Carnet de japonais
Des leçons de japonais gratuites et des conseils pour bien progresser.
Vous prendrez bien un peu de vocabulaire ?😁
En l'occurrence, je vous propose d'étudier les parties du corps ! Vous pouvez retrouver la liste sur le site juste ici : https://carnetdejaponais.com/modules/apprendre/index.php?content_id=81
NÉGATION DANS LE PASSÉ
les formes verbales en -ませんでした et -なかった
https://carnetdejaponais.com/modules/apprendre/index.php?content_id=76
Les verbes japonais ont une terminaison pour exprimer la négation, une autre pour exprimer le passé... et une troisième pour exprimer une négation dans le passé ! Dans cette leçon, on apprend comment la former.
Apprendre les kanji : par quels kanji débuter ?
Toute une partie du site www.kanji-link.com/fr/ s'intéresse aux radicaux des kanji et nous livre quelques informations intéressantes.
Pour rappel, les radicaux sont une partie des kanji. Par exemple dans 好, le radical est la partie de gauche du kanji : 女 . Les radicaux changent parfois un peu de forme et j'ai indiqué ces variations entre parenthèses.
25% des kanji contiennent un de ces 6 radicaux : 水 (氵 ou 氺), 人 (亻 ou 𠆢), 手 (扌), 木, 心 (忄 ou 㣺), 口. Cela signifie que si vous apprenez ces 6 kanji, 25% des kanji que vous apprendrez ensuite auront au moins une partie déjà connue.
25% des kanji contiennent un de ces 12 radicaux : 言, 糸, 辶, 土, サ, 肉 (月), 阜 (阝), 女, 宀, 貝, 金.
25 % des kanji contiennent un des ces 30 radicaux : 刀 (刂), 火(灬), 竹, 行 (彳), 力, 禾, 頁, 衣, 田, 目, 大, 广, 犬 (犭), 一, 山, 攵, 石, 尸, 玉 (王), 疒, 示 (ネ), 車, 酉, 雨, 囗, 寸, 食, 十, 弓
Si vous débutez dans l'apprentissage des kanji, commencer par les 18 radicaux les plus fréquents (voire les 48) vous permettra de vous familiariser avec l'ordre de tracé des kanji ET de mieux appréhender les kanji plus complexes. Ça peut donc être une bonne porte d'entrée !
Personnellement, j'aime bien regarder les tracés sur jisho.org (si on recherche "水 " sur le site, on aura toutes les infos sur 水, par exemple) parce que le kanji est sur un quadrillage qui permet de bien se rendre compte où va chaque trait)
Pour conclure, je vous laisse avec l'image de kanji-link qui illustre très bien tous ces chiffres !
COMPTER EN JAPONAIS
Les nombres japonais demandent un peu de gymnastique cérébrale au début, mais ils sont aussi très logiques. Dès que vous aurez bien cerné cette logique, tout sera facile 😁
Carnet de Japonais - Bien débuter en japonais Carnet de Japonais est un site pour apprendre le japonais. Venez étudier l'écriture japonaise, la grammaire et le vocabulaire !
PARLER DE SA FAMILLE 👨👩👧👦
En japonais, le vocabulaire change lorsqu'on parle de sa propre famille ou de la famille de quelqu'un d'autre. En plus, on n'utilisera pas non plus les mêmes mots si on parle avec ses amis ou avec son patron ! 🤯
Je vous donc propose un peu de vocabulaire pour éviter les impairs 😉
Carnet de Japonais - Bien débuter en japonais Carnet de Japonais est un site pour apprendre le japonais. Venez étudier l'écriture japonaise, la grammaire et le vocabulaire !
Je savais que nos émoji étaient d'origine japonaise (ça se remarque notamment au nombre d'émoji plutôt spécifiques à la culture japonaise comme ⛩🗼🗾♨🎍👹👺💮 💹🔰 ).
