Tharindra Jayarathne
Dreamer | Reviewer | Mentor
ශ්වේත ලාලිය ගල්වලා කුසුම් පිදුවලු සාධුජනයෝ
ස්වර්ණමාලිය දෙස බලා සුසුම් හෙළුවලු ජේතවනයෝ
✍️📷 තරින්ද්ර ජේ
සත්තකින්ම ප්රේමය "අහඹුවකි".
නුඹගෙන් ලද ප්රේමණීය පහසේ දිග පළල මෙතෙකැයි කියා කියන්නට නුපුලුවන් වුවද, ප්රේමය යනු විශ්වීය පැවැත්මේ මූල බීජය බැව් වටහා ගන්නට එය ප්රමාණවත් මැයි.
ප්රේමය ට උපමා කිරීමටත්, ප්රේමය උපමා ලැබීමටත් ලොව අන් කිසිදු දෙයක් නැති වුවද ප්රේමය යනු නුඹ ම බැවු අදහමි.
කුඩා දිවයිනක සිට ඇවිදින් නොදන්න මහද්වීපයක තනි වූ මට ජීවිතේ මා කිසිම දිනක නොදුටු, නොහඳුනන නුඹ ගැනම ප්රේමණීය සංජානනයන් ජනිත වූ අරුමය තවමත් මට හීනයක් මැයි.
මානව ජීවන චක්රයේ සියලුම වටිනාකම් වල තීරකයා සමාජ ආර්ථික උපමාන නම් වූ අබලන් වූ පීලි මත පදනම් වන පරිසරයක කාලය සහ අවකාශය සියලුම මානයන් ට ඉහළින් අපි ප්රේමය ප්රති නිර්මාණය කළෙමු.
ජාතිය, ආගම, සංස්කෘතිය ආදී බෙදුම් රේඛාවන් අබියස විවාහය ස්වායප්ත විය යුත්තේ ප්රේමයට බැව් තදින් විශ්වාස කර එම බෙදුම් රේඛාව විශාලනය වන්නට ඉඩ නොදී නුඹෙත් මගෙත් දෑත් එක්කොට එය බිඳ දමන්නට පෙරුම් පුරන්නේමු.
නුඹ මා සම්පූර්ණ කළ වග සැබෑය. සියල් සංසිද්ධීන් දෙස තාර්කිකව පමණක් විමර්ශනය කරන්නට පුරුදුව සිටි මා නුඹ විසින් ප්රේමයේ නමින් මා භාවාත්මක කළහැටි පුදුමයකි.
නුඹ හා මා අතර ප්රේමණීය සංස්පර්ශය ගුරුත්වය ටත් වඩා ප්රබල බැඳීමක් බැව් මට වැටහෙන්නට වූයේ නුඹ දුටු මුල්ම දිනයේමය.
ප්රේමණීය වූ ඉතිහාසයක සහ අනාගතයකට වඩා ප්රේමණීය වූ වර්තමානයේ ජීවත් වී නුඹ සමඟ ගත කරන ඓශ්වර්යය වූ "මේ මොහොතට" මම ඇබ්බැහි වෙමි.
ඒ සෑම ඉසිඹුවක දී ම, භෞතිකමය ස්පර්ශණයට වඩා නුඹගේ පරාර්ථය මුසු සහකම්පනයට මා තදින් වෙලී සිටිමි.
වියුක්ත වූ සමාජ පද්ධතිය තුළ, කොන්දේසි විරහිතව බැඳුණු ප්රේමණීය රසායනයන්ට මා ආකර්ෂණය වෙමි.
දුටු මතින් ඇතිවූ ප්රේමයට වඩා අප, අප තුළින් හඳුනාගෙන පියෙන් පිය සවිමත් පදනමක් මත නිර්මාණය කළ ප්රේමයට මම ප්රිය කරමි.
නුඹත් මාත් යාකල විශ්වීය භාෂාව ප්රේමය බැව් දනිමි. නුඹත් මාත් බන්ධනය කළ සන්වේදන කේතය ප්රේමය බැව් අත් දකිමි.
ඉතින්, ප්රේමයට ප්රතිපක්ෂව නැගෙන බෙදුම් රේඛා අභිමුව එවන් බාධා නිෂේධනය කරන්නට මා නුබට දිරිය දෙමි.
