональной среде!
Дорогие гости!
Уже 10 декабря начнётся наш XVII Московский Фестиваль Языков.
Вот несколько важных моментов для того, чтобы вы смогли лучше ориентироваться во времени и пространстве Фестиваля.
АДРЕС
ул. Старая Басманная, 21/4с1, Факультет гуманитарных Наук Высшей Школы Экономики.
Если вы добираетесь до нас на метро, то ближайшие станции — это Комсомольская, Курская, Красные ворота и Бауманская.
Как найти
Если вы хотите приехать на собственном автомобиле, то заранее посмотрите расположение парковок поблизости: прямо у входа в наше здание парковок нет.
Как добраться https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2023/data-i-mesto-provedeniya-festivalya/
ВХОД
Напоминаем, что для того, чтобы попасть в здание Фестиваля, нужно было пройти регистрацию для Гостей (и это сделали почти 1500 человек). Не забудьте взять с собой документ, удостоверяющий личность. На входе охрана будет пропускать по спискам зарегистрированных.
Открытие Фестиваля с «Парадом презентаторов» намечено на 11:30. Приходите за 20–40 минут раньше, чтобы без лишней суеты успеть оставить вещи в гардеробе и занять удобные места в зале.
ГАРДЕРОБ
На входе вас встретят наши волонтёры и предложат оставить вашу верхнюю одежду в гардеробе. У нас есть на выбор два гардероба:
Гардероб самообслуживания (без номерков). Он находится прямо у входа. Вещи вы вешаете и забираете сами. Пожалуйста, не оставляйте в карманах ничего ценного! Охрана не отвечает за их сохранность.
Гардероб с обслуживанием (с номерками). До него нужно будет пройти какое-то расстояние: подняться на второй этаж, пройти метров 100 по коридору и снова спуститься на первый этаж (по пути будут указатели или волонтёры покажут дорогу). В этом гардеробе ваши вещи будут в сохранности.
Огромная просьба: не носите свою верхнюю одежду с собой, это составит неудобство и вам, и окружающим участникам Фестиваля.
ПИТАНИЕ
На первом этаже, у входа, слева от гардероба самообслуживания находится кафе-буфет. В нём вы сможете приобрести чай, кофе, хот-доги, пирожки, бутерброды, салаты, снеки, воду и прочее. Но так как гостей Фестиваля будет много, могут возникнуть довольно большие очереди.
Время работы кафе — с 10:00 до 19:00.
Кроме того, на этажах есть торговые автоматы с едой и напитками, и кулеры. Возможно, не все автоматы будут работать (могли исчерпаться товары, а время поставки ещё не пришло), но их достаточно много. Надеемся. что они позволят вам не тратить время в очереди в кафе и вы успеете насладиться всеми выбранными презентациями.
Также вы можете захватить лёгкий перекус и термос с чаем/кофе из дома.
Огромная просьба: сохраните территорию Фестиваля чистой, не разбрасывайте мусор, пользуйтесь урнами.
ОТКРЫТИЕ
Рекомендуем вам не пропускать Открытие. На нём, кроме приветственных слов организаторов и короткого рассказа о структуре Фестиваля, вы сможете увидеть сразу всех презентаторов этого Фестиваля (а это почти 100 человек!) и вживую выбрать те презентации, на которые вы пойдёте. Напоминаем вам, что из почти 150 возможных Презентаций языков, Лекций, Практик и мероприятий Иного Формата вы сможете посетить только 6!
Да, вы видели программу и читали анонсы, которые мы публиковали в течение последних месяцев на нашем сайте, в соцсетях и каналах. Но только Открытие даёт возможность получить яркую картинку презентаций Фестиваля и сделать самый точный выбор!
Ну и, чего таить, только на Открытии происходит встреча организаторов Фестиваля с их благодарной аудиторией, ради которой и создаётся этот языковой праздник.
РАСПИСАНИЕ
Кроме расписания, которое висит у нас онлайн на сайте и в соцсетях, ещё вы на входе и на этажах найдёте его распечатанным в большом формате.
Кроме того, что очень удобно, расписание каждого ближайшего блока будет дублироваться в ТГ-канале и в ВК-группе по окончании предыдущего блока.
