una_profe_macanuda
Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from una_profe_macanuda, Education, .
***Eu também entrei na trend***
Macanuda: A Saga
Uma professora de espanhol que depois de mais de 10 anos de carreira teve que se reinventar. O ano era 2020, após ter o seu segundo filho, o mundo enfrentou uma das piores pandemias da história. Foi nesse momento difícil de confinamento que ela buscou forças junto aos seus filhos, amigos, colegas e ex alunos e se lançou no digital. Após criar uma conta no Instagram, ela começa a conquistar novos alunos de vários lugares do Brasil e percebe que sim, é possível continuar sendo profe de espanhol e ajudar a transformar vidas.
Estrelando: Ivana Oliveira (como a profe Macanuda)
Gênero: drama, ação, ficção, comédia (tudo misturado)
Ano de lançamento: 2023
***Recuerdos***
Essa foto é um print de uma conversa pelo whatsapp com uma moça uruguaia. Nessa época, eu dava aulas na Zona franca uruguaia e um dia perdi o meu estojo com dois pendrives que eram muito importantes para mim. Quase todo meu material de trabalho estava ali. Entrei em desespero quando procurei na bolsa e não achei o estojo. Mais tarde, recebi a mensagem de Andrea. No dia seguinte fui à casa dela pegar o pendrive e agradecer a gentileza. Até hoje guardo a imagem como lembrança de gentileza recebida em outro país por uma moça desconhecida.
Aprender uma língua estrangeira me possibilitou conhecer outras culturas, lugares, outras visões de mundo... E também sair da minha zona de conforto. Pois ser estrangeiro e se adaptar a outro clima e outros hábitos tem os seus perrengues. Mas o que mais gostei disso tudo foi perceber que há muita gente boa no mundo, ainda há gente solidária que te ajuda sem esperar nada em troca.
Guardo esse exemplo para a vida, tento retribuir (não a mesma pessoa), mas a quem se apresenta em cada oportunidade que encontro de fazer uma gentileza. ❤️
Hola Macanudas y Macanudos,
Atendendo a pedidos, venho contar a história por trás do nome da nossa página.
Falar desse assunto realmente me emociona porque tem a ver com o caminho que escolhi e a professora de espanhol que busco ser: a que além de ensinar, inspira!
Também trago uma recomendação valiosa de leitura.
Depois de conferir o conteúdo, me conta nos comentários se já conhecia esse livro de Ziraldo (mesmo autor de "O menino Maluquinho") e se você já teve uma professora "macanuda".
*Créditos da foto: .fotoensaios
macanudo
Hola, Macanudas y Macanudos.
Se você já me segue há algum tempo e acompanha os meus stories, já deve estar cansado de ouvir essas mentiras que dizem por aí...
Mas se você está chegando agora, talvez precise se desfazer dessas crenças que circulam nos meios de comunicação e foram incorporadas ao senso comum. Então, estou aqui para te ajudar. Vamos lá!
1. Espanhol é fácil e não precisa estudar - O espanhol causa uma falsa impressão ao início, claro que é mais fácil que aprender japonês, alemão e outras línguas não latinas. Mas a gramática do espanhol é tão complexa quanto a do português. "E tá tudo bem!" Quem disse que estudar é ruim?
2. Desenvolver todas as habilidades e falar com fluência leva tempo. Depende de vários fatores, tanto da metodologia quanto da dedicação do aluno. Os cursos que chegam prometendo fórmulas milagrosas e "fluência em 3 meses" querem é o seu dinheiro! Crie metas, rotina de estudo e procure um profissional capatidado para te ajudar. No mais, respeite o seu processo!
3. Espanhol e castelhano são a mesma língua. Já fiz um post sobre isso. Procure o post "5 Curiosidades sobre o espanhol";
4. Quem te promete isso tá mentindo ou tem pouco conhecimento sobre línguas. Qualquer estudante de Letras que teve aulas de linguística sabe que isso é cientif**amente impossível depois da fase adulta.