සොඳුර, විජයග්රහණය කෙරූ රෝමාන්තික සංග්රාමයේ ප්රේමණීය ඔපෙරාව එක්ව වයන්නට හෘදයාංගමව නුඹට ඇරයුම් කරමි.
Monologue composing by Tharindra Jayarathne
Short film by Galle Wedding Films
THAMI - Mage Gamane | මගේ ගමනේ Official Video Artiste | Thami WalisadeeraMusic | Leon WijesingheLyrics | Tharindra JayarathneGuitarist | Thami WalisadeeraBacking Vocals | Shedha KarunanayakeShenali Amand...
සොඳුරු අතීතය ❤️
Kesara Pelahara (Making of Audio) Theam Song for 2012 ICCT20 Cricket World Cup. (This is not the Official Video. Just for Fun.)Lakruwan M, Pavithra Jay, Susitha C, Sahan N, Kush M, Yasintha D...
"මගේ ගමනේ"
සින්දුව කියන්නේ තමී වලිසාදීර.
මියුසික් කරලා තියෙන්නේ ලියොන් විජේසිංහ.
එතකොට, සිංදුව ලියලා තියෙන්නේ තරින්ද්ර ජයරත්න
Thanks Hiru FM
සිංදුව නොබලපු අයට මෙතනින් 👉 https://youtu.be/H2Y-tzvncq0
Now on YouTube 💜
Click the Link 👉 https://youtu.be/H2Y-tzvncq0
"මගේ ගමනේ"
Artist | Thami Walisadeera
Written by | Tharindra Jayarathne
Music | Leon Wijesinghe
Video | Tonic Media Productions
Upcoming 💜
A beautiful day with beautiful people 💜
The launching of " මගේ ගමනේ " Thami Walisadeera's latest music video
Preparation for Next Big One 🎥
ගිහින් එනකන්-හිතින් බැඳියන් ❤️
සම්මනධාරිණී සංගීතමය නිර්මාණය පිළිබඳ චින්තක වීරේන්ද්ර මහතාගේ සාහිත්යමය කියවීම
--------------------------------------------------------------------------
සම්මානධාරිණී...
ගුරු දිනය නිමාවිය. මුහුණු පොතේ ගුරුවරුන්ට සුභපැතුම් එක්කරමින් ලියවී තිබූ කවි, නිසැඳස් අතොරක් නැතුව දුටුවෙමි. විශේෂිත පුද්ගලයින් වෙනුවෙන් විශේෂ දිනයක් වෙන් කිරීම ඉතා හොඳ සංකල්පයක් බව හැඟුණේ එසේ නො වූවා නම්, වසරකට එක් දිනයක් වත් සිහිපත් වන ඔවුන් සදහටම අමතක වී යා හැකි ව ඇති බැවිනි. එවැනි වකවානුවක ගුරුවරියක් පිළිබඳ ව ලියැවුණු අපූරු ගීතයක් මිතුරෙකුගේ මාර්ගයෙන් රසවිඳීමට ලැබීම මා ලද මහත් භාග්යයක් විය හැකිය. පරිනත, ප්රවීණ ගායකයන් හා නිර්මාණකරුවන් නිදා සිටින, බොහෝ නවක ආධුනිකයින් සෙම්, සොටු පෙරාගෙන වේදිකා මත හඬා වැලපෙන මෙවන් යුගයක, මෙම නවක අත්දැකීම ඉතාමත් අපූර්වත්වයෙන් යුතු එකක් බව එය පළමුවර ශ්රවණය කිරීමෙන් ම මා හට පසක් විය. එදා මෙදා තුර ගුරුභූමිකාව වෙනුවෙන් ලියවුණු ගීත අතරින් මා හද තැන්පත් ව පැවැතියේ සුනිල් එදිරිසිංහ මහතාගේ 'පැන මඩ කඩිති' නම් ගීතය පමණි. නමුත් මෙහිද පදවැල ඊටම නොදෙවැනි එකක් මෙන් හැඟුණු බැවින් ඒ පිළිබඳව මේ සටහන ලිවීමට සිත් විය.
" බිතක එල්ලුණු ලෝගුවක් ඇඳි
ඇගේ කළු සුදු පින්තූරේ
අත දරා ගත් සහතිකේ ඇති
මකුළු දැල් බැඳ ලිපි ගොනුවේ..."