РАСПИСАНИЕ
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-Vu8qG3WI4NEGZ5zdrWd7vCd5TOhLAsjdNhYyXN8Raw/edit =1622087257
Презентаторы и презентации 17 фестиваля
Пояснения к списку:
если имена презентаторов написаны через запятую — презентация совместная,
если имена написаны через слеш — это выступления разных презентаторов и проходят они в разное время.
Переходя по ссылкам, вы попадёте на авторские анонсы.
ЯЗЫКИ
(популярные рассказы о языках)
1. Аккадский — Илья Кочетов
2. Алтайский — Павел Долгополов
3. Аргентинский испанский — Кристина Шарыкина
4. Баманан — Абдулай Траоре
5. Баскский — Елена Бережкова / Дмитрий Ельняков, Лейре Аскаргорта
6. Белорусский — Мария Игнатенко
7. Болгарский — Ирина Пинхасик
8. Венгерский язык — Дарья Никифорова
9. Верхнелужицкий — Павел Долгополов
10. Готский — Игорь Дубовицкий
11. Древнеанглийский — Ярослав Крупник
12. Древнегреческий — Татьяна Крюкова
13. Древнегрузинский — Татьяна Крюкова
14. Древнеегипетский — Виктория Сёмина
15. Дьяру — Антон Сомин
16. Иврит — Владислав Ковалевский
17. Индонезийский — Маулана Иода Пермана
18. Испанский — Елизавета Румянцева
19. Итальянский — Татьяна Трунова
20. Канадский французский — Валерия Ладоренко
21. Каталанский — Михаил Хаминский
22. Кечуа — Максим Еремеев, Тимофей Глизнецов
23. Классический китайский (вэньянь) — Александр Запрягаев
24. Коптский — Илья Кочетов
25. Куллуи — Анастасия Крылова, Илья Спектор
26. Майя иероглифический — Евгения Коровина
27. Македонский — Чеслава Твардовская
28. Марийский (луговой) — Валерия Караваева
29. Михайловский людиковский — Филипп Тучак
30. Немецкий — Владислав Ковалевский / Дарья Беляева
31. Новогреческий — Семён Косов
32. Норвежский (нюнорск) — Кира Полищук
33. Осетинский — Владена Крук
34. Польский — Дмитрий Умеров
35. Португальский — Михаил Хаминский
36. Русский жестовый — Людмила Жадан
37. Санскрит — Марцис Гасунс / Оксана Горностаева, Иван Толчельников, Марцис Гасунс, Максим Леонов
38. Синдарин (сероэльфийский) — Дария Петухова
39. Суахили — Владимир Жаров
40. Сунданский — Маулана Иода Пермана
41. Тибетский — Тамара Илюхина
42. Токипона (toki pona) — Дмитрий Ханашевич
43. Уйльтинский (орокский) — Елена Клячко
44. Украинский — Михаил Хаминский
45. Французский — Дарья Проскурякова
46. Хваршинский — Филипп Тучак
47. Хинди — Дмитрий Бобков
48. Чеченский — Александр Рогачев
49. Чешский — Ирина Пинхасик
50. Чувашский — Александр Блинов
51. Чукотский — Алексей Виняр
52. Шведский — Татьяна Глебова
53. Шотландский гэльский — Светлана Шаманина, Екатерина Имбер
54. Эвенкийский — Елена Клячко
55. Эламский — Мария Бажатарник
56. Эрзянский — Даниил Зайцев
57. Эсперанто — Роман Ралько / Александр Блинов / Пётр Федосов
58. Этрусский — Владимир Файер
59. Язык Карпофорофилюса — Пётр Федосов
60. Японский — Анастасия Пушкова
ЛЕКЦИИ
(рассказы о лингвистике)
1. Откуда берутся новые иероглифы? — Александр Запрягаев
2. Змеиные тексты — Ольга Кузнецова
3. Письменность Чингисхана: между прошлым и будущим — Алексей Анисимов
4. О влиянии языка на мышление, лингвистике вокруг нас и любимых мультфильмах Disney — Евгения Антонова
5. От Египта до Месопотамии: языковые контакты на Древнем Востоке — Светлана Филатова
6. Тамильский язык и классический индийский танец бхаратанатьям — Наталия Бутырская
7. Как работает поэзия в языках мира — Александр Запрягаев
8. Зоопарк в моём языке — что звери рассказывают лингвисту — Алиса Калина
9. Как были прочитаны древние системы письма — Евгения Коровина
10. Давай сыграем в языковую игру? Как один немецкий философ перевернул представление о словах и смыслах — Варвара Трефилова
