Московский Фестиваль Языков

Московский Фестиваль Языков

Просветительское движение

Фестиваль языков — это интернациональный праздник языкового многообразия, культурных различий, межнациональной дружбы и свободного общения, где все языки и народы одинаково уважаемы и интересны. Не упустите свой шанс получить новые знания и впечатления в уникальной многонациональной среде!

09/12/2023

Дорогие гости!

Уже 10 декабря начнётся наш XVII Московский Фестиваль Языков.
Вот несколько важных моментов для того, чтобы вы смогли лучше ориентироваться во времени и пространстве Фестиваля.

АДРЕС
ул. Старая Басманная, 21/4с1, Факультет гуманитарных Наук Высшей Школы Экономики.
Если вы добираетесь до нас на метро, то ближайшие станции — это Комсомольская, Курская, Красные ворота и Бауманская.
Как найти
Если вы хотите приехать на собственном автомобиле, то заранее посмотрите расположение парковок поблизости: прямо у входа в наше здание парковок нет.

Как добраться https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2023/data-i-mesto-provedeniya-festivalya/

ВХОД
Напоминаем, что для того, чтобы попасть в здание Фестиваля, нужно было пройти регистрацию для Гостей (и это сделали почти 1500 человек). Не забудьте взять с собой документ, удостоверяющий личность. На входе охрана будет пропускать по спискам зарегистрированных.
Открытие Фестиваля с «Парадом презентаторов» намечено на 11:30. Приходите за 20–40 минут раньше, чтобы без лишней суеты успеть оставить вещи в гардеробе и занять удобные места в зале.

ГАРДЕРОБ
На входе вас встретят наши волонтёры и предложат оставить вашу верхнюю одежду в гардеробе. У нас есть на выбор два гардероба:

Гардероб самообслуживания (без номерков). Он находится прямо у входа. Вещи вы вешаете и забираете сами. Пожалуйста, не оставляйте в карманах ничего ценного! Охрана не отвечает за их сохранность.
Гардероб с обслуживанием (с номерками). До него нужно будет пройти какое-то расстояние: подняться на второй этаж, пройти метров 100 по коридору и снова спуститься на первый этаж (по пути будут указатели или волонтёры покажут дорогу). В этом гардеробе ваши вещи будут в сохранности.
Огромная просьба: не носите свою верхнюю одежду с собой, это составит неудобство и вам, и окружающим участникам Фестиваля.

ПИТАНИЕ
На первом этаже, у входа, слева от гардероба самообслуживания находится кафе-буфет. В нём вы сможете приобрести чай, кофе, хот-доги, пирожки, бутерброды, салаты, снеки, воду и прочее. Но так как гостей Фестиваля будет много, могут возникнуть довольно большие очереди.
Время работы кафе — с 10:00 до 19:00.
Кроме того, на этажах есть торговые автоматы с едой и напитками, и кулеры. Возможно, не все автоматы будут работать (могли исчерпаться товары, а время поставки ещё не пришло), но их достаточно много. Надеемся. что они позволят вам не тратить время в очереди в кафе и вы успеете насладиться всеми выбранными презентациями.
Также вы можете захватить лёгкий перекус и термос с чаем/кофе из дома.
Огромная просьба: сохраните территорию Фестиваля чистой, не разбрасывайте мусор, пользуйтесь урнами.

ОТКРЫТИЕ
Рекомендуем вам не пропускать Открытие. На нём, кроме приветственных слов организаторов и короткого рассказа о структуре Фестиваля, вы сможете увидеть сразу всех презентаторов этого Фестиваля (а это почти 100 человек!) и вживую выбрать те презентации, на которые вы пойдёте. Напоминаем вам, что из почти 150 возможных Презентаций языков, Лекций, Практик и мероприятий Иного Формата вы сможете посетить только 6!
Да, вы видели программу и читали анонсы, которые мы публиковали в течение последних месяцев на нашем сайте, в соцсетях и каналах. Но только Открытие даёт возможность получить яркую картинку презентаций Фестиваля и сделать самый точный выбор!
Ну и, чего таить, только на Открытии происходит встреча организаторов Фестиваля с их благодарной аудиторией, ради которой и создаётся этот языковой праздник.

