النجاح هدفنا

النجاح هدفنا

من أجل تطوير مستوى التلميذ لتحقيق أهدافه التعليمية التربوية في الابتدائي و الإعدادي و الثانوي النظام التربوي التونسي

Photos from ‎النجاح هدفنا‎'s post 10/10/2022
Photos from ‎النجاح هدفنا‎'s post 07/09/2022

من أجل تحقيق النجاح نشق طريقنا معا
الله ولي التوفيق و شكرا لكم
إسراء الحمروني
آمنة البجاوي
عمر بن ثابت
ياسين بن ثابت

07/09/2022

لننظر في مضمرات المفارقة :

إذا افترضنا أننا نبحث لمعرفة (ب)؛ فيجب علينا ابتداء أن نتساءل:

هل نعرف (ب) أم لا نعرفها ؟
إذا كنا نعرف (ب)، فالبحث لمعرفتها سلوك لا جدوى منه؛ لأننا نعرفها ابتداءً، فما حاجتنا إلى البحث إذن؟!
لكن إذا كنا لا نعرف (ب)؛ فالبحث لمعرفتها سلوك مستحيل ؛ لسببين:
الأول : إننا سنبحث دون أن نعرف عم نبحث؛
والسبب الثاني: حتى إذا صادفنا ما نبحث عنه خلال البحث؛ فأنى لنا الإمساك به، ونحن لا نعرف أن هذا هو الذي نبحث عنه!
والنتيجة احتمالان لا ثالث هما :
إما أن البحث بلا جدوى ،
و إما أنه مستحيل.
لكن كما فاجأ سقراط محاوره بتقوية مفارقته إلى حد الاستعصاء التام ([22])؛ يفاجئه أيضًا بأن لديه حلًا لها!

فما هو ذلك الحل؟

07/09/2022

إبطال «تعاريف» مينون
يستجيب مينون بإعطاء تعريف آخر للفضيلة قائلًا إنها: «القدرة على قيادة الناس» ([10]).

لكن سقراط يبادر الى إسقاط هذا التعريف بسهولة، وذلك بتنبيه محاوره إلى أنه قبل قليل أشار إلى أن للطفل والعبد فضيلة، بينما هما ينقادان ولا يقودان. ثم يزيد بتنبيهه إلى أن لفظ القيادة نفسه ليس دقيقًا، إذ القيادة ليست فضيلة بحد ذاتها، بل يجب أن تتحلى بصفة العدل لكي تكون كذلك.

غير أن مينون لا يتنبه إلى المقصد من هذا النقد، حيث يبادر إلى إدخال العدل في التعريف، دون وعي بوجوب إكساب التعريف دلالته الماهوية؛ بل لا يرى ضيرًا في أن يضيف أيضًا صفات أخرى(الشجاعة، والحكمة، والعلم، والكرم …)؛ فينبهه سقراط إلى أنه واقعٌ في ذات المأزق الدلالي الذي كان فيه قبل قليل؛ إذْ يكتفي بذكر أنواع كثيرة من الفضائل بدل تحديد ما به تكون الفضائلُ جميعها فضائلاً .

وبما أن مينون لم يفهم ما معنى التعريف الماهوي، يضطر سقراط إلى تقديم إيضاح بمثالين أحدهما رياضي (مفهوم الشكل)، والثاني وجودي (مفهوم اللون):

«إذا سألك سائل … أي شيء هو الشكل يا مينون؟؛ وأجبته بأنه الدائرية، فقيل لك … :”ولكن هل الدائرية هي الشكل أم أحد الأشكال؟”

07/09/2022

إظهار عجز مينون عن إفادة الجواب الماهوي
يستلم مينون السؤال الجديد، لكن دون الوعي باعتياص المطلب الماهوي المحرك للاستفهام؛ بل تراه كعادة محاوري سقراط يستسهل الأمر بتقديم أجوبة جزئية ذاهلة عن مطلب الكلي:

«مينون : ولكن هذا ليس أمرًا صعب الايضاح، يا سقراط . فأولًا، إذا كنت تريد فضيلة الرجل، فإن الامر سهل؛ ففضيلة الرجل هي أن يكون قادرًا على إدارة شؤون الدولة.

أما إذا كنت تريد فضيلة المرأة ، فليس صعبًا تحديدها: فواجب المرأة أن تحسن إدارة منزلها محافظة على ما فيه ومطيعة لزوجها.