11. Норвежский язык: разнообразие письменных форм — Кира Полищук
12. Реф с молочкой на Владик не ушёл :(, или немного о профессиолектах — Антон Сомин
13. От тараканов до великанов. Кого называют в честь иностранцев – Максим Руссо
14. Национальные варианты испанского языка — Елена Хапсасова
15. Брадж: язык, история, культура — Аза Шрингар
16. «На руинах Вавилонской башни» — языковое разнообразие мира — Дмитрий Ельняков
17. «Медовые слова” в казахском языке. За что их так называют? — Дана Гельдэ
18. Лингвистика как политика. Размышления о книге Флориана Кульмаса «Хранители языка» — Николай Гудсков
19. Как романтизм повлиял на наше восприятие языка — Валерия Агеева
20. Классификаторы в языках мира: грамматика как зеркало культуры и мировосприятия — Милена Гусева
21. Краткий очерк истории традиционного китайского языкознания — Роман Шапиро
22. Классическая китайская поэзия — Роман Шапиро
23. Саамские языки. Голоса Лапландии — Мстислав Явельский
24. 3, 7, 9 и одно кольцо: сколько языков придумал Толкин? — Дарья Беляева
25. Межкультурная коммуникация и международные языки – Лариса Микаллеф
26. «Гесперийские речения»: как средневековые ирландцы искали пределы языка поэзии — Владимир Файер
ПРАКТИКИ
(секреты специалистов о том, как изучать языки и как их использовать)
1. Иностранный язык с нуля. Секреты успеха — Елена Хапсасова
2. Как учить языки – Дмитрий Бобков
3. Детское многоязычие. Как вырастить полиглота в домашних условиях – Лариса Микаллеф
4. Где и как детям практиковать английский и другие европейские языки. Чуланчик с материалами – Александра Байчурина
5. Английский: учить и выучить! — Дмитрий Бобков
6. Английский язык с дополненной реальностью «Живой буклет» — Диана Шалова
7. Как продолжать совершенствовать испанский язык с помощью сериалов — Александра Макарова
8. Можно ли «поместить руку в огонь» и при этом «не упасть в яблоки»? Изучение французского языка по крылатым выражениям и легендам — Владислав Григорьев
9. Испанский языковой юмор в картинках — Елизавета Румянцева
10. Итальянский язык через песни — Татьяна Блинкова
11. Как коми-пермяцкий фольклор помогает нам изучать язык — Светлана Голомзина, Елена Рамос-Павлова, Анастасия Ларцева
12. Как не запутаться в казахском этикете — Дана Гельдэ
13. Как и чем живёт язык эсперанто – Николай Гудсков
14. Эсперанто в интернете – Вадим Федулов
15. Мой лингвистический блог: абхазская письменность и многое другое — Илья Антонов
16. Авторский сборник стихов «Schicksale» («Судьбы») как образец экзофонной литературы — Кира Полищук
17. Другой испанский через личный опыт в Аргентине: от быта до работы в Посольстве – Кристина Шарыкина
18. Языковой активизм — Александр Блинов
ИНОЙ ФОРМАТ
1. Поговорим по-турецки с помощью жестов и междометий – Озге Себат
2. Будь креативным и изучай испанский! — Ирина Терентьева
3. Игра «Бои с правилами и без» (русский язык) — Наталья Пантина
4. Викторина о нидерландском языке — Наталья Завырылина
5. Игра «Французский с новой стороны» — Елизавета Кириллова
6. Знакомимся с латышским языком, играя в настольные игры – Алиса Жилинская
7. Каллиграфия деванагари – Ольга Литвиненко, Марцис Гасунс
8. Виртуальный тур по Музею языков мира — Евгений Гаврилов
9. Лингвоконцерт — музыкальное путешествие вокруг света — Алиса Калина
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Язык коми
Ольга Лысенко
Филолог. Сотрудник «Культурно-делового центра» при Постоянном представительстве Республики Коми в Москве. Родом из Республики Коми, по национальности коми.