РАСПИСАНИЕ
Кроме расписания, которое висит у нас онлайн на сайте и в соцсетях, ещё вы на входе и на этажах найдёте его распечатанным в большом формате.
Кроме того, что очень удобно, расписание каждого ближайшего блока будет дублироваться в ТГ-канале и в ВК-группе по окончании предыдущего блока.

РАСПИСАНИЕ

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-Vu8qG3WI4NEGZ5zdrWd7vCd5TOhLAsjdNhYyXN8Raw/edit =1622087257

09/12/2023

Презентаторы и презентации 17 фестиваля

Пояснения к списку:
если имена презентаторов написаны через запятую — презентация совместная,
если имена написаны через слеш — это выступления разных презентаторов и проходят они в разное время.
Переходя по ссылкам, вы попадёте на авторские анонсы.

ЯЗЫКИ
(популярные рассказы о языках)

1. Аккадский — Илья Кочетов
2. Алтайский — Павел Долгополов
3. Аргентинский испанский — Кристина Шарыкина
4. Баманан — Абдулай Траоре
5. Баскский — Елена Бережкова / Дмитрий Ельняков, Лейре Аскаргорта
6. Белорусский — Мария Игнатенко
7. Болгарский — Ирина Пинхасик
8. Венгерский язык — Дарья Никифорова
9. Верхнелужицкий — Павел Долгополов
10. Готский — Игорь Дубовицкий
11. Древнеанглийский — Ярослав Крупник
12. Древнегреческий — Татьяна Крюкова
13. Древнегрузинский — Татьяна Крюкова
14. Древнеегипетский — Виктория Сёмина
15. Дьяру — Антон Сомин
16. Иврит — Владислав Ковалевский
17. Индонезийский — Маулана Иода Пермана
18. Испанский — Елизавета Румянцева
19. Итальянский — Татьяна Трунова
20. Канадский французский — Валерия Ладоренко
21. Каталанский — Михаил Хаминский
22. Кечуа — Максим Еремеев, Тимофей Глизнецов
23. Классический китайский (вэньянь) — Александр Запрягаев
24. Коптский — Илья Кочетов
25. Куллуи — Анастасия Крылова, Илья Спектор
26. Майя иероглифический — Евгения Коровина
27. Македонский — Чеслава Твардовская
28. Марийский (луговой) — Валерия Караваева
29. Михайловский людиковский — Филипп Тучак
30. Немецкий — Владислав Ковалевский / Дарья Беляева
31. Новогреческий — Семён Косов
32. Норвежский (нюнорск) — Кира Полищук
33. Осетинский — Владена Крук
34. Польский — Дмитрий Умеров
35. Португальский — Михаил Хаминский
36. Русский жестовый — Людмила Жадан
37. Санскрит — Марцис Гасунс / Оксана Горностаева, Иван Толчельников, Марцис Гасунс, Максим Леонов
38. Синдарин (сероэльфийский) — Дария Петухова
39. Суахили — Владимир Жаров
40. Сунданский — Маулана Иода Пермана
41. Тибетский — Тамара Илюхина
42. Токипона (toki pona) — Дмитрий Ханашевич
43. Уйльтинский (орокский) — Елена Клячко
44. Украинский — Михаил Хаминский
45. Французский — Дарья Проскурякова
46. Хваршинский — Филипп Тучак
47. Хинди — Дмитрий Бобков
48. Чеченский — Александр Рогачев
49. Чешский — Ирина Пинхасик
50. Чувашский — Александр Блинов
51. Чукотский — Алексей Виняр
52. Шведский — Татьяна Глебова
53. Шотландский гэльский — Светлана Шаманина, Екатерина Имбер
54. Эвенкийский — Елена Клячко
55. Эламский — Мария Бажатарник
56. Эрзянский — Даниил Зайцев
57. Эсперанто — Роман Ралько / Александр Блинов / Пётр Федосов
58. Этрусский — Владимир Файер
59. Язык Карпофорофилюса — Пётр Федосов
60. Японский — Анастасия Пушкова

ЛЕКЦИИ
(рассказы о лингвистике)