Mais je n'avais jamais réalisé que le mot "emoji" lui-même était japonais ! 😲
En kanji il s'écrit : 絵文字
絵 (e) = dessin, peinture, image
文字 (moji) = lettre, caractère
Littéralement, les emoji sont donc une "écriture illustrée"
Rassurez-moi, je ne suis pas la seule à découvrir ça fin 2022 ? 🤣
Bonjour tout le monde,
en attendant que le site complet revienne, j'ai mis en place une version "de secours".
C'est un peu bricolé, mais ça vous permet d'avoir accès au contenu et de mon côté je sais que je peux mettre de nouvelles leçons en ligne si l'envie me prend ^^
Carnet de Japonais Un site pour apprendre gratuitement le japonais
En guise de calendrier de l'avent, Gokaigo / Margaux poste chaque jour sur twitter une expression japonaise pour aider à varier son vocabulaire et je vous encourage vivement à y jeter un oeil !
Exemple :
➡️ 気に入る (ki ni iru) : bien aimer, apprécier, préférer
💡Pour éviter de trop utiliser 好き (suki, aimé)
好きだ et 気に入る seront souvent interchangeables, mais 気に入る est + proche de « ça me plaît »
🇯🇵 この絵を気に入る。
💬 Kono e wo ki ni iru
🇫🇷 Ce dessin me plaît
Margaux on Twitter “🇯🇵 Pour ce mois de décembre, je vous propose un calendrier de l’avent sur les expressions japonaises du quotidien ! Un jour = une expression très courante qui vous aidera à avoir un japonais plus nuancé ! 🎁⬇️”
En attendant que le site revienne, je vous propose une ressource sympa pour entrainer son écoute.
Beaucoup de Japonais sont friands de ce genre de vidéos où une petite histoire est jouée en même temps que la BD 💬
Je trouve que c'est un chouette moyen de pratiquer sa compréhension orale : on peut écouter l'histoire et s'aider des images pour comprendre, on peut transformer en dictée et écrire ce qu'on entend, lire d'abord et vérifier la prononciation des kanji ensuite, etc etc.
En plus, les histoires sont généralement drôles et axées sur la vie quotidienne. C'est juste très rapide donc je fais jouer en x0.75 voir x0.5 selon les histoires 😆
【漫画】実家を出て一人暮らしをするようになって初めて知ること【マンガ動画】 今回のお話は!【私の名前はあかり。最近、実家を出てアパートで一人暮らしを始めたばかり。ちょっと不安だったけれど、なんとかやっていけそう それに、一人だと自由で開放的な気分! 親とかお姉ちゃん、りんにもあ....
Le site a quelques soucis d'hébergement, je pensais que ce serait vite réglé, mais finalement ça traine 😑
J'espère quand même que ça s'arrangera bientôt ! 🤞
YOKAI, LES MONSTRES JAPONAIS
Les yokai peuplent l'imaginaire japonais depuis la nuit des temps et peuvent se cacher partout autour de nous. Venez découvrir leurs origines et faire connaissance avec eux !
https://panodyssey.com/fr/article/curiosites/yokai-les-monstres-et-esprits-japonais-7kw9wud85sms
ADJECTIFS JAPONAIS
Ils fonctionnent très différemment des adjectifs français et ressemblent parfois à des verbes, les adjectifs japonais sont plein de surprises ! Comme toujours, plus d'info dans le cours complet en commentaire ;)
SHINTO, PREMIÈRE RELIGION DU JAPON
Le Japon a un rapport très particulier avec la religion. Vous avez peut-être déjà entendu cet adage : Au Japon on naît shinto, on se marie chrétien et on meurt bouddhiste.
Il illustre le fait que pour les Japonais, les religions ne sont pas exclusives et font partie de la vie. Beaucoup de Japonais se disent sans religion mais vont célébrer différents événements aux sanctuaires shinto.
Si ça vous intéresse, je vous parle un peu de cette religion animiste qui n'en est pas vraiment une juste ici : https://carnetdejaponais.com/modules/blog/shintoisme-premiere-religion-du-japon/
PHRASE INTERROGATIVE
❓❔ Les manuels vous disent souvent que pour former une question en japonais, il faut utiliser か et pas de point d'interrogation.