وهناك أيضا فضيلة الطفل، بنتًا كان أم ولد، وفضيلة الشيخ ، حرًا كان إن شئت أم عبدًا. وهناك فضائل أخرى غفيرة، بحيث أنه ليس مدعاة للحيرة إيضاح ما هي الفضيلة».

07/09/2022

أول سؤال تبدأ به المحاورة، هو ما أوردناه أعلاه، أي:

«هل الفضيلة تُعَلَّمُ؟»

لكن سقراط كعادته في سجالاته جميعها، بدأ بالتصريح :«لا أدري شيئا على الإطلاق»([6]).

وعندما يستنكر مينون هذا الادعاء بالجهل، كان سقراط ذكيًا في المناورة؛ حيث أضاف بأنه ليس فقط لا يعرف ما معنى الفضيلة، بل أيضا لم يسبق له أن التقى أحدا يعرفها!

يشعر مينون بأن هذا تعريض بأستاذه السوفسطائي الشهير جورجياس؛ إذْ سبق له أن زار أثينا، ومن ثم لابد أن سقراط سمع منه تعريف الفضيلة. لكن استمرارًا في المناورة يقول سقراط بأنه من المحتمل أن جورجياس قدم تعريفًا لها، لكنه نسيه. وبما أن هذا السوفسطائي لم يقم بأثينا بل زارها فقط، ثم انتقل واستوطن تساليا، وبالضبط في موطن مينون مدينة «لاريسا»؛ وبما أن مينون تتلمذ عليه؛ فهو الذي يلزمه أن يجيب عن السؤال!

لكن قبل ذلك يعيد سقراط صياغة السؤال بطريقة تنقله من المطلب الذي انحصر فيه مينون إلى مطلب دلالي جديد، يتمثل في معرفة طبيعة الفضيلة أي البحث عن ماهيتها. ويعلل هذا التغيير في طبيعة السؤال، قائلًا:

«إذا كنت لا أدري طبيعة الشيء، فكيف لي أن أعرف خصائصه؟

02/09/2022

L’adjectif
L’adjectif s’accorde en genre et en nombre avec le nom dont il est épithète (un texte intéressant, une idée
intéressante, des textes intéressants, des idées intéressantes). Contrairement au nom, il ne peut pas être sujet
(* Rouge me plairait.). Enfin, contrairement aux participes (passé et passif), un adjectif n’a pas de complément nominal, mais seulement prépositionnel ou verbal (Léa est fière de ses enfants / * fière ses enfants.).
Dans une scie coupant le métal, coupant est un participe présent (une forme du verbe), qui a un
complément nominal, et qui ne s’accorde pas avec lui, tandis que coupante dans une scie coupante est un adjectif, qui s’accorde et ne prend pas de complément nominal (* une scie coupante le métal).

02/09/2022

Le déterminant
Les déterminants comportent les articles mais aussi les démonstratifs ce, cette, ces, les possessifs mon,
ton, son, ainsi que quelques formes indéfinies (certains, plusieurs) et des quantifieurs (chaque, nul,
tout). Le déterminant introduit un syntagme nominal  Introduction-3.3.2. Il se combine avec un nom avec
lequel il s’accorde en genre et en nombre (un chien, une chaise, des chiens). Il ne se combine pas avec
un autre déterminant (* des plusieurs hypothèses).
Nous n’analysons donc pas comme déterminants des formes telles que quelques, différents et les cardinaux (deux, trois, etc.) : bien qu’ils puissent introduire un syntagme nominal (trois fils, quelques amis,
différentes hypothèses), ils sont compatibles avec un déterminant (mes trois fils, ces quelques amis, les
différentes hypothèses), et nous les analysons comme des adjectifs