1. Откуда берутся новые иероглифы? — Александр Запрягаев
2. Змеиные тексты — Ольга Кузнецова
3. Письменность Чингисхана: между прошлым и будущим — Алексей Анисимов
4. О влиянии языка на мышление, лингвистике вокруг нас и любимых мультфильмах Disney — Евгения Антонова
5. От Египта до Месопотамии: языковые контакты на Древнем Востоке — Светлана Филатова
6. Тамильский язык и классический индийский танец бхаратанатьям — Наталия Бутырская
7. Как работает поэзия в языках мира — Александр Запрягаев
8. Зоопарк в моём языке — что звери рассказывают лингвисту — Алиса Калина
9. Как были прочитаны древние системы письма — Евгения Коровина
10. Давай сыграем в языковую игру? Как один немецкий философ перевернул представление о словах и смыслах — Варвара Трефилова
11. Норвежский язык: разнообразие письменных форм — Кира Полищук
12. Реф с молочкой на Владик не ушёл :(, или немного о профессиолектах — Антон Сомин
13. От тараканов до великанов. Кого называют в честь иностранцев – Максим Руссо
14. Национальные варианты испанского языка — Елена Хапсасова
15. Брадж: язык, история, культура — Аза Шрингар
16. «На руинах Вавилонской башни» — языковое разнообразие мира — Дмитрий Ельняков
17. «Медовые слова” в казахском языке. За что их так называют? — Дана Гельдэ
18. Лингвистика как политика. Размышления о книге Флориана Кульмаса «Хранители языка» — Николай Гудсков
19. Как романтизм повлиял на наше восприятие языка — Валерия Агеева
20. Классификаторы в языках мира: грамматика как зеркало культуры и мировосприятия — Милена Гусева
21. Краткий очерк истории традиционного китайского языкознания — Роман Шапиро
22. Классическая китайская поэзия — Роман Шапиро
23. Саамские языки. Голоса Лапландии — Мстислав Явельский
24. 3, 7, 9 и одно кольцо: сколько языков придумал Толкин? — Дарья Беляева
25. Межкультурная коммуникация и международные языки – Лариса Микаллеф
26. «Гесперийские речения»: как средневековые ирландцы искали пределы языка поэзии — Владимир Файер

ПРАКТИКИ
(секреты специалистов о том, как изучать языки и как их использовать)

1. Иностранный язык с нуля. Секреты успеха — Елена Хапсасова
2. Как учить языки – Дмитрий Бобков
3. Детское многоязычие. Как вырастить полиглота в домашних условиях – Лариса Микаллеф
4. Где и как детям практиковать английский и другие европейские языки. Чуланчик с материалами – Александра Байчурина
5. Английский: учить и выучить! — Дмитрий Бобков
6. Английский язык с дополненной реальностью «Живой буклет» — Диана Шалова
7. Как продолжать совершенствовать испанский язык с помощью сериалов — Александра Макарова
8. Можно ли «поместить руку в огонь» и при этом «не упасть в яблоки»? Изучение французского языка по крылатым выражениям и легендам — Владислав Григорьев
9. Испанский языковой юмор в картинках — Елизавета Румянцева
10. Итальянский язык через песни — Татьяна Блинкова
11. Как коми-пермяцкий фольклор помогает нам изучать язык — Светлана Голомзина, Елена Рамос-Павлова, Анастасия Ларцева
12. Как не запутаться в казахском этикете — Дана Гельдэ
13. Как и чем живёт язык эсперанто – Николай Гудсков
14. Эсперанто в интернете – Вадим Федулов
15. Мой лингвистический блог: абхазская письменность и многое другое — Илья Антонов
16. Авторский сборник стихов «Schicksale» («Судьбы») как образец экзофонной литературы — Кира Полищук
17. Другой испанский через личный опыт в Аргентине: от быта до работы в Посольстве – Кристина Шарыкина
18. Языковой активизм — Александр Блинов

ИНОЙ ФОРМАТ

1. Поговорим по-турецки с помощью жестов и междометий – Озге Себат
2. Будь креативным и изучай испанский! — Ирина Терентьева
3. Игра «Бои с правилами и без» (русский язык) — Наталья Пантина
4. Викторина о нидерландском языке — Наталья Завырылина
5. Игра «Французский с новой стороны» — Елизавета Кириллова
6. Знакомимся с латышским языком, играя в настольные игры – Алиса Жилинская
7. Каллиграфия деванагари – Ольга Литвиненко, Марцис Гасунс
8. Виртуальный тур по Музею языков мира — Евгений Гаврилов
9. Лингвоконцерт — музыкальное путешествие вокруг света — Алиса Калина

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 26/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Язык коми

Ольга Лысенко

Филолог. Сотрудник «Культурно-делового центра» при Постоянном представительстве Республики Коми в Москве. Родом из Республики Коми, по национальности коми.

Рассказ о коми языке и его особенностях, интересные факты из истории возникновения коми письменности. Узнаем про самый короткий тост, состоящий из одной буквы. Попробуем проговорить коми скороговорки.

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 25/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Давай сыграем в языковую игру? Как один немецкий философ перевернул представление о словах

Варвара Трефилова

Студентка 1 курса направления подготовки: «Культурология: прагматика и менеджмент культуры». МГУ имени Ломоносова. Философский факультет.

Что общего между философией, языком, лингвистикой и немецкой философией XX века? Если вам кажется, что ничего: это не так.

На лекции вы узнаете: кто такой Людвиг Витгенштейн, почему аналитическая философия это не страшно, а безумно интересно. Посмотрим, что такое языковые игры и как это работает. И конечно же, будем применять знания на практике и искать новые смыслы у привычных слов.

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 25/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Рифмованный сленг кокни

Екатерина Мироненко

Преподаватель английского языка для взрослых онлайн, лауреат стипендии Фулбрайт (США), выпускница филологического факультета МГУ, обладатель сертификатов CPE (уровень английского С2), TKT и CELTA.

Рифмованный сленг кокни (Cockney Rhyming Slang) – это уникальное явление английского языка на стыке лингвистики и культурологии, зародившееся еще в 18 веке, но за прошедшие века радикально поменявшее свой статус. Если говорить совсем просто, то это сленг, где обычные слова заменяются фразами в рифму, часто с юмористической иронией. Например, вместо слова «вилка» (fork) говорится «говядина и свинина» (beef and pork). В чем смысл? На это я дам ответ на своей лекции.
Вы также узнаете:

- что общего между тюрьмой и высшим британским обществом
- есть ли закономерность в образовании рифм
- из каких сфер жизни берутся слова для рифмовки
- какой статус рифмованный сленг кокни имеет сейчас и создаются ли новые рифмы (спойлер: да, и в конце лекции вы станете их авторами!)

Обязательно приходите послушать, dear Mothers of Pearls (girls) and Rob Roys (boys)!

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 24/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Знакомимся с латышским языком, играя в настольные игры

Алиса Жилинская

Психолог, преподаватель и носитель латышского языка.

На встрече мы будем знакомиться с латышским языком.

Играя в детское лото (в него могут играть и взрослые), мы узнаем и повторим буквы и названия животных, профессий, транспорта, инструментов.

Играя в домино, мы познакомимся с отдельными латышскими орнаментальными знаками.

Играя в азартную алфавитную бродилку, в зависимости от выпавшего поля мы будем искать в словаре новые интересные слова или названия населенных пунктов Латвии, а также столкнемся с волей случая.

Для тех, кто хорошо знает латышский язык, будет возможность сыграть в Lexico или 5 sekundes — проявить свое знание слов и умение доходчиво объяснять их значение.

Приходите, если Вы хотите поиграть в настольные игры на латышском языке! Приводите детей и добрых друзей!

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 24/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Чешский язык

Ирина Пинхасик

Старший преподаватель Переводческого факультета МГЛУ и Института лингвистики РГГУ, лингвист, переводчик.

Чешский язык

Ирина Пинхасик

Старший преподаватель Переводческого факультета МГЛУ и Института лингвистики РГГУ, лингвист, переводчик.

Чехия — это не только золотая Прага, мультфильмы про крота, вкусное пиво, богемский хрусталь, зрелищный хоккей и древние замки.

На лекции, посвящённой чешскому языку, вы узнаете:

- как легко и просто читать слова без гласных и ставить ударение на согласные;
- почему наличие феминитивов в языке никак не приближает победу феминизма;
- какие чешские слова заимствованы в русский язык и какими чешскими изобретениями пользуется весь мир;
- как по одной букве понять, что перед вами текст именно на чешском языке;
- какие русские слова для чехов звучат смешно;
- почему любой чешский школьник знает о существовании Калининграда;
- сколькими способами можно посчитать носки;
- почему склонять слова вроде метро или какао — это отличная идея;
- какими жестами иностранец может выдать своё происхождение в Чехии, даже если идеально говорит по-чешски;
- сколько существует чешских языков и какой из них лучше понимают немцы, а какой — словаки.

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 24/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Древнегрузинский язык

Татьяна Крюкова

Студентка программы «Античность» Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ, выпускница направления «Востоковедение» Лицея НИУ ВШЭ.

Отчего грузинский язык не прославился как самый романтичный, коль в его алфавите одни сердца да облака? Пусть вопросы «самости» остаются риторическими, а мы увидим, как грузинское письмо прекрасно иллюстрирует способность букв со временем эволюционировать подобно покемонам. Пред гостями фестиваля откроется ретроспектива формирования современного грузинского алфавита. За несколько минут мы конкретно займёмся следующим:

- научимся отличать три стадии развития грузинского письма: асомтаврули, нусхури и мхедрули;

- изучим большую часть букв при помощи уже знакомых нам слов грузинской кухни;
- почитаем надписи на древнегрузинских памятниках культуры;
- узнаем, как морфологические прелести: превербы и послелоги, облегчают жизнь.

Ждём всех тех, кто неравнодушен к культуре Грузии и готов погружаться в корни древности, чтобы в будущем получить более яркие впечатления от путешествия по Сакартвело и изучения местных исторических памятников.

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 23/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Верхнелужицкий язык

Павел Долгополов

Студент 3 курса Института Лингвистики РГГУ, автор паблика «Serbski kućik — Язык и культура лужичан» во ВКонтакте.

Witajće wšitcy, я приглашаю вас познакомиться с верхнелу́жицким — славянским языком, про существование которого вспоминают довольно редко. А ведь он жив и сейчас: на нём говорят около 20 тысяч человек на востоке Германии, в исторической области под названием Лу́жица. Более того, верхнелужицкий значительно отличается от своих ближайших крупных родственников — польского и чешского языков — и может похвастаться многими уникальными чертами. На лекции вы узнаете:

- почему носители верхнелужицкого называют себя сербами (балканские сербы тут почти ни при чём);
- откуда у верхнелужицкого языка такая непростая орфография;
- для чего вам может пригодиться фраза «Я тебя вижу!» на верхнелужицком;
- существует ли в верхнелужицком предлог «в»

и многое другое. Wutrobnje přeprošuju!

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 23/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Игра «Французский с новой стороны»

Елизавета Кириллова

Я из Вологды. Преподаю французский язык более 10 лет. Провожу мероприятия на французскую тематику. Имею международный сертификат DALF C1.

Bonjour à tous !

Что вы слышали про французский язык?
Какие французские слова вы уже знаете, но не догадывались, что они — французские?

Об этом мы с вами и побеседуем.
Я готовлю для вас игру “Французский с новой стороны”.

С вас — хороший и бодрый настрой, с меня — увлекательные факты о французском языке.

Soyez les bienvenus ! Добро пожаловать!

23/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Аргентина через личный опыт: работа в Посольстве, аргентинский испанский и особенности менталитета

Кристина Шарыкина

Преподаватель, профессиональный спикер и специалист по межкультурной коммуникации на регион Латинской Америки. Проработав 10 лет переводчиком в Посольстве Аргентины в России на самом высоком уровне, Кристина перешла работать в IT-компанию на рынок Латинской Америки.

Параллельно основала собственный образовательный проект «Español con Kristina», в рамках которого она помогает изучать испанский язык тем, кто планирует работать или переезжать в Латинскую Америку. В том числе специализируется на преподавании бизнес — испанского и готовит своих учеников к презентациям для латиноамериканских клиентов.

А каково это, организовывать визиты Первых лиц страны, здороваться за руку с Министрами и переводить то, что никогда не переводила? И как все это помогает в преподавании языка?

Моя история с испанским началась еще в детстве, когда я поняла, что очень хочу связать свою жизнь с Аргентиной. Так и вышло. За 10 лет работы накопилось множество историй, связанных с аргентинским испанским и работой с Аргентиной. Через свой личный опыт я расскажу, в чем особенности работы с Аргентиной, а также мы вместе ответим на вопрос: можно ли сейчас найти интересную работу в России с испанским?

Вместе мы обсудим, почему так важно понимать культуру и особенности аргентинского испанского и как это влияет на финальный результат, поговорим о лингвистических особенностях языка и узнаем как нужно готовиться к переговорам с аргентинцами.

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 22/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Змеиные тексты

Ольга Кузнецова

Научный сотрудник филологического факультета МГУ.

Кому нужен парселтанг, когда есть serpenticum versus?

Друзья, мы поговорим о церковнославянских и древнерусских текстах XV — XVIII вв., записанных замысловатым образом. Попробуем вместе распутать коварные узлы букв и хитросплетения слов. Рассмотрим самые витиеватые, самые свежие находки, недавно разгаданные и даже недочитанные исследователями примеры русской вязи и монокондилов. Разберёмся в их устройстве, причинах появления и репертуаре. Поразмыслим о «змеиной» репутации этих текстов: неоднозначном отношении к ним современников и большой любви учёных.

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 22/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Как работает поэзия в языках мира?

Александр Запрягаев

Математик, специалист по математической логике, кандидат наук. Выпускник мехмата, преподаёт в Высшей школе экономики и занимается языками. Увлекается историей китайского и японского языков, а также всеми аспектами китайской письменности. Протаскивает иероглифы в Юникод.

Почти каждая культура мира находит выражение мыслей и чувств в поэзии — но что именно она под поэзией понимает? Как справляются языки, в которых, скажем, неудобно или невозможно говорить в рифму?

Мы обсудим, на основе вообще чего может строиться структура стиха. Покажем (на примерах!), как работает латинское и греческое квантитативное стихосложение, староанглийское аллитерационное, японское морное, рифмованное, нерифмованное, китайское тоновое, разные виды стихосложения на языках Толкина — и всё это почитаем вслух (и даже попробуем на написать сами!).

Мы убедимся, насколько разнообразным может быть понимание поэзии, и оценим множество её видов на вкус!

22/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Русский жестовый язык

Жадан Людмила Сергеевна, педагог-филолог, преподаватель РГГУ и МГПУ, эксперт по созданию доступной среды, экскурсовод Третьяковской галереи, глухая, носитель русского языка и русского жестового языка.

Какой язык занимает третью строчку по популярности в России? Да, вы угадали — русский жестовый язык.
На нем говорит около 240 тыс чел. (согласно последней переписи населения). Носителей жестового языка каждый хоть несколько раз в жизни да встречал. Глухие и слабослышащие люди живут во всех (без исключения!) городах России.
На нашей встрече у вас будет уникальная возможность выучить вместе с нами 25–30 самых распространённых слов и фраз РЖЯ. И они вам могут пригодиться!

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 21/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Изучение Коми-пермяцкого языка посредством пословиц, поговорок, потешек и песен

Анастасия Ларцева,

Певица, исполнительница народных песен, член РОО «Пермяцкое землячество» (г. Москва);

Елена Рамос-Павлова

Преподаватель испанского языка, член правления РОО «Пермяцкое землячество» (г. Москва)

Светлана Голомзина

Заместитель председателя, член правления РОО «Пермяцкое землячество» (г. Москва).

Носители и хранители коми-пермяцкого языка проведут для всех заинтересованных урок родного языка. Через песни, пословицы, поговорки, потешки считалки вы окунетесь в уникальный мир коми-пермяцкого языка, через предметы быта увидите мастерство ткачества и набойки. Полистаете и, возможно, сможете сами прочитать книги на коми-пермяцком языке.
Уникальный завораживающий голос Анастасии унесет вас в Парму, место где живут коренные Коми-пермяки.

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 21/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Шотландский гэльский язык

Светлана Шаманина

Культуролог, специалист по истории культуры России и Запада (выпускница Национального института им. Екатерины Великой), кельтолог. В прошлом руководитель Гэльского хора Москвы и куратор проекта Storytelling Sessions. Была презентаром или помогала представлять гэльский язык на нескольких Фестивалях Языков в Москве, а также в Минске и Санкт-Петербурге.

Катерина Имбер

Клинический психолог (выпускница МГУ им. М. В. Ломоносова), преподаватель английского, кинезиолог. В прошлом руководитель Гэльского хора Москвы, организатор проекта Ceilidh Project, презентатор гэльского на фестивалях языков Москвы, Санкт-Петербурга, Минска и Новосибирска.

Шотландский гэльский язык — символ и гордость народа Шотландии. Это один из 6 живых кельтских языков, который относится к гойдельской подгруппе и является близким родственником ирландского.

Однако его история оказалась ещё более трагичной и тернистой — под властью английских монархов гэльский долгое время был запрещен и подвергнут остракизму. Но в отдаленных деревнях и на островах люди продолжали говорить, а главное — петь на родном языке. Именно музыкальная культура во многом помогла сохранить и донести до более благополучных времен язык, на котором когда-то пелись древние магические заговоры, писались поэмы, исполнялись церковные гимны. Сейчас популярность гэльского растет: его преподают в школах, он звучит в кино и сериалах, на нем вещает радио и телевидение, и даже ведутся паблики в соцсетях. На презентации мы разберем некоторые особенности гэльской фонетики и чтения, расскажем про такое заковыристое явление как лениция, научим обращаться друг к другу по-гэльски, поведаем о разных ликах гэльской песенной культуры и о том, в каких неожиданных уголках земли можно услышать этот прекрасный язык.

На презентации мы разберем некоторые особенности гэльской фонетики и чтения, расскажем про такое заковыристое явление как лениция, научим обращаться друг к другу по-гэльски, поведаем о разных ликах гэльской песенной культуры и о том, в каких неожиданных уголках земли можно услышать этот прекрасный язык.

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 21/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Древнегреческий язык

Татьяна Крюкова

Студентка программы «Античность» Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ, выпускница направления «Востоковедение» Лицея НИУ ВШЭ.

Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка — слова незнакомые, но всё понятно из окончаний. Это коротко о том, как читают на древнегреческом. Отцы истории, литературы, географии, медицины, демократии, математики были родом из Эллады и звали себя эллинами. Древнегреческий язык впитал в себя многие мудрости давно ушедшей цивилизации, которая заложила основы европейской культуры. Гарантирует ли его изучение успех в поиске смысла жизни — каждый осознает в конце презентации. Во время неё мы также найдем ответы на следующие вопросы:
⁃ Как правильно влюбляться, любить и признаваться в любви?
⁃ Почему мы не так загадываем желания, когда видим на часах 11:11, задуваем свечи или высматриваем падающую звезду?
⁃ Зачем авторы придумывают новые слова вместо использования уже имеющихся?
⁃ В какую сторону исказилось произношение современного греческого?

Если вы ничего не имеете против многочисленных странностей языка, носителей которого уже не осталось, а наследие заиграло новыми красками — то милости просим на нашу «триеру» в мир древнегреческого.

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 19/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Откуда берутся новые иероглифы?

Александр Запрягаев

Математик, специалист по математической логике, кандидат наук. Выпускник мехмата, преподаёт в Высшей школе экономики и занимается языками. Увлекается историей китайского и японского языков, а также всеми аспектами китайской письменности. Протаскивает иероглифы в Юникод.

Мы обычно воспринимаем письменность как довольно статичное явление — если в ней появляются новые символы, то разве что единицы за много столетий. Однако только в этом году в международный стандарт Юникод было добавлено 622 китайских иероглифа, а годом ранее — 4193. Откуда же они берутся?

Мы разберёмся:
- почему иероглифов так много — и почему их, несмотря на это, всегда не хватает;
- как один и тот же иероглиф изобретали по многу раз в разных языках и культурах — и как понять, один и тот же это иероглиф или несколько;
- кто те люди, чья работа — придумывать иероглифы сегодня;
- и самое главное — возможно ли иероглиф прямо здесь и сейчас — и добиться, чтобы он присутствовал в компьютерных шрифтах.

А ещё посмотрим, как само попадание в Юникод иногда давало старым иероглифам совершенно новую жизнь, и узнаем, какой иероглиф всё же самый сложный (его придумали меньше ста лет назад!).

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 18/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Шведский язык

Татьяна Глебова

Выпускница Института Лингвистики РГГУ, преподавательница XXIII Летней Лингвистической Школы и большая любительница шведского языка.

Hej! Здравствуйте!

Многие считают шведский язык экзотическим и непонятным.

Я собираюсь рассказать вам про этот красивый и сравнительно простой язык, показать вам его с неожиданной стороны, а также провести параллели с другими языками. Мы попытаемся произнести таинственные звуки, не знакомые обычным носителям русского языка.

• Чем необычны шведские артикли?
• Сколько разновидностей шипения есть в нормативном шведском произношении? 😃
• Правда ли, что все шведы говорят друг с другом на «ты»?
• Почему буква Å так странно выглядит?
• Что означают шведские имена собственные на самом деле?

Это и многое другое вы можете узнать из моей презентации шведского языка на Московском Фестивале Языков.

Добро пожаловать! Välkomna!