Рассказ о коми языке и его особенностях, интересные факты из истории возникновения коми письменности. Узнаем про самый короткий тост, состоящий из одной буквы. Попробуем проговорить коми скороговорки.
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Давай сыграем в языковую игру? Как один немецкий философ перевернул представление о словах
Варвара Трефилова
Студентка 1 курса направления подготовки: «Культурология: прагматика и менеджмент культуры». МГУ имени Ломоносова. Философский факультет.
Что общего между философией, языком, лингвистикой и немецкой философией XX века? Если вам кажется, что ничего: это не так.
На лекции вы узнаете: кто такой Людвиг Витгенштейн, почему аналитическая философия это не страшно, а безумно интересно. Посмотрим, что такое языковые игры и как это работает. И конечно же, будем применять знания на практике и искать новые смыслы у привычных слов.
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Рифмованный сленг кокни
Екатерина Мироненко
Преподаватель английского языка для взрослых онлайн, лауреат стипендии Фулбрайт (США), выпускница филологического факультета МГУ, обладатель сертификатов CPE (уровень английского С2), TKT и CELTA.
Рифмованный сленг кокни (Cockney Rhyming Slang) – это уникальное явление английского языка на стыке лингвистики и культурологии, зародившееся еще в 18 веке, но за прошедшие века радикально поменявшее свой статус. Если говорить совсем просто, то это сленг, где обычные слова заменяются фразами в рифму, часто с юмористической иронией. Например, вместо слова «вилка» (fork) говорится «говядина и свинина» (beef and pork). В чем смысл? На это я дам ответ на своей лекции.
Вы также узнаете:
- что общего между тюрьмой и высшим британским обществом
- есть ли закономерность в образовании рифм
- из каких сфер жизни берутся слова для рифмовки
- какой статус рифмованный сленг кокни имеет сейчас и создаются ли новые рифмы (спойлер: да, и в конце лекции вы станете их авторами!)
Обязательно приходите послушать, dear Mothers of Pearls (girls) and Rob Roys (boys)!
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Знакомимся с латышским языком, играя в настольные игры
Алиса Жилинская
Психолог, преподаватель и носитель латышского языка.
На встрече мы будем знакомиться с латышским языком.
Играя в детское лото (в него могут играть и взрослые), мы узнаем и повторим буквы и названия животных, профессий, транспорта, инструментов.
Играя в домино, мы познакомимся с отдельными латышскими орнаментальными знаками.
Играя в азартную алфавитную бродилку, в зависимости от выпавшего поля мы будем искать в словаре новые интересные слова или названия населенных пунктов Латвии, а также столкнемся с волей случая.
Для тех, кто хорошо знает латышский язык, будет возможность сыграть в Lexico или 5 sekundes — проявить свое знание слов и умение доходчиво объяснять их значение.
Приходите, если Вы хотите поиграть в настольные игры на латышском языке! Приводите детей и добрых друзей!
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Чешский язык
Ирина Пинхасик
Старший преподаватель Переводческого факультета МГЛУ и Института лингвистики РГГУ, лингвист, переводчик.
Чешский язык
Ирина Пинхасик
Старший преподаватель Переводческого факультета МГЛУ и Института лингвистики РГГУ, лингвист, переводчик.
Чехия — это не только золотая Прага, мультфильмы про крота, вкусное пиво, богемский хрусталь, зрелищный хоккей и древние замки.
На лекции, посвящённой чешскому языку, вы узнаете:
- как легко и просто читать слова без гласных и ставить ударение на согласные;
- почему наличие феминитивов в языке никак не приближает победу феминизма;
- какие чешские слова заимствованы в русский язык и какими чешскими изобретениями пользуется весь мир;
- как по одной букве понять, что перед вами текст именно на чешском языке;
- какие русские слова для чехов звучат смешно;
- почему любой чешский школьник знает о существовании Калининграда;
- сколькими способами можно посчитать носки;
- почему склонять слова вроде метро или какао — это отличная идея;
- какими жестами иностранец может выдать своё происхождение в Чехии, даже если идеально говорит по-чешски;
- сколько существует чешских языков и какой из них лучше понимают немцы, а какой — словаки.