5. Viajar para um país hispano te traz a oportunidade de imersão na língua - Quem estuda consegue aproveitar mais a experiência, entende melhor os nativos e consegue se comunicar sem passar por muitos perrengues. Otimiza o tempo e potencializa o aprendizado. Quem vai sem ter estudado nada, trava para se comunicar, aprende menos e acaba se frustrando em muitos momentos por não consegui se comunicar no idioma que considerava "fácil" devido a semelhança com o português.
Então, quer abandonar essas crenças e aprender espanhol de maneira efetiva?
Manda um DM.
Hola, Macanudas y Macanudos.
No portugués brasileiro é muito comum o uso da preposição "em" em casos em que, segundo a gramática, se deveria usar "a". Por isso, frequentemente dizemos "Vou no banco" (No = em + o).
No Espanhol, entretanto, este uso condiz com a norma. Se usa a preposição "a" com os verbos que indicam movimento como " ir a...", "llegar a", "salir a", "venir a", "viajar a", volver a", etc.
Por outro lado, se usa "en" para indicar um lugar, geralmente, com o verbo "estar". Exemplo "Estoy en la casa de mi madre". "Estuve en madrid el verano pasado".
Hola, Macanudas y Macanudos.
Vi um meme no sobre os espanhóis quando estão confusos e me identifiquei tanto que fiz a minha versão, rs.
O meme faz referência à interrogação em espanhol "¿ ?"que se usa tanto no início quanto no final de um enunciado - na minha opinião, facilita muito a vida do estudante no momento da leitura em voz alta, pois você sabe desde o início que se trata de uma pergunta e já lê com e entonação correta. O mesmo ocorre com a exclamação: ¡Vamos!
Atualmente, é muito comum a omissão desses símbolos no início da frase, principalmente nas redes sociais e textos informais. Porém, em textos jornalísticos, literários, acadêmicos e qualquer textos formal continuam sendo usados.
Eu aconselho os meus alunos a usarem nas redações que eles me entregam, já que alguns precisam escrever e-mails mais formais no trabalho ou pretendem estudar em algum país hispano.
O que acha desse uso? Você costuma usar os signos de interrogação e exclamação no início da frase quando escreve em espanhol? Me conta nos comentários.
Hola, Macanudas y Macanudos.
Você sabe fazer um elogio em espanhol?
Hoje, te trago alguns exemplos de frases que você pode usar para elogiar o look de alguém.
Me conta qual você já conhecia e qual gostou mais.
Hola Macanudas y Macanudos, ¿Qué tal el domingo?
Recebi essa música pelo whatsapp e ela não me sai da cabeça, compartilho com vocês porque conhecimento e música boa devem ser compartilhados!
"El Reloj" é um bolero do cantor e compositor mexicano Roberto Cantoral, um clássico da música latinoamericana que teve sua primeira versão em 1957. Foi regravado por vários artistas. A versão do vídeo é da banda peruana Akinee que viralizou nas redes sociais cantando o clássico de cantoral com essa interpretação belíssima, umas das melhores na minha opinião.
Qué lo disfruten. Buen domingo.
Hola, Macanudas y Macanudos.
😺Você conhece Gaturro? É uma personagem de um "cómic" argentino do artista Nik. As tirinhas de Gaturro são carregadas de um humor mais inocente, o que permite um público amplo, pois agrada a várias faixas etárias.
Na tirinha ou "tira cómica", Gaturro fala de coisas que ele já realizou na vida e acrescenta que ainda sobram mais 6 vidas. Para falar dos seus feitos ele usa os verbos no "pretérito indefinido" que corresponde ao nosso pretérito perfeito. Vejamos:
📍Ya me enamoré (já me apaixonei)
📍Ya me rechazaron (já me rejeitaram)
📍Ya viajé (já viajei)
📍Ya estudié (já estudei)
📍Ya reprobé (já fui reprovado)
📍Ya me animé (já me empolguei)
📍Ya me sorprendí (já me surpreendi)
📍Ya me aburrí (já me entediei)
📍Ya jugué (já brinquei ou joguei)
📍Ya descansé (já descansei)
📍Ya perdoné (já perdoei)
📍Ya erré (já errei)
📍Ya festejé (já festejei)
Percebeu como funciona o "pretérito indefinido" em 1a pessoa? Esses são verbos regulares, isso signif**a que eles obedecem a uma regra geral ao conjugar. Note que a terminação é "-é" para verbos terminados em "AR" (viajar- viajé, jugar- jugué) e "-í" para verbos terminamos em "ER"e "IR" (sorprenderse - me sorprendí, aburrirse - me aburrí).