Dans la pratique, on rencontre un peu de tout, alors n'ayez pas peur d'utiliser le point d'interrogation en japonais ! ❓❔
Voici une petite introduction à la construction d'une phrase simple en japonais. C'est très différent du français alors n'essayez pas de traduire mot à mot 😉
PS : je mets le lien vers la leçon complète en commentaire pour tester si Facebook donne un peu plus de visibilité à la publication.
FAMILLE IMPÉRIALE JAPONAISE
Le Japon est le seul pays a avoir encore un empereur. Tout comme pour la royauté anglaise, la figure de l'empereur reste très chère au cœur de nombreux Japonais.
Entre le poids des traditions et les obligations légales, la vie de la famille impériale n'est pas toujours des plus agréables !
https://carnetdejaponais.com/modules/blog/la-famille-imperiale-japonaise/
CONJUGAISON : LA FORME EN ます
Vous vous souvenez qu'il y a trois groupes verbaux en japonais ? On va maintenant voir comment passer de la forme du dictionnaire (forme familière) à la forme en ます (forme plus polie pour s'adresser à des inconnus). Les explications détaillées ici : https://carnetdejaponais.com/modules/apprendre/index.php?content_id=13
📕 CRITIQUE DE LA MÉTHODE MINNA NO NIHONGO 📕
EN RÉSUMÉ
La méthode est faite pour vous si :
🟢 vous avez déjà quelques notions de japonais (même légères)
🟢 vous avez plutôt envie d'apprendre un japonais professionnel
🟢 vous aimez les méthodes bien cadrées et scolaires (exercices de répétition)
La méthode risque de vous décevoir si
🔴 vous êtes complètement débutant en japonais (le livre entièrement en japonais risque de vous décourager)
🔴 vous voulez apprendre le japonais pour vous faire des amis ou regarder des anime
🔴 vous n'aimez pas étudier la grammaire de manière scolaire
🌸CRITIQUE DÉTAILLÉE🌸
La première étape si vous envisagez d'acheter ces livres, c'est de vous demander si vous êtes vraiment le public cible. D'après moi, les Minna no nihongo ne sont pas adaptés aux débutants complets. Pour les utiliser en autodidacte, vous devrez déjà connaître les hiragana et katakana puisqu'ils sont juste présentés comme un rappel au tout début du livre.
Mieux vaut donc avoir déjà quelques bases en lecture et en écriture pour éviter d'être découragé d'entrée de jeu. Par contre, si vous savez déjà lire les kana, le manuel commence avec la base de la grammaire et est tout à fait adapté.
Ensuite, il faut savoir que les Minna no nihongo mettent l'accent sur une langue polie orientée relations de travail. Les situations et les exemples prennent presque toujours place dans une entreprise. Si votre but est de vous faire des potes japonais en soirée, cette méthode ne vous sera pas très utile.
Enfin, ces manuels étant utilisés dans les universités, ils sont par définition assez scolaires. Les exercices de répétition de la grammaire sont nombreux (exercices type "mettre le verbe à la bonne forme") et pas forcément très variés. Ce dernier point n'est ni bon ni mauvais, chacun a ses préférences mais ne vous attendez pas à de grandes innovations pédagogiques. Comme le livre principal est tout en japonais, les consignes sont données sous forme d'exemples et il faut déduire ce qui est attendu. Là aussi, avoir déjà quelques bases en japonais peut être utile.
🌸LES POINTS FORTS🌸
Si ces manuels sont autant utilisés, c'est parce qu'ils sont solidement construits et traitent différents aspects du japonais. Dans chaque série d'exercices, vous retrouverez des exercices de répétition de la grammaire, des questions de compréhension orale avec des Japonais natifs (qui parlent à un rythme plutôt rapide), quelques questions qui demandent des réponses écrites et enfin un texte avec des questions de compréhension écrite. C'est un programme plutôt complet.
Côté répétition, la grammaire et le vocabulaire appris dans les leçons précédentes reviennent régulièrement et donnent une vraie impression de continuité. Avec 25 leçons contenant chacune plusieurs points de grammaire et du vocabulaire, le manuel permet une vraie progression satisfaisante. Les exercices sont nombreux et gravent bien la grammaire avec leur côté répétitif, mais pas redondant.