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Древнегрузинский язык
Татьяна Крюкова
Студентка программы «Античность» Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ, выпускница направления «Востоковедение» Лицея НИУ ВШЭ.
Отчего грузинский язык не прославился как самый романтичный, коль в его алфавите одни сердца да облака? Пусть вопросы «самости» остаются риторическими, а мы увидим, как грузинское письмо прекрасно иллюстрирует способность букв со временем эволюционировать подобно покемонам. Пред гостями фестиваля откроется ретроспектива формирования современного грузинского алфавита. За несколько минут мы конкретно займёмся следующим:
- научимся отличать три стадии развития грузинского письма: асомтаврули, нусхури и мхедрули;
- изучим большую часть букв при помощи уже знакомых нам слов грузинской кухни;
- почитаем надписи на древнегрузинских памятниках культуры;
- узнаем, как морфологические прелести: превербы и послелоги, облегчают жизнь.
Ждём всех тех, кто неравнодушен к культуре Грузии и готов погружаться в корни древности, чтобы в будущем получить более яркие впечатления от путешествия по Сакартвело и изучения местных исторических памятников.
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Верхнелужицкий язык
Павел Долгополов
Студент 3 курса Института Лингвистики РГГУ, автор паблика «Serbski kućik — Язык и культура лужичан» во ВКонтакте.
Witajće wšitcy, я приглашаю вас познакомиться с верхнелу́жицким — славянским языком, про существование которого вспоминают довольно редко. А ведь он жив и сейчас: на нём говорят около 20 тысяч человек на востоке Германии, в исторической области под названием Лу́жица. Более того, верхнелужицкий значительно отличается от своих ближайших крупных родственников — польского и чешского языков — и может похвастаться многими уникальными чертами. На лекции вы узнаете:
- почему носители верхнелужицкого называют себя сербами (балканские сербы тут почти ни при чём);
- откуда у верхнелужицкого языка такая непростая орфография;
- для чего вам может пригодиться фраза «Я тебя вижу!» на верхнелужицком;
- существует ли в верхнелужицком предлог «в»
и многое другое. Wutrobnje přeprošuju!
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Игра «Французский с новой стороны»
Елизавета Кириллова
Я из Вологды. Преподаю французский язык более 10 лет. Провожу мероприятия на французскую тематику. Имею международный сертификат DALF C1.
Bonjour à tous !
Что вы слышали про французский язык?
Какие французские слова вы уже знаете, но не догадывались, что они — французские?
Об этом мы с вами и побеседуем.
Я готовлю для вас игру “Французский с новой стороны”.
С вас — хороший и бодрый настрой, с меня — увлекательные факты о французском языке.
Soyez les bienvenus ! Добро пожаловать!
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Аргентина через личный опыт: работа в Посольстве, аргентинский испанский и особенности менталитета
Кристина Шарыкина
Преподаватель, профессиональный спикер и специалист по межкультурной коммуникации на регион Латинской Америки. Проработав 10 лет переводчиком в Посольстве Аргентины в России на самом высоком уровне, Кристина перешла работать в IT-компанию на рынок Латинской Америки.
Параллельно основала собственный образовательный проект «Español con Kristina», в рамках которого она помогает изучать испанский язык тем, кто планирует работать или переезжать в Латинскую Америку. В том числе специализируется на преподавании бизнес — испанского и готовит своих учеников к презентациям для латиноамериканских клиентов.
А каково это, организовывать визиты Первых лиц страны, здороваться за руку с Министрами и переводить то, что никогда не переводила? И как все это помогает в преподавании языка?
Моя история с испанским началась еще в детстве, когда я поняла, что очень хочу связать свою жизнь с Аргентиной. Так и вышло. За 10 лет работы накопилось множество историй, связанных с аргентинским испанским и работой с Аргентиной. Через свой личный опыт я расскажу, в чем особенности работы с Аргентиной, а также мы вместе ответим на вопрос: можно ли сейчас найти интересную работу в России с испанским?