02/09/2022

1 .1 . Qui parle français ?
Le français est la langue officielle, ou l’une des langues officielles, d’une trentaine d’États : la France,
y compris les départements et territoires d’outre-mer, mais aussi Andorre, la Belgique, le Luxembourg,
Monaco, la Suisse et le Vatican pour l’Europe ; le Canada et Haïti pour l’Amérique ; le Bénin, le Burkina
Faso, le Burundi, le Cameroun, la Centrafrique, le Congo (République du Congo), la Côte d’Ivoire, Djibouti,
le Gabon, la Guinée, la Guinée équatoriale, le Mali, la Mauritanie, le Niger, la République démocratique
du Congo (RDC), le Rwanda, le Sénégal, le Tchad, le Togo, Madagascar, les Comores et les Seychelles pour
l’Afrique ; le Vanuatu pour l’Océanie. Il est aussi très présent dans certains pays qui ne lui accordent pas
de statut particulier comme l’Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Liban et Maurice. Quatre-vingt-huit États ou
organisations politiques adhèrent aux institutions de la francophonie (Organisation internationale de la
francophonie, ou OIF), en tant que membres, membres associés ou observateurs, parfois seulement en tant
que régions, comme pour le Nouveau-Brunswick ou la Fédération de Wallonie-Bruxelles.
L’OIF estimait le nombre des francophones à quelque 300 millions en 2018, mais celui-ci est difficile à
évaluer car le statut de francophone recouvre des situations diverses. Il peut s’agir d’un locuteur dit natif
(c’est-à-dire élevé et scolarisé en français), d’un locuteur ayant appris le français comme langue seconde
à l’école, ou encore d’un locuteur l’ayant appris à l’âge adulte ou sans enseignement spécifique. Mais la
notion de locuteur natif est insuffisante pour caractériser bien des situations de la franco phonie. Ainsi,
entre un Louisianais, dit natif mais qui mène l’essentiel de sa vie en anglais, et un Camerounais de
Yaoundé, par exemple, dit locuteur de langue seconde mais qui peut utiliser constamment le français,
y compris à la maison, le second est certainement le plus à l’aise avec le français. La notion de francophone est particulièrement difficile à définir en Afrique, où le décalage peut être considérable entre un
lettré, tel Léopold Sédar Senghor, et un locuteur du français dit des rues ou petit français, c’est-à-dire
acquis sans apprentissage formel. Dans les pays d’Afrique où le français est la seule langue officielle, il
est utilisé dans les rapports avec l’administration, les activités culturelles, ou au travail. Dans certaines
villes d’Afrique centrale, par exemple au Cameroun, au Congo ou au Gabon, certains parents font du
français la langue du foyer, sans être eux-mêmes des locuteurs natifs.
Même si cela a longtemps été le cas, le français de France, voire de Paris, ne constitue plus la référence. Le berceau de la langue est en Europe, constitué par l’Hexagone, la Belgique wallonne, la Suisse
romande, le Luxembourg ainsi que quelques lieux où le français est résiduel, comme au Val d’Aoste et
dans les iles Anglo-Normandes. Mais le Canada se donne maintenant ses propres normes de référence
dites français standard d’ici, et peut être en avance sur la France, comme sur la question de la féminisation des noms de professions.
Du point de vue du linguiste, ce large éventail des situations de francophonie apparait comme une
richesse. Quelques facteurs expliquent la diversité des usages du français dans le monde :
– la diversité des histoires : au-delà de l’Europe, il a été transmis par conquête, par colonisation, ou
par diaspora, comme en Nouvelle-Angleterre depuis le Québec ;
le degré de vitalité (entre pleine vitalité et obsolescence) : le français est récessif dans certaines
régions, comme au Missouri, à Terre-Neuve, dans l’Ouest canadien ou en Louisiane, et se trouve
fragilisé par son statut minoritaire ;
– le degré de contact avec d’autres langues, comme l’anglais, le flamand, l’arabe, et certaines langues africaines ;
– le statut de langue officielle, qu’il n’a pas en Algérie où il est néanmoins parlé par une bonne partie de la population, mais qu’il a en Centrafrique où il n’est parlé que dans les activités publiques,
donc par un petit nombre de locuteurs ;
– son rôle dans l’enseignement, sa présence dans les médias, dans l’administration, dans des affichages écrits, comme à Tunis, où les noms des rues sont écrits dans les deux langues ;
– sa fonction de langue véhiculaire (langue d’usage entre locuteurs n’ayant pas la même langue
maternelle), quand aucune autre langue ne remplit ce rôle. Ainsi, en Côte d’Ivoire se parlent
plusieurs centaines de langues alors que la Centrafrique a une langue dominante et partagée,
le sango.
Les créoles, suffisamment autonomes pour être considérés comme des langues à part entière, ne sont
pas inclus dans cette grammaire. De la même façon, nous n’incluons pas les langues de France dites
régionales, comme l’alsacien, le basque, le breton ou l’occitan.

02/09/2022

. Qu’est-ce que le français ?
Le français est parlé sur les cinq continents. Qu’on s’en réjouisse ou qu’on le regrette, la langue présente
des usages multiples, qui varient en fonction des aires géographiques, des locuteurs, mais aussi, pour un
même locuteur, ou une même locutrice, en fonction des situations.

02/09/2022

Website