Cabo Souvenir Cabo Verde
Um Souvenir com Morabeza
Nossa equipa está sempre aqui para ajudá-lo a escolher o melhor presente para levar para casa. Venha nos visitar.
*
Our team is always here to help you choosing the best present to bring back home with you. Come to visit us.
Quer dar uma vista de olhos à nossa loja antes de sair da ilha do Sal? Estamos na entrada da Murdeira, na ilha do Sal!
*
Wanna have a look at our store before you leave Sal island ? We are at the entrance to Murdeira, on Sal island!
Como sabem, vendemos produtos provenientes de todo o arquipélago. Do Fogo, vendemos aquelas famosas esculturas feitas de lava, mas sabia que também temos disponível o delicioso vinho feito a partir das uvas cultivadas no solo vulcânico?
*
As you know, we are selling products coming from all the archipelago. From Fogo, we are selling those famous sculptures made from lava, but do you know that we are also selling the delicious wine made from the grapes grown in the volcanic soil?
De Chã das Caldeiras da ilha do Fogo, para sua casa! Na Cabo Souvenir encontra diversas esculturas feitas de lava por nossos artesãos do Fogo. Venha os descobrir!
*
From Chã das Caldeiras of Fogo island to your home ! At Cabo Souvenir you can find different sculptures made in the lava by our artisans. Come to discover them!
O Pico do Fogo é a montanha mais alta de Cabo Verde, atingindo uma altitude de 2829 m no seu topo. Ainda está ativo e a última erupção aconteceu há alguns anos: em 2014!
Pico do Fogo is the highest mountain in Cape Verde, reaching an altitude of 2829 m at its summit. It's still active and the last eruption happened few years ago : in 2014 !
LAVA - läʹvə : é a designação dada ao material geológico em fusão, com temperatura em geral entre os 600 °C e os 1250 °C, que um vulcão expele durante uma erupção. Sabia que existem poucos tipos de lava?
*
LAVA - läʹvə : is the name given to the molten geological material, with a temperature in general between 600 °C and 1250 °C, that a volcano expels during an eruption. Do you know that there are few types of lava ?
Hoje comemoramos o 6º aniversário da nossa loja. Obrigado a todos os que estão connosco desde o início!
*
Today, we celebrate the 6th anniversary of our store. Thanks to everyone who is with us from the beginning!
A ilha do Fogo, a ilha vulcânica e da montanha Pico do Fogo! Já esteve lá? Conhece a história e a riqueza desta ilha?
*
Fogo island, the volcanic island and the mountain Pico do Fogo! Have you already been there? Do you know the history and richness of this island?
PRODUTOS DO MÊS
Vamos começar o mês de Junho conhecendo os nossos produtos do mês! Venha descobri-los na nossa loja da Murdeira na ilha do Sal.
Let's start the month of June by getting to know our products of the month! Come and discover them in our shop in Murdeira on Sal Island.
Hoje celebramos as crianças! Quanto a si, já guardou a sua alma de criança?
*
Today we celebrate children! And you, did you keep your child's soul?
Venha nos visitar na nossa loja situada na baía da Murdeira!
Come and visit us in our shop located in Murdeira Bay!
Temos na nossa loja alguns produtos novos feitos com "panu di terra".
Conhece este material?
Venha conhecê-lo na nossa loja.
We have in our shop some new products made with "panu di terra".
Do you know this material?
Come and get to know it in our shop.
Dia da África
Hoje, celebramos o Dia da Libertação da África!
Conhece o significado desta data?
Today we celebrate Africa's Liberation Day!
Do you know the meaning of this date?
do Sal
Sabia que pode encontrar vários tipos de candeeiros à venda na nossa loja?
Visite-nos e venha surpreender-se com os nossos produtos!
Did you know that you can find several types of lamps for sale in our shop?
Visit us and get surprised by our products!
HISTÓRIA
Após a 2ª Revolução Industrial, no século XIX, o petróleo passou a ser utilizado como combustível, o que levou ao surgimento de diferentes tipos de candeeiros, alimentados com esse combustível. Este candeeiro, foi um dos artefactos que era muito utilizado pelos cabo-verdianos antes de existir a eletricidade.
Tinha conhecimento?
After the 2nd Industrial Revolution, in the 19th century, oil started to be used as fuel, which led to the appearance of different types of lamps, powered by this fuel. This lamp was one of the artefacts that was widely used by Cape Verdeans before the existence of electricity.
Did you about know this?
CANDEEIRO
Históricamente, um candeeiro a petróleo consiste num reservatório central que contém o óleo ou o petróleo e um pavio que serve para manter a chama acesa e assim fornecer iluminação. Era bastante utilizado pelos cabo-verdianos antes da existência da eletricidade.
Já usou um candeeiro tradicional?
Conte-nos nos comentários
Historically, an oil lamp consists of a central reservoir containing the oil or petroleum and a wick that serves to keep the flame burning and thus provide illumination. It was widely used by Cape Verdeans before the existence of electricity.
Have you ever used a traditional lamp?
Tell us about it in the comments
do Sal
Conhece este produto e a sua utilidade?
Conte-nos nos comentários.
Do you know this product and how useful it is?
Tell us about it in the comments.
CURIOSIDADES
Sabia que antigamente não havia iluminação pública e, por isso, as pessoas dormiam cedo ou reuniam-se em casa, iluminadas pela luz de velas e lamparinas?
Did you know that in the old days there was no street lighting, so people would sleep early or gather at home, lit by the light of candles and lamps?
PRODUTOS DO MÊS
Vamos começar o mês de Maio conhecendo os nossos produtos do mês! Venha descobri-los na nossa loja da Murdeira na ilha do Sal.
Let's start the month of May by getting to know our products of the month! Come and discover them in our shop in Murdeira on Sal Island.
DIA DO TRABALHADOR
Feliz dia do Trabalhador!
Happy Labour Day!
Já esteve em Cabo Verde? Qual é a sua ilha favorita? Conte-nos tudo nos comentários.
Have you already been to Cape Verde? What's your favourite island? Tell us everything in the comments.
Na Cabo Souvenir temos variedades de lembranças á sua escolha.
Qual a lembrança que gostava de levar consigo? Conte-nos nos comentários.
At Cabo Souvenir we have a variety of souvenirs to choose from.
Which souvenir would you like to take with you? Let us know in the comments.
Está à procura de lembranças mais "tradicionais" para levar para casa, como ímans? Estes e muitos outros produtos estão ao seu dispor na nossa loja!
Are you looking for more "traditional" souvenirs to bring home such as magnets? We got you covered!
O grogue da ilha de Santo Antão é o mais famoso, mas conhece os que são feitos nas outras ilhas do arquipélago? Qual é o seu favorito?
The Grog from Santo Antao island is the most famous one, but do you know the ones made on the other islands of the archipelago? What's your favourite one?
CESTO - ces·to |ê| : um recipiente usado para segurar ou transportar coisas, normalmente feito de tiras entrelaçadas de cana ou arame
BASKET - /ˈbɑːskɪt/ : a container used to hold or carry things, typically made from interwoven strips of cane or wire
Videos (show all)
Contact the business
Telephone
Website
Opening Hours
Monday | 08:00 - 17:30 |
Tuesday | 08:00 - 17:30 |
Wednesday | 08:00 - 17:30 |
Thursday | 08:00 - 17:30 |
Friday | 08:00 - 17:30 |
Saturday | 08:00 - 17:30 |