🌸LES POINTS FAIBLES🌸
Un premier point à aborder est l'aspect pratique de la méthode. Avec ses deux livres, le Minna no nihongo est un peu pénible à prendre en main. Il faut bien comprendre que :
- les textes et les exercices sont dans le livre en japonais.
- le vocabulaire, les traductions des textes et les explications sont dans le guide en français.
- un petit livret à part contient la correction des exercices et la retranscription des audios.
Rien de dramatique mais on se retrouve vite à jongler entre tout ça et si on est en déplacement, ce n'est pas du tout pratique. C'est un détail, mais selon votre manière d'étudier, ça peut compter.
Ensuite, les livres abordent beaucoup de points de grammaire, mais ils les abordent de façon parfois un peu légère à mon goût. Personnellement, j'aime bien comprendre d'où vient une forme, pourquoi on utilise tel ou tel mot. Ici les explications sont plus du type : pour exprimer ça, on dit comme ça et hop, exercices pour bien ancrer la formule. Je le mets dans les points négatifs, mais notez que ça peut tout à fait convenir à d'autres personnes et que ça ne m'a pas empêchée d'apprendre plein de choses.
Enfin, ce que j'ai le moins apprécié dans ces livres, c'est qu'ils abordent les niveaux de langue très tardivement. En japonais, il y a une forme pour parler avec ses amis et une pour parler avec les inconnus ou des collègues. Les Minna no nihongo se concentrent sur le monde du travail et ne parlent donc presque pas de la forme neutre qui est pourtant celle qu'on trouve dans les dictionnaires. C'est peu être juste une question d'habitude, mais j'avais l'impression que les auteurs se compliquaient la vie pour expliquer la conjugaison sans passer par cette forme qui est tout de même centrale dans la langue japonaise.
🌸CONCLUSION🌸
Vous l'avez compris, ce manuel pourra être votre meilleur ami ou votre pire ennemi selon votre objectif. Si vous apprenez le japonais dans une optique professionnelle, alors c'est un investissement vraiment intéressant. Par contre, il faut bien être conscient qu'avec cette méthode de japonais, vous allez "parler comme un livre". Mais dans un contexte formel, mieux vaut ça que risquer d'offenser quelqu'un en étant trop familier.
J'espère vous avoir aidé à savoir si ces livres sont faits pour vous ou non. Quelle que soit la réponse, j'espère que votre apprentissage du japonais se passera bien ! ☺️
CONJUGAISON : LES GROUPES VERBAUX
En japonais, les verbes se classent en trois groupes :
- les verbes ichidan (appelés aussi verbes en iru/eru)
- les verbes godan (anciennement appelés yodan)
- deux irréguliers qui ne font rien comme les autres 😉
C'est important de savoir à quel groupe impatient un verbe pour bien le conjuguer. Je vous donne plus de détails ici : https://carnetdejaponais.com/modules/apprendre/index.php?content_id=35
LA CONJUGAISON ET FACEBOOK 🙄
Je viens de voir que Facebook n'a pas publié cette leçon que j'avais programmée... alors la voici ! Si vous voulez être sûr de ne rien manquer, il y a toujours ma newsletter : https://carnetdejaponais.com/modules/exercices/index.php?content_id=15
Et pour la leçon complète sur la conjugaison japonaise, c'est par ici : https://carnetdejaponais.com/modules/apprendre/index.php?content_id=9
PRÊTS POUR LES KANJI ? 🤓
Ils font souvent peurs aux étudiants, mais si on prend le temps de les apprivoiser, les kanji ne sont pas si horribles que ça !
https://carnetdejaponais.com/modules/apprendre/index.php?content_id=6
KATAKANA
Après les hiragana, on s'attaque aux katakana !
https://carnetdejaponais.com/modules/apprendre/index.php?content_id=5
On lit partout qu'ils servent à retranscrire les mots étrangers, mais ils ont d'autres utilités ! Ils servent à :
- écrire les onomatopées
- les noms scientifiques
- attirer l'attention sur un mot, un peu comme si on écrivait un mot en majuscules en français.