Вместе мы обсудим, почему так важно понимать культуру и особенности аргентинского испанского и как это влияет на финальный результат, поговорим о лингвистических особенностях языка и узнаем как нужно готовиться к переговорам с аргентинцами.
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Змеиные тексты
Ольга Кузнецова
Научный сотрудник филологического факультета МГУ.
Кому нужен парселтанг, когда есть serpenticum versus?
Друзья, мы поговорим о церковнославянских и древнерусских текстах XV — XVIII вв., записанных замысловатым образом. Попробуем вместе распутать коварные узлы букв и хитросплетения слов. Рассмотрим самые витиеватые, самые свежие находки, недавно разгаданные и даже недочитанные исследователями примеры русской вязи и монокондилов. Разберёмся в их устройстве, причинах появления и репертуаре. Поразмыслим о «змеиной» репутации этих текстов: неоднозначном отношении к ним современников и большой любви учёных.
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Как работает поэзия в языках мира?
Александр Запрягаев
Математик, специалист по математической логике, кандидат наук. Выпускник мехмата, преподаёт в Высшей школе экономики и занимается языками. Увлекается историей китайского и японского языков, а также всеми аспектами китайской письменности. Протаскивает иероглифы в Юникод.
Почти каждая культура мира находит выражение мыслей и чувств в поэзии — но что именно она под поэзией понимает? Как справляются языки, в которых, скажем, неудобно или невозможно говорить в рифму?
Мы обсудим, на основе вообще чего может строиться структура стиха. Покажем (на примерах!), как работает латинское и греческое квантитативное стихосложение, староанглийское аллитерационное, японское морное, рифмованное, нерифмованное, китайское тоновое, разные виды стихосложения на языках Толкина — и всё это почитаем вслух (и даже попробуем на написать сами!).
Мы убедимся, насколько разнообразным может быть понимание поэзии, и оценим множество её видов на вкус!
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Русский жестовый язык
Жадан Людмила Сергеевна, педагог-филолог, преподаватель РГГУ и МГПУ, эксперт по созданию доступной среды, экскурсовод Третьяковской галереи, глухая, носитель русского языка и русского жестового языка.
Какой язык занимает третью строчку по популярности в России? Да, вы угадали — русский жестовый язык.
На нем говорит около 240 тыс чел. (согласно последней переписи населения). Носителей жестового языка каждый хоть несколько раз в жизни да встречал. Глухие и слабослышащие люди живут во всех (без исключения!) городах России.
На нашей встрече у вас будет уникальная возможность выучить вместе с нами 25–30 самых распространённых слов и фраз РЖЯ. И они вам могут пригодиться!
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Изучение Коми-пермяцкого языка посредством пословиц, поговорок, потешек и песен
Анастасия Ларцева,
Певица, исполнительница народных песен, член РОО «Пермяцкое землячество» (г. Москва);
Елена Рамос-Павлова
Преподаватель испанского языка, член правления РОО «Пермяцкое землячество» (г. Москва)
Светлана Голомзина
Заместитель председателя, член правления РОО «Пермяцкое землячество» (г. Москва).
Носители и хранители коми-пермяцкого языка проведут для всех заинтересованных урок родного языка. Через песни, пословицы, поговорки, потешки считалки вы окунетесь в уникальный мир коми-пермяцкого языка, через предметы быта увидите мастерство ткачества и набойки. Полистаете и, возможно, сможете сами прочитать книги на коми-пермяцком языке.
Уникальный завораживающий голос Анастасии унесет вас в Парму, место где живут коренные Коми-пермяки.
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Шотландский гэльский язык
Светлана Шаманина
Культуролог, специалист по истории культуры России и Запада (выпускница Национального института им. Екатерины Великой), кельтолог. В прошлом руководитель Гэльского хора Москвы и куратор проекта Storytelling Sessions. Была презентаром или помогала представлять гэльский язык на нескольких Фестивалях Языков в Москве, а также в Минске и Санкт-Петербурге.
