jaguara.mx
Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from jaguara.mx, Restaurant, .
They certainly remain an unmissable Jaguara classic; Crunchy crab tacos with red mole./
Sin duda siguen siendo un clásico imperdible de Jaguara; Flautas de jaiba en mole coloradito.
In Jaguara, any occasion becomes special./
En jaguara cualquier ocasión se vuelve especial.
This valentine’s day surprise your loved one with a beautiful dinner at the shore of the lagoon in Jaguara./
Este 14 de febrero sorprende a tu ser amado con una hermosa velada a pié de laguna en Jaguara ❤️
Our best wishes this holiday season!/
Nuestros mejores deseos para esta época festiva!
This beauty can’t be ignored; A perfect end with a touch of pink pepper./
Esta belleza no puede ser ignorada; Un final perfecto y un toque de pimienta rosa.
Pork belly tetela stuffed with mushrooms, a special one we had a couple days ago./
Tetela de pork belly rellena de hongos, un especial que tuvimos hace unos dias.
Cena maridaje.
#2022
Así concluímos nuestro evento sobre el cáncer de mama. Muchas gracias a el Dr Antonio Palacios por su participación.
Recordemos que es mucho mejor prevenir que lamentar.
Octubre rosa
Mushrooms tinga, a sublime dish inspired in a traditional recipe from Puebla. /
Tinga de hongos, un platillo sublime inspirado en la tradicional receta poblana.
Our Chile en Nogada is back! Come and enjoy this delicious seasonal dish./
Nuestro Chile en Nogada está de vuelta! Ven a disfrutar este delicioso platillo de temporada.
*t
Nights in Jaguara become magical/
Las noches Jaguara se vuelven mágicas.
Our emblematic dish: Crispy crab flautas on red mole, and green leaves with vinaigrette./
Nuestro platillo emblemático; Flautas de jaiba en espejo de mole coloradito con hojas verdes en vinagreta.
This saturday, July 23, the restaurant will remain closed due to a private event.
We’ll have you back this sunday on our regular schedule.
Nuestro crudo de pescado con chapulines en salsa cítrica de chiles asados./
Fresh raw fish and grasshoppers with citrus sauce of roasted chiles.
#
“Carne apache”
If you are vegetarian or you just are in a healthy mood, we have some options very tasty for you.
Si eres vegetariano o solo tienes ganas de comer algo sano, tenemos algunas opciones súper deliciosas para ti.
Ceviche de camarón.
In May we celebrate the queen of the home./
Este mes de mayo festejamos a la reina del hogar.
Our Gin tonic, a classic… but better./
Nuestro Gin tonic, un clásico… pero mejor.
Have you tried our beef sweetbreads? Delicious as a starter for a great dinner ;)
Han probado nuestras mollejas? Deliciosas como entrada para una gran comida ;)
One of our favorite creations from our new menu, are this delicious grilled shrimps with the flavor of Yucatán... you shouldn’t miss them!/
Una de nuestras creaciones favoritas para el nuevo menú son estos deliciosos camarones brasa con el sabor de Yucatán... no te los puedes perder!
Un domingo para meditar, agradecer y celebrar la vida… un domingo para disfrutar al máximo.
Domingo de meditar y agradecer a la vida… domingo para disfrutar al máximo.
Reservaciones: 983 1856929
Composition of smooth flavors and textures to achieve a light and delicious desssert; Plantain symphony. /
Composición de sabores y texturas suaves para lograr un postre ligero y delicioso; Sinfonía de plátano.
The balance between freshness, acidity, and a touch of smoked in our New York aguachile./
El equilibrio entre frescura, acidez, y un toque de ahumado en nuestro aguachile de New York.
If you are vegetarian or just want to try something light but very tasty, this mayan cabbage is the perfect dish.
Si eres vegetariano o solo tienes ganas de probar algo ligero pero con mucho sabor, esta col maya es el platillo perfecto.
A super fresh appetizer to start your meal or simply enjoy with your favorite summer drink. Scallops ceviche./
Una entrada súper fresca para empezar la comida o simplemente disfrutar con tu bebida veraniega favorita. Cebiche de callo de hacha.