බිත්තියක එල්ලා ඇති තම උපාධිය ලබා ගත් ඡායාරූපය මගින් ගීතයට ආරම්භයක් මෙන්ම පූර්ව හැඳින්වීමක් ලබාදීමට සමත්වී ඇත. ඡායාරූපය කළු සුදු බව කීමෙන් හැඟවෙන්නේ වර්ණ ඡායාරූප ඇතුළත් වර්තමානයට වඩා ඇය බොහෝ පැරණි මූලාශ්රයක් බවයි. එනම් වෘත්තීය ජීවිතය තුළම පදම් වී ප්රවීණත්වය මගින් වයෝවෘද්ධ භාවයට ඇදී ගිය බවකි. එමෙන්ම ඡායාරූපයේ මහත් ගෞරව බහුමානයෙන් යුතුව අත දරා සිටින උපාධි සහතිකය මකුණු දැල් සහිත ලිපි ගොනුවක හිරවී සුසුම් හෙලන බව පැවසීමෙන් පද රචකයා වර්තමාන පරිපාලන ව්යුහයට හීන් කණේ පහරක් එල්ල කිරීමට සමත් වී ඇති බවක් සිතෙයි. උපාධියක් සතු වුවද ගුරු වෘත්තියෙන් එහාට ඉහල නැගීමක් ඇයට අහිමි වී ඇත්තේ පරිපාලන ව්යුහයේ ඇති දුර්වලතාවයක් නිසා ද? නැතහොත් තමන් ලැබූ දිවි පෙවෙතින් ඇය තෘප්තිමත් වූ නිසාද? එය දන්නේ ඇයම පමණි.
"...මහගෙදර පිල අද්දරට එන
බොල් සුළඟ හා දොඩමළුවේ
අකුරු දන්සැල ඉවර කර ඈ
ගොළුවතට කිම පෙම්කලේ..."
මෙම පැදි කීපයෙන් හැඟවෙන්නේ ඇය වෘතීය ජීවිතය වෙනුවෙන් තම පුද්ගලික අභිමතාර්ථයන් සියල්ල කැප කර ඇති බවකි. බොහෝ විට ඇය අවිවාහක විය යුතුය. මහගෙදර වසන බොහෝ වියපත් කාන්තාවෝ අවිවාහකය. ඇයගේ චරිතයේ ඇති නිශ්ශබ්ද භාවයත්, හවස් වරුවේ පිල්කඩ මතට වී හමා එන සුළඟ සමග තනිවම සහවාසය කිරීමත් තුළින් ඒ බව තවදුරටත් තීව්ර ලෙස පිළිබිඹු කර ඇත. සමහර විට තනි වී සිටින ඇය වෙත බාහිර තොරතුරු රැගෙන විත් ඇය හා දුක සැප බෙදා ගන්නේ එම මද පවණ ම විය හැකි ය. ඒ ඇය ජීවිතය හා පරිසරය විඳීමට පුරුදු වූ අයුරුය. මෙහි මා සිත් ගත් වටිනාම වදන 'අකුරු දන්සැල' යන්නයි. දන් දීම යනු මහත් පුණ්යකර්මයකි. එහෙත් ඇය නොමසුරුවම දන් දෙන්නේ ශිල්ප ශාස්ත්ර යයි. නිදහස් අධ්යාපන ක්රමය තුළ පාසැලේ ඉගැන්වීම නිසි ලෙස ඉටු කරන ගුරු දෙවි දේවතාවුන්ගේ අගය යටපත් කරන ගුරු ව්යාපාරිකයන් අතර ඇය ඇත්තෙන්ම දේවතාවියක් ලෙස හඳුනා ගැනීමට එම 'අකුරු දන්සැල' යන වදන පමණක් ම ප්රමාණවත් ය. එවන් වෘත්තීය නාශකයන් විසින් වෘත්තීය ගරුත්වයට සිදුකරන කෙලෙසීම ඊළඟ පැදි පෙළින් තියෙන හී පහරක් ලෙස දුනුවර මතින් මුදා හැර ඇත.
"...ටියුටයක් අත බෙදා ගැම්මට
අකුරු මිල කරලා
සෙයිලමේ උන් එකා පරයා
ශිල්ප විකුණන්නා
මහ වැවක් ලෙස නුඹම සරිකළ
වී කරල් පල්ලා
ඇළ ගලා යයි කිසිත් නොදොඩාම
සිඳුණු වැව පරදා..."