Катерина Имбер
Клинический психолог (выпускница МГУ им. М. В. Ломоносова), преподаватель английского, кинезиолог. В прошлом руководитель Гэльского хора Москвы, организатор проекта Ceilidh Project, презентатор гэльского на фестивалях языков Москвы, Санкт-Петербурга, Минска и Новосибирска.
Шотландский гэльский язык — символ и гордость народа Шотландии. Это один из 6 живых кельтских языков, который относится к гойдельской подгруппе и является близким родственником ирландского.
Однако его история оказалась ещё более трагичной и тернистой — под властью английских монархов гэльский долгое время был запрещен и подвергнут остракизму. Но в отдаленных деревнях и на островах люди продолжали говорить, а главное — петь на родном языке. Именно музыкальная культура во многом помогла сохранить и донести до более благополучных времен язык, на котором когда-то пелись древние магические заговоры, писались поэмы, исполнялись церковные гимны. Сейчас популярность гэльского растет: его преподают в школах, он звучит в кино и сериалах, на нем вещает радио и телевидение, и даже ведутся паблики в соцсетях. На презентации мы разберем некоторые особенности гэльской фонетики и чтения, расскажем про такое заковыристое явление как лениция, научим обращаться друг к другу по-гэльски, поведаем о разных ликах гэльской песенной культуры и о том, в каких неожиданных уголках земли можно услышать этот прекрасный язык.
На презентации мы разберем некоторые особенности гэльской фонетики и чтения, расскажем про такое заковыристое явление как лениция, научим обращаться друг к другу по-гэльски, поведаем о разных ликах гэльской песенной культуры и о том, в каких неожиданных уголках земли можно услышать этот прекрасный язык.
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Древнегреческий язык
Татьяна Крюкова
Студентка программы «Античность» Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ, выпускница направления «Востоковедение» Лицея НИУ ВШЭ.
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка — слова незнакомые, но всё понятно из окончаний. Это коротко о том, как читают на древнегреческом. Отцы истории, литературы, географии, медицины, демократии, математики были родом из Эллады и звали себя эллинами. Древнегреческий язык впитал в себя многие мудрости давно ушедшей цивилизации, которая заложила основы европейской культуры. Гарантирует ли его изучение успех в поиске смысла жизни — каждый осознает в конце презентации. Во время неё мы также найдем ответы на следующие вопросы:
⁃ Как правильно влюбляться, любить и признаваться в любви?
⁃ Почему мы не так загадываем желания, когда видим на часах 11:11, задуваем свечи или высматриваем падающую звезду?
⁃ Зачем авторы придумывают новые слова вместо использования уже имеющихся?
⁃ В какую сторону исказилось произношение современного греческого?
Если вы ничего не имеете против многочисленных странностей языка, носителей которого уже не осталось, а наследие заиграло новыми красками — то милости просим на нашу «триеру» в мир древнегреческого.
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Откуда берутся новые иероглифы?
Александр Запрягаев
Математик, специалист по математической логике, кандидат наук. Выпускник мехмата, преподаёт в Высшей школе экономики и занимается языками. Увлекается историей китайского и японского языков, а также всеми аспектами китайской письменности. Протаскивает иероглифы в Юникод.
Мы обычно воспринимаем письменность как довольно статичное явление — если в ней появляются новые символы, то разве что единицы за много столетий. Однако только в этом году в международный стандарт Юникод было добавлено 622 китайских иероглифа, а годом ранее — 4193. Откуда же они берутся?
Мы разберёмся:
- почему иероглифов так много — и почему их, несмотря на это, всегда не хватает;
- как один и тот же иероглиф изобретали по многу раз в разных языках и культурах — и как понять, один и тот же это иероглиф или несколько;
- кто те люди, чья работа — придумывать иероглифы сегодня;
- и самое главное — возможно ли иероглиф прямо здесь и сейчас — и добиться, чтобы он присутствовал в компьютерных шрифтах.
А ещё посмотрим, как само попадание в Юникод иногда давало старым иероглифам совершенно новую жизнь, и узнаем, какой иероглиф всё же самый сложный (его придумали меньше ста лет назад!).