⚠Atenção: Na Espanha e em alguns países da América Latina, se usa o verbo composto em casos em que nos referimos a um passado recente ou quando falamos de coisas que já realizamos sem especif**ar quando. Exemplo: Ya he viajado, ya me he enamorado. Mas na Argentina, assim como no Uruguai, a forma usual é a que aparece na tirinha de Gaturro "ya me enamoré" independente do marcador temporal (ayer, hoy, esta semana, la semana pasada).
📝Ahora que ya sabés conjugar el verbo, cuéntamos qué cosas ya hiciste en la vida, puedes agregar otras informaciones. Ejemplo: Ya viajé a Colombia y a México muchas veces.
Hola, Macanudas y Macanudos.
Você sabe falar sobre sintomas ou expressar mal estar?
Te trago algumas sugestões de sintomas mais comuns.
Agora, vamos praticar?
Responda essas perguntas em espanhol nos comentários:
¿Cómo te sientes? ¿Qué te pasa?
Hola, Macanudas y Macanudos.
Hoje iniciamos o mês de agosto bem bonitinho, com o primeiro dia do mês caindo numa segunda-feira e 31 dias para aprender espanhol.
Atendendo a pedidos de "dicas de como aprender espanhol" e inspirada no post na página .lingue sobre cronograma de estudos, fiz esse roteiro para vocês.
Espero que gostem e compartilhem à vontade!
Hola, Macanudos y Macanudas.
O vídeo de hoje nos traz uma belíssima música numa belíssima interpretação. As crianças francesas Nora e Isaac viralizaram cantando "Veinte Años", um clássico cubano do grupo Buena Vista Social Club. Ao lado, o pai de origem coreana toca o violão.
Você pode perceber que, ao cantar, eles pronunciam alguns sons diferentes por influência do francês. E não há nenhum problema nisso! Eles cantaram muito bem em espanhol e, tenho certeza, que muitos cubanos se emocionaram com essa interpretação.
Essa reflexão é para você que ainda acha que "falar bem" é "falar como nativo". (Claro que estou usando o vídeo para ilustrar, cantar não é igual a falar. Mas essas duas habilidades envolvem o uso da língua.) Essa ideia é bem equivocada, pois para falar como nativo é preciso ser nativo ou ir morar num país falante da língua ainda criança para falar igual aos nativos. É esse o seu objetivo?
Ou o seu objetivo é se comunicar com clareza e de forma natural sem parecer algo mecânico? Se o seu objetivo for esse último, posso te ajudar! Fala comigo pelo Direct!
Agora me contem:
O que acharam de Isaac e Nora? Conseguem perceber a influência do francês na pronúncia deles?
Hola, Macanudos y Macanudas.
O vídeo de hoje nos traz uma belíssima música numa belíssima interpretação. As crianças francesas Nora e Isaac viralizaram cantando "Veinte Años", um clássico cubano do grupo Buena Vista Social Club. Ao lado, o pai de origem coreana toca o violão.
Você pode perceber que, ao cantar, eles pronunciam alguns sons diferentes por influência do francês. E não há nenhum problema nisso! Eles cantaram muito bem em espanhol e, tenho certeza, que muitos cubanos se emocionaram com essa interpretação.
Essa reflexão é para você que ainda acha que "falar bem" é "falar como nativo". (Claro que estou usando o vídeo para ilustrar, cantar não é igual a falar. Mas essas duas habilidades envolvem o uso da língua.) Essa ideia é bem equivocada, pois para falar como nativo é preciso ser nativo ou ir morar num país falante da língua ainda criança para falar igual aos nativos. É esse o seu objetivo? Ou o seu objetivo é se comunicar com clareza e de forma natural sem parecer algo mecânico?