Dans les rues au Japon, beaucoup d'enseignes sont en katakana, alors on ne fait pas l'impasse dessus ;)
LES HIRAGANA
Les hiragana, c'est la première écriture que les écoliers japonais apprennent à l'école. Dans le cours, je vous explique TOUT ce qu'il faut savoir pour bien les utiliser.
https://carnetdejaponais.com/modules/apprendre/index.php?content_id=3
LES ORIGINES DE L'ÉCRITURE JAPONAISE
https://carnetdejaponais.com/modules/apprendre/index.php?content_id=61
Vous savez sans doute que les Japonais utilisent 3 systèmes d'écriture différents : les hiragana, les katakana et les kanji.
Mais savez-vous comment ils en sont arrivés là ? Je vous propose un petit voyage dans le temps pour bien comprendre d'où viennent ces écritures et pourquoi elles sont utilisées.
Après de nombreuses péripéties, le site est de retour avec une nouvelle adresse : https://carnetdejaponais.com/
J'ai retravaillé (et retravaille encore) le contenu déjà existant, je posterai donc régulièrement des cours sur la page. 🥳
Si vous voulez vous abonner à ma newsletter (une fois par mois environ) pour être sûr de ne rien manquer, c'est par ici : https://carnetdejaponais.com/modules/exercices/index.php?content_id=15
Je vous dis déjà à samedi pour un premier cours sur l'écriture du japonais 😁
Comme presque tous les kanji, ceux des chiffres ont une prononciation purement japonaise (lecture kunyomi) et une lecture issue de la prononciation chinoise (lecture onyomi). Lorsqu'on compte 1, 2, 3, 4, etc., on utilise les prononciations onyomi, sauf pour le 4 et le 7. Savez-vous pourquoi ?
La prononciation chinoise de 4 est "shi" qui signifie "mort" en japonais. Par superstition, les Japonais n'utilisent donc presque jamais cette prononciation. Le 7 devrait se prononcer "shichi" qui sonne comme "terre de mort" et les Japonais préfèrent donc aussi son autre prononciation.
Dans plusieurs pays d'Asie, le chiffre 4 est toujours un mauvais présage, comme le 13 chez nous. Dans les hôpitaux, il n'y a souvent pas de 4e étage, on passe du 3 au 5 pour éviter d'attirer la mort au 4e. Certains hôtels n'ont pas non plus de chambre 4.
Cette croyance va si loin qu'il est possible de souffrir de Tétraphobie, c'est-à-dire d'une phobie du chiffre 4. Pour ces personnes, si le chiffre 4 apparait par hasard dans leur vie, c'est la panique ! 😱
Et vous, vous êtes superstitieux ? :
🌸 Les cerisiers fleurissent au Japon 🌸
Cette période est toujours très appréciée des Japonais qui en profitent pour pique-niquer sous le cerisiers en fleurs... et vendre plein de produits dérivés "saveur sakura". 😆
Mais savez-vous d'où vient cette tradition de contempler les arbres en fleurs ? Si vous avez envie d'en savoir plus, j'ai écrit un article sur le sujet :)
Le hanami, la célébration des cerisiers en fleurs Observer la floraison des cerisiers, apprécier leur beauté éphémère tout en pique-niquant sous une pluie de pétales, c'est ce que les Japonais appelle...
Vous aimez les films de Hayao Miyazaki ? La NHK propose 4 vidéos documentaires sur le réalisateur gratuitement et avec sous-titres français !! 😄
10 ans avec Hayao Miyazaki | NHK WORLD-JAPAN On Demand Un documentaire exclusif en 4 parties relatant le processus de création du légendaire réalisateur japonais Hayao Miyazaki. La série de reportages le décrit comme artisan passioné, pionnier inconditionnel et père de qui se confronte à son fils.
Et voici le tracé des katakana ! C'est intéressant de voir que シ et ツ ainsi que ン et ソ ne se tracent pas dans le même ordre !