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 18/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Македонский язык

Чеслава Твардовская

Изучала славянскую филологию, популяризирует славянский фольклор, в том числе через косплей.

Добар ден!
На презентации македонского языка мы поговорим о следующих вещах:

- как звучит македонский;
- что он сохранил из древности;
- какие в нём есть грамматические сложности;
- что за интересный случай произошёл с правописанием в школе.

Приходите послушать про самый молодой язык среди славянских!

Photos from Московский Фестиваль Языков's post 18/11/2023

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2023

Эламский язык

Мария Бажатарник

Выпускница и сотрудник НИУ ВШЭ, специалист по доклассическому Ирану, автор крупнейших русскоязычных сообществ о древнеиранской культуре.

С третьего по первое тысячелетие до нашей эры на юго-западе Иранского плато существовала цивилизация, известная нам как эламская. Сосед и ровесник Шумера, Элам играл важную роль в истории региона. Увы, со временем эта история практически стёрлась из памяти человечества. Восстановить её по крупицам, в числе прочего, позволило открытие эламского языка.

Мы познакомимся с языком эламитов поближе, разберём особенности его изучения в схемах и мемах, а также непременно поговорим о том,
● какие письменные памятники на эламском уцелели до наших дней;
● можно ли реконструировать звучание древнего языка-изолята;
● почему, освоив азы эламского, мы не сумеем поздороваться или сосчитать до десяти, но легко назовём десяток синонимов к слову «правитель»;
● чем протоэламское письмо отличается от эламской клинописи, а клинопись – от линейного эламского письма и как самоизоляция помогла учёным расшифровать последнее.

Буду рада вас видеть!

Подписи к иллюстрациям:
1. Дур-Унташ (Чога-Занбиль), эламский культовый центр XIV-XIII веков до н. э.
2. Зиккурат комплекса Дур-Унташ. Крупный план.
3. Самый ранний из сохранившихся эламоязычных памятников — мирный договор с аккадским царём Нарам-Сином, XXIII век до н. э. Это ещё и древнейший международный договор, дошедший до нас в оригинале.
4. Серебряный кубок с двумя женскими фигурами, конец III тысячелетия до н. э. Надпись, окаймляющая сосуд, выполнена эламским линейным письмом, о дешифровке которого было объявлено в 2020 году.

Want your establishment to be the top-listed Arts & Entertainment in Moscow?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Category

Address

Moscow

Other Festivals in Moscow (show all)
Frauchi International Competition and Festival Frauchi International Competition and Festival
Maliy Rzhevskiy Pereulok, 1
Moscow, 121069

Пикник «Афиши» Пикник «Афиши»
Музей-заповедник «Коломенское», пр-т Андропова, 39
Moscow, 115487

Все развлечения Вселенной на свежем воздухе

Guitar Virtuosi Moscow International Festival Guitar Virtuosi Moscow International Festival
Tverskaya Street, 31/4
Moscow, 125009

One of the biggest classical guitar festivals in the world. Tchaikovsky Concert Hall, Moscow Philha

Tribe Fest Tribe Fest
Большая Новодмитровская 36
Moscow, 127015

VICIOUS CIRCLE OF F.U.N.� DIRTY MUSIC. JUNKFOOD & BOOZE. STINKY ART. WORKSHOP. TRASHY MARKET. UGLY PEOPLE. При поддержке Jameson.

Plum marble Plum marble
Moscow

Plum marble

Adroit plastic Adroit plastic
Moscow

Adroit plastic

Киноклуб Валерия Шанина Киноклуб Валерия Шанина
4-й Вешняковский пр-д, 1к1, Ресурсный центр НКО
Moscow, 109456

Организация кинофестивалей, встречи с авторами, обсуж?

Московская Международная выставка "Здравствуй, Италия" Московская Международная выставка "Здравствуй, Италия"
Moscow, 125009

Выставка «Здравствуй, Италия!» - это уникальный проект

Russian Woodstock Russian Woodstock
Greene Theatre
Moscow

«Нихон но би» - «Красота Японии» «Нихон но би» - «Красота Японии»
Moscow

Проект объединяет несколько видов традиционных японских искусств

Вершина РОКА Вершина РОКА
ш. Энтузиастов, 5, стр. 2
Moscow

10 октября Music Media Dome «ВЕРШИНА РОКА» На фестивале выступ?