Se o seu objetivo for esse último, posso te ajudar! Fala comigo pelo Direct!
Agora me contem:
O que acharam de Isaac e Nora? Conseguem perceber a influência do francês na pronúncia deles?
Testimonio/Depoimento da aluna Letícia Cestaro.
Quando conheci Letícia, notei que os olhinhos dela brilhavam quando falava do desejo de aprender espanhol.
Hoje, sinto imenso orgulho em vê-la se desenvolver e conseguir conquistar novas oportunidades de trabalho por saber falar o idioma.
Assim como a minha aluna Letícia, você também pode aprender o espanhol e conquistar os seus objetivos.
Faça a sua inscrição!
Hola, Macanudas y Macanudos.
Desejo um bom começo de semana a vocês! Que seja leve!
Escutem e reflitam sobre essa linda mensagem com o espanhol argentino.
Besitos
Testimonio/Depoimento de Lilian Matsubara, aluna do curso on-line Español Macanudo. Lilian é engenheira de uma grande companhia área e me encontrou no Instagram quando procurava uma professora de espanhol, pois precisava usar o idioma no trabalho.
Ela gravou esse vídeo no aeroporto de "Asunción, Paraguay" comentando sobre a importância de estudar o espanhol tanto para o âmbito profissional, quanto em viagens e nos contextos mais diversos. Uma outra coisa que aparece no depoimento de Lilian é a importância de "praticar". E ela está super certa! Praticar o que aprendeu nas aulas é super importante para um aprendizado eficiente e um bom desempenho!
É muito bom ver o avanço da minha aluna. Só tenho a agradecer a ela pela confiança no meu trabalho e por me permitir conectar com seus sonhos e projetos. Seguimos juntas🚀🚀🚀
Você conhece um típico "kiosco" ou "quiosco" argentino?
Tanto na Argentina quanto no Uruguai, esse tipo de comércio é muito comum e, nas capitais, você encontra um em cada esquina.
No português podemos relacioná-los com o nosso quiosque, embora seja diferente tanto na estética quanto nos produtos que vende. Também podem ser como as bancas ou ainda, os mais sofisticados, parecem lojas de conveniência.
Este vídeo foi gentilmente gravado por dois queridos: Nilson que é meu amigo desde a época da universidade e estava a passeio em Córdoba e Diego que é da cidade de Córdoba,Argentina.
No vídeo, Diego nos apresenta um clássico "kiosco" de bairro que f**a próximo a uma escola particular. E que vende produtos como:
Golosinas - guloseimas;
Galletitas - biscoitinhos;
Ci*******os - ci****os;
Alfajores
Gaseosas - refrigerante;
Pebetes - sanduíche
Miga - sanduíche feito com o miolo do pão de forma (miga tanto pode ser miolode pão quanto migalhas, depende do contexto)
Diego explica que alguns "kioscos" fazem a recarga do cartão de transporte (aqui na Bahia seriao nosso "Salvador Card", rs), mas nesse não tem esse serviço de recarga.
Outra coisa interessante que aparece no vídeo é a expressão "Abonar con cambio". Você entenderia o que é isso? Equivale a "Pague com dinheiro trocado". É um aviso pouco comum aqui. Mas na Argentina é comum exigir que o cliente tenha dinheiro trocado, principamente em comércios pequenos.
🤔Você conhece um típico "kiosco" ou "quiosco" argentino?
Tanto na Argentina quanto no Uruguai, esse tipo de comércio é muito comum e, nas capitais, você encontra um em cada esquina.
No português podemos relacioná-los com o nosso quiosque, embora seja diferente tanto na estética quanto nos produtos que vende. Também podem ser como as bancas ou ainda, os mais sofisticados, parecem lojas de conveniência.
🎥Este vídeo foi gentilmente gravado por dois queridos: Nilson que é meu amigo desde a época da universidade e estava a passeio em Córdoba e Diego que é da cidade de Córdoba, Argentina.
No vídeo, Diego nos apresenta um clássico "kiosco" de bairro que f**a próximo a uma escola particular. E que vende produtos como:
🍬Golosinas - guloseimas;
🍪Galletitas - biscoitinhos;
🚬Ci*******os - ci****os;
Alfajores;
🥤Gaseosas - refrigerantes;
Pebetes - sanduíches;
🥪Miga - sanduíche feito com o miolo do pão de forma (miga tanto pode ser miolo de pão quanto migalhas, depende do contexto)
Diego explica que alguns "kioscos" fazem a recarga do cartão de transporte (aqui na Bahia seriao nosso "Salvador Card", rs), mas nesse não tem esse serviço de recarga.
🤔Outra coisa interessante que aparece no vídeo é a expressão "Abonar con cambio". Você entenderia o que é isso? Equivale a "Pague com dinheiro trocado". É um aviso pouco comum aqui. Mas na Argentina é comum exigir que o cliente tenha dinheiro trocado, principamente em comércios pequenos ou no transporte público.
E aí? Gostou de conhecer mais sobre a cultura dos "hermanos"? Deixe seu comentário sobre algo que gostou ou te surpreendeu.
Hola, macanuda y macanudo.
🇺🇸 Você sabia que nos Estados Unidos também se fala espanhol?
🤯Muitos brasileiros pasmam quando chegam lá e encontram muitos falantes do espanhol em vários lugares, tanto turistas de países hispanos, quanto hispanos que já fixaram residência lá. Além de encontrar folhetos, cartazes e avisos nos dois idiomas (inglês e espanhol).
Foi o que aconteceu com essa gatíssima da foto, minha prima Maria Emília, que está em Orlando com os pais e estava se saindo super bem com o inglês. Mas ao perceber que se fala bastante o espanhol por lá, decidiu que também quer aprender o espanhol para usá-lo na próxima viagem ao país. Além de linda, é inteligente! 🥰
A questão é fácil de explicar se lembrarmos do fenômeno das migrações, né? Muitos mexicanos, porto-riquenhos, cubanos e outros hispanos, vão para lá em busca de emprego e melhor qualidade de vida.
Se você tá de queixo caído ou se já sabia disso, deixa eu te dar mais algumas informações importantes:
📌Mais de 62 milhões de estadounidenses, 18,7% da população total do país, são de origem hispana;
📌71% dos hispanos usam o espanhol no âmbito familiar;
📌O espanhol é o idioma estrangeiro mais estudado em todos os níveis educativos;
📌Há uma estimativa de que até 2060 EUA será o país com maior número de falantes de espanhol no mundo.
(*Fonte: El español: una lengua viva. Informe 2020 - Instituto Cervantes)
E aí, tá passada? Percebe a importância de estudar o espanhol?
🚀Novas turmas de espanhol básico e intermediário - Rolou interesse? Manda mensagem no direct.😘
Hola, Macanudas y Macanudos.
No dia 26 de junho, o nosso grande artista Gilberto Gil completou 80 anos de idade. Gil é um ícone da música brasileira e também um grande intelectual que participou ativamente da história deste país. Dada a sua importância, decidi trazer esse conteúdo sobre a sua família, usando a árvore genealógica que foi divulgada recentemente na série "Em Casa com os Gil" (disponível no Prime vídeo) e na página do Gshow. A produção da série é belíssima e revela o lado mais humano do artista e de seus familiares, muitos deles também artistas. A família Gil é o retrato da família brasileira. Nos representa e nos orgulha muito.
Então, vamos lá!
📌Conoce la Familia Gil y aprende a decir el nombre de cada miembro que compone una familia.
Comenta quienes forman parte de tu familia, si eres hijo/hija unico/a, cuántos hermanos o hermanas tienes, si tienes hijos/as, etc.
Hola Macanud@s,
🧐Lembra da famigerada luta de aprender "mau" e "mal" no português? Pois é! No espanhol, o processo é um pouco mais fácil. Perceba que a grafia e a pronúncia é um pouco diferente.
Então, "malo" está para "mau" assim como o "mal com L" (como a gente dizia na 4a série, rs) está para mal (escreve igual, mas o L não tem som de U como no português. Se pronuncia com som de L mesmo, o mesmo som do L da palavra lata, só que sem vogal depois.)
⚠Então, atenção para os exemplos:
📌El lobo era muy MALO (adjetivo, contrário de "bueno")
📌Hoy me siento MAL (advérbio, contrário de "bien")
Hola, Macanud@s.
Eu tinha me prometido que faria este post quando chegasse a 1.000 seguidores. É que eu sou dessas que celebra cada avanço. E sou muito grata a quem me segue, interage e traz contribuições para o meu perfil.
Criei esta conta no Insta no finalzinho do ano de 2020, por influência de amigos que me diziam que eu precisava "botar a cara no sol".
Aos poucos fui reencontrando ex alunos, amigos, ex colegas e também conquistando novos amigos e alunos.
Espero seguir crescendo, não apenas em número de seguidores, mas em conteúdo. Porque dessa forma, me sinto produtiva e percebo que ajudo a mais pessoas.
Gracias a todas y todos.
"Al infinito y más allá" 🚀🚀🚀
Besotes.
Hola, Macanud@s. Si estás buscando una película para ver este finde, te recomiendo la nueva animación de Disney, disponible en su canal y en los cines. Se llama Encanto y está ambientada en Colombia.
Siguen 7 razones por las que yo te aconsejo que la veas:
1. Se inspiró en el Realismo Mágico de las obras de Gabriel García Marquez, como las mariposas amarillas de “Cien Años de Soledad”;
2. Es protagonizada por personajes femeninos fuertes;
3. Presenta aspectos culturales de Colombia, como las comidas, las ropas y los ritmos típicos;
4. El doblaje está en español de Colombia y es una oportunidad de conocer el acento colombiano;
5. Aporta representatividad a las familias interraciales latinoamericanas;
6. Los productores de Disney fueron asesorados por antropólogos, músicos, lingüistas y arquitectos colombianos para que todo fuera fiel a la realidad en la caracterización de los personajes y ambientes;
7. Carlos Vives interpreta el tema del tráiler “Colombia, mi encanto” y Maluma es la voz de Mariano, el futuro prometido de Isabela.
Lee más sobre la película en:
https://www.lanacion.com.ar/espectaculos/5-curiosidades-de-encanto-la-nueva-pelicula-de-disney-inspirada-en-colombia-nid25112021/
https://www.sensacine.com/noticias/cine/noticia-18590546/
https://www.informador.mx/Encanto-10-datos-curiosos-para-descubrir-la-magia-de-Encanto-t202111290003.html
Hola, Macanud@s.
Entrei na modinha das 5 curiosidades. Desta vez ,sobre a língua espanhola.
Me conta nos comentários qual você já sabia e qual te surpreendeu.
Não esquece de compartilhar com a galera.
⚠️Atenção!
Ainda tenho vagas para espanhol iniciantes (A1) e básico (A2). Garanta já a sua clicando no link da bio ou fale comigo no direct.
Hola, Macanud@.
El mensaje de hoy refleja lo que pienso sobre superación. Sea en el ámbito profesional o en nuestro ámbito personal debemos pensar en superar a nosotr@s mism@s y no a los demás.
Piensa en tus conquistas, en los desafíos que la vida te regala. Cada historia es única y cada uno debe tomar su tiempo... No te compares con los demás, respeta tus procesos.
Besos de la profe
#
Hola, Macanud@s.
Empecemos la semana con todas las ganas de luchar por nuestros objetivos. Y que nada nos haga dar marcha atrás.
¡Vamos pa' arriba!
Hola, Macanud@s.
🎧Estou montando uma "Playlist" ou uma "lista de reproducción" em espanhol e gostaria de saber o que vocês andam escutando.
Deixe a sua sugestão aqui nos comentários👇🏼