Centro "Amigos"
Школа испанского языка "AMIGOS"
https://www.udemy.com/course/centroamigos/
Прошедшие времена в испанском языке. Испанский язык для продолжающих. Уровень А1-А2. Все прошедшие времена изъявительного наклонения.
Испанский с AMIGOS Упражнения и тесты любого уровня сложности, от начального до DELE B2. Аудио, видео материалы.
Упражнения и тесты любого уровня сложности, от начального до DELE B2.
Аудио, видео материалы! Всё это вы найдете в нашем телеграмм канале
https://t.me/centro_amigos
Ждем всех желающих!!!
Испанский с AMIGOS Упражнения и тесты любого уровня сложности, от начального до DELE B2. Аудио, видео материалы.
¡Hola, amigos! Появилось 1 место в группе А1 (середина). Пробное занятие - БЕСПЛАТНО. Вт-Чт в 17 00 по Мадриду
Tras la muerte de Franco en 1975, la libertad de expresión vivió su época de mayor esplendor.
El alcohol, los colores, lo erótico y el descaro comenzaron a circular por la sociedad española tras verse despojada, por fin, de una censura que había aminorado al talento, al disfrute y a la cultura hasta límites inaceptables.🍷🍾
Durante la segunda mitad de la década de los 70 y en los años 80, en España hubo un despertar creativo y, ante todo, sexual, de tal manera que nacieron numerosas películas a las que se les denominó como CINE DE DESTAPE🎬 ( Del verbo “destapar”)
Este género cinematográfico constituyó un cambio de paradigma en la sociedad española.
Після смерті Франко в 1975 році свобода вираження поглядів пережила свій розквіт.
Алкоголь, кольори, еротика та нахабство почали поширюватися в іспанському суспільстві після того, як нарешті були позбавлені цензури, яка знизила талант, задоволення та культуру до неприйнятних меж.
Протягом другої половини 1970-х і 1980-х років в Іспанії відбулося творче пробудження і, насамперед, сексуальне, таким чином, що народилися численні фільми, які називали дестапе. (Destapar- розкрити).
Цей жанр фільму став зміною парадигми в іспанському суспільстві. У фільмах почали показувати оголене тіло, без приховування, переважно жіноче, таким чином, що упередження, нав’язані за режиму Франко, були повністю ліквідовані. Безпрецедентний культурний рух, де виділялися такі фільми, як «La trastienda» (1976), Хорхе Грау, «El liguero magico» (1980), Маріано Озореса або «Los bingueros» (1979).
Todo el mundo conoce el SEAT 600. 🚗
No importa si te gustan los coches o son simples herramientas a tus ojos, el pequeño “pelotilla” forma parte de la historia de España, del folclore popular, de las vidas y vivencias de muchas familias.
▪️ ¿Quién no ha tenido un 600 en la familia?
Es raro el álbum de fotos español en el que no aparece uno de estos coches, aunque solo sea de fondo.
Según las estadísticas, uno de cada cuatro coches que circulaban por España en 1971 era un SEAT 600, así que resulta sencillo que aparezca en fotos, en anécdotas, y en definitiva, en la vida de muchas personas.
Усі знають SEAT 600.🚗
Не має значення, чи подобаються вам автомобілі, чи вони для вас прості інструменти, маленька «пелотіл´я» увійшла в історію Іспанії, народний фольклор, життя та досвід багатьох сімей.
▪️ У кого в родині не було 600?
В іспанському фотоальбомі завжди можна побачити одну з цих машин, навіть якщо вона лише на задньому плані.
Згідно зі статистикою, кожен четвертий автомобіль, що циркулював в Іспанії в 1971 році, був SEAT 600, тому його легко побачити на фотографіях, в анекдотах і, зрештою, в житті багатьох іспанців.
ЩО ТАКЕ ОМОЛОГАЦІЯ? 🇺🇦👨🎓🇪🇸
Омологація – офіційне підтвердження Міністерством освіти, культури та спорту Іспанії отриманого титулу, прирівнювання його до іспанського аналогу – процедура для іноземців, які здобули освіту за межами Іспанії та бажають підтвердити свій науковий титул, звання, кваліфікацію в Іспанії.
НАВІЩО МЕНІ ПОТРІБНА ЦЯ ПРОЦЕДУРА?
1. Якщо в мене немає вищої освіти і я хочу здобути її у Іспанії.
2. Якщо хочу змінити діяльність, закінчивши професійні курси чи університет в Іспанії.
З ЧОГО ПОЧАТИ?
▪️ Поставити апостиль на атестат та додаток. (Апостиль – це спеціальний штамп, який проставляється на офіційних документах, що надходять від держав-учасниць Конвенції.)
▪️ У вашій школі взяти довідку з оцінками та предметами за 2 останні роки (10-11 клас).
▪️ Зробити переклад усіх документів у присяжного перекладача (Присяжний перекладач – це перекладач, якому держава надала, нарівні з нотаріусом, право засвідчувати вірність перекладу.) В Іспаніх є декілька присяжних перекладача з української мови. Ольга Коробенко - одна з них.
▪️ Зареєструватися на сайті Міністерства Освіти та заповнити електрону форму заяви.
https://www.educacionyfp.gob.es/mc/convalidacion-homologacion/convalidacion-no-universitaria/solicitud.html
▪️ Сплатити державний збір 49, 76 евро.
tasa-790-079-ingreso | Ministerio de Educación y Formación Profesional (educacionyfp.gob.es)
▪️ Ваш паспорт або NIE (оригінал).
▪️Якщо Ви знаходитесь у Мадриді, то усі ці документи подаються до Міністерства Освіти (Реєстр), а якщо ні, то до буль-якого Реєстраційного Регіонального Органу. В Астурії це, наприклад, Oficina de Asistencia en Materia de Registro (OAMR), Oviedo, Plaza de España, 6