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Шведский язык
Татьяна Глебова
Выпускница Института Лингвистики РГГУ, преподавательница XXIII Летней Лингвистической Школы и большая любительница шведского языка.
Hej! Здравствуйте!
Многие считают шведский язык экзотическим и непонятным.
Я собираюсь рассказать вам про этот красивый и сравнительно простой язык, показать вам его с неожиданной стороны, а также провести параллели с другими языками. Мы попытаемся произнести таинственные звуки, не знакомые обычным носителям русского языка.
• Чем необычны шведские артикли?
• Сколько разновидностей шипения есть в нормативном шведском произношении? 😃
• Правда ли, что все шведы говорят друг с другом на «ты»?
• Почему буква Å так странно выглядит?
• Что означают шведские имена собственные на самом деле?
Это и многое другое вы можете узнать из моей презентации шведского языка на Московском Фестивале Языков.
Добро пожаловать! Välkomna!
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Македонский язык
Чеслава Твардовская
Изучала славянскую филологию, популяризирует славянский фольклор, в том числе через косплей.
Добар ден!
На презентации македонского языка мы поговорим о следующих вещах:
- как звучит македонский;
- что он сохранил из древности;
- какие в нём есть грамматические сложности;
- что за интересный случай произошёл с правописанием в школе.
Приходите послушать про самый молодой язык среди славянских!
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023
Эламский язык
Мария Бажатарник
Выпускница и сотрудник НИУ ВШЭ, специалист по доклассическому Ирану, автор крупнейших русскоязычных сообществ о древнеиранской культуре.
С третьего по первое тысячелетие до нашей эры на юго-западе Иранского плато существовала цивилизация, известная нам как эламская. Сосед и ровесник Шумера, Элам играл важную роль в истории региона. Увы, со временем эта история практически стёрлась из памяти человечества. Восстановить её по крупицам, в числе прочего, позволило открытие эламского языка.
Мы познакомимся с языком эламитов поближе, разберём особенности его изучения в схемах и мемах, а также непременно поговорим о том,
● какие письменные памятники на эламском уцелели до наших дней;
● можно ли реконструировать звучание древнего языка-изолята;
● почему, освоив азы эламского, мы не сумеем поздороваться или сосчитать до десяти, но легко назовём десяток синонимов к слову «правитель»;
● чем протоэламское письмо отличается от эламской клинописи, а клинопись – от линейного эламского письма и как самоизоляция помогла учёным расшифровать последнее.
Буду рада вас видеть!
Подписи к иллюстрациям:
1. Дур-Унташ (Чога-Занбиль), эламский культовый центр XIV-XIII веков до н. э.
2. Зиккурат комплекса Дур-Унташ. Крупный план.
3. Самый ранний из сохранившихся эламоязычных памятников — мирный договор с аккадским царём Нарам-Сином, XXIII век до н. э. Это ещё и древнейший международный договор, дошедший до нас в оригинале.
4. Серебряный кубок с двумя женскими фигурами, конец III тысячелетия до н. э. Надпись, окаймляющая сосуд, выполнена эламским линейным письмом, о дешифровке которого было объявлено в 2020 году.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Website
Address
Музей-заповедник «Коломенское», пр-т Андропова, 39
Moscow, 115487
Все развлечения Вселенной на свежем воздухе
Tverskaya Street, 31/4
Moscow, 125009
One of the biggest classical guitar festivals in the world. Tchaikovsky Concert Hall, Moscow Philha
Большая Новодмитровская 36
Moscow, 127015
VICIOUS CIRCLE OF F.U.N.� DIRTY MUSIC. JUNKFOOD & BOOZE. STINKY ART. WORKSHOP. TRASHY MARKET. UGLY PEOPLE. При поддержке Jameson.
4-й Вешняковский пр-д, 1к1, Ресурсный центр НКО
Moscow, 109456
Организация кинофестивалей, встречи с авторами, обсуж?
Moscow, 125009
Выставка «Здравствуй, Италия!» - это уникальный проект
Moscow
Проект объединяет несколько видов традиционных японских искусств
ш. Энтузиастов, 5, стр. 2
Moscow
10 октября Music Media Dome «ВЕРШИНА РОКА» На фестивале выступ?