ඇයගේ අකුරු දන්සැලෙන් නොමසුරුව ශිල්ප නම් අහර ලබාගෙන ඉන් පෝෂණය වී දන්සල වෙළඳ සැලක් බවට පත් කරගත් තම ගෝල බාලයන් දියුණුව හා සශ්රීකත්වය ග්රහණය කරගැනීමේ අභිප්රායෙන් එකිනෙකා පරයමින් දියුණුව කරා ළඟා වන විට තමන්ට පෝෂණය සැපයූ මුල් පුරුක, එනම් කුඹුර අස්වැද්දීමට නොමසුරුව දිය සැපයූ වැව, ඔවුන්ට අමතක වූ බව හෝ අමතක කර දමා ඇති බව අලංකාරවත් උපමා රූපක සුසංයෝගයක් මගින් අපූර්ව ලෙස ඉදිරිපත් කර ඇත. යමක් සෘජුවම ප්රකාශ කිරීමට වඩා එය සඟවා ඉදිරිපත් කිරීමෙන් සාහිත්ය රසය කුළු ගැන්විය හැකි බව මෙහි රචකයා මනා ලෙස අවබෝධ කරගෙන ඇති බවක් මේ අනුව පෙනෙන්නට ඇත. එමගින් පාඨකයාට හෝ ශ්රාවකයාට තම තම නැණ පමණින් පරිකල්පනය කර රස විඳීමට අවස්ථාව ලබා දී ඇත. එය මා දකින්නේ සවිඥානික රසික ප්රජාවක් බිහි කරලීමේ මූලික අඩිතාලමක් වශයෙනි.
"...සුණු සුළං රැලි අතර හෙම්බත් වී
දෙබස් හංගා
කැකෑරුණු හද පත්ල සෙලවී
නෙත් කඳුළු එබුණා
ගුරු සිතට කලකිරුණු දිනයක්
වුණිද අප හන්දා
සමා අවසර ඇසූ කල ඈ
හදින් ඉකිබින්දා..."
අවසානයේදී නැවතත් පියවි වර්තමානයට යොමුවන ඇය කර කියාගත හැකි දෙයක් නොමැතිව තව තවත් ගොලු වූයේ මෙම විපරීත සමාජයේ පිළිකුල් සහගත සකලාස්වාදයන් ගැන කලකිරීම නිසා විය හැකිය. නොසලකා හැරීම, තනිකම, අසාධාරණය හා පිළිසරණක් නොමැති කම යන පසුගාමී සිතුවිලි ඇයගේ තේජවන්ත පෞරුෂය බිඳ දැමීමට සමත් වී ඇති බවක් පෙනෙන්නට ඇත. ඊටත් වඩා තමා දිවි නොතකා ආත්ම පරිත්යාගයෙන් රැකි වෘත්තීය ගරුත්වය කෙළෙසන ශිල්ප ගණිකාවන් ගැන පිළිකුල මුසු අප්රසන්න හැඟීමකින් ඇය දැවුණා විය හැකිය. එහෙත් ඇය එය සැඟවීමට කෙතරම් උත්සාහ කළ ද නෙත් කඳුළු ඊට ඉඩ නොදෙන සේ.
වර්තමානයේ බොහෝ පිරිසට තම ගුරුවරුන් සිහිපත් වන්නේ ගුරු දිනයට පමණි. එක් දිනයකට පමණක් තුටුපඬුරු අරගෙන ඔවුන් දැක, වැඳ පුදාගෙන, දුක සැප ඇසීම පමණක්ම එවන් දෙවි කැලට ප්රමාණවත්ද? ගුරුවරු කිසි දිනක තම දුක්ගැනවිලි තම ශිෂ්යයන් වෙත ඉදිරිපත් කරන්නේ නැත. මවු පියන් මෙන්ම තනිවම විඳ දරා ගෙන මවාගත් සිනාවකින් නොමසුරු ව ම සංග්රහ කරන්නේ හදවතින් ඉකිබිදින අතරම විය නොහැකිද?
එය ගැටළුවකි.
සෑම ගුරුවරයෙකුට ම 'ඇය' මෙන් විය නොහැකිය. එමෙන්ම සෑම සිසුවෙකුටම ගුරු සිත නොරිදෙන සිරිමත්ලාද විය නොහැකිය. එහෙත් 'ඇය' ජීවිතය කැප කරන්නේ මූසිලයන් සිරිමත්ලා කරවීමටයි. එහෙයින්ය 'ඇය' සම්මානධාරී දේවතාවියක් ම වන්නේ
"..ගුරුකුලේ සම්මානධාරිණී ඈ..
සිප් හලේ ගුරු දේවතාවී ඈ...."
සංගීත විෂය පිළිබඳව අ යනු ආ යනු වත් නොදත් මා, මෙහි සඳහන් කළේ පදමාලාව මගින් සිත තුළ ජනිත කළ අව්යාජ හැඟීමයි. ගීතයක් ලෙස මෙය කෙතරම් දුරට සාර්ථක ද නැද්ද යන්න කීමට මා නොදනිමි. නමුත් එහි නාද රටාව හා ගායන විලාශය මෙම අපූරු පද වැල සමග එකට මුසු කර අපූරුතම රසයක් විඳගත් බව නම් නොරහසකි.
ගායනය: භානු ප්රභාෂ
තනුව හා සංගීතය : ලියෝ විජේසිංහ
පද මාලාව: තරින්ද්ර ජයරත්න
to watch in YouTube | https://youtu.be/u3x5BLo1zYw
"ගුරුකුලේ සම්මානධාරිණී ඈ
සිප් හලේ ගුරු දේවතාවී ඈ ......"
to watch in YouTube | https://youtu.be/u3x5BLo1zYw
අප්රමාණික වූ ද, අසීමාන්තික වූ ද කැපකිරීම් මධ්යයේ ස්වකීය සිසු පරපුර කෙරේ මහත් සෙනෙහසකින් නැණස, ශක්යතාවය හා ආකල්ප වඩවන දැයේ උත්තම ගුරු පරපුර වෙනුවෙන් මේ ගීතමය නිර්මාණය පුදන්නෙමි.
සත්ය සිදුවීම් රැසක් පාදකකොට ගනිමින් මා අතින් ලියැවුණු මේ කාලීන නිර්මාණය සංගීතයෙන් හැඩ කළ ලියොන් විජේසිංහ සංගීතවේදියාටද, හිතට දැනෙන්නට ගායනා කළ නව පරපුරේ ගායන ශිල්පී භානු ප්රභාෂටද මාගේ හදවතේ ආදරය පුදන්නෙමි.
https://youtu.be/u3x5BLo1zYw
"සම්මානධාරිණී"
Stay tuned until next time!
for now | https://www.youtube.com/watch?v=u3x5BLo1zYw
"ගුරුකුලේ සම්මානධාරිණී ඈ
සිප් හලේ ගුරු දේවතාවී ඈ ......"
to watch in YouTube | https://youtu.be/u3x5BLo1zYw
අප්රමාණික වූ ද, අසීමාන්තික වූ ද කැපකිරීම් මධ්යයේ ස්වකීය සිසු පරපුර කෙරේ මහත් සෙනෙහසකින් නැණස, ශක්යතාවය හා ආකල්ප වඩවන දැයේ උත්තම ගුරු පරපුර වෙනුවෙන් මේ ගීතමය නිර්මාණය පුදන්නෙමි.
සත්ය සිදුවීම් රැසක් පාදකකොට ගනිමින් මා අතින් ලියැවුණු මේ කාලීන නිර්මාණය සංගීතයෙන් හැඩ කළ ලියොන් විජේසිංහ සංගීතවේදියාටද, හිතට දැනෙන්නට ගායනා කළ නව පරපුරේ ගායන ශිල්පී භානු ප්රභාෂටද මාගේ හදවතේ ආදරය පුදන්නෙමි.
https://youtu.be/u3x5BLo1zYw
"සම්මානධාරිණී (Sammanadharini)"
උත්තම ගුරු පරපුරට කරන උත්තමාචාරය ❤️
To watch in Youtube 👉 https://youtu.be/u3x5BLo1zYw
"ගුරුකුලේ සම්මානධාරිණී ඈ
සිප් හලේ ගුරු දේවතාවී ඈ ......"
අප්රමාණික වූ ද, අසීමාන්තික වූ ද කැපකිරීම් මධ්යයේ ස්වකීය සිසු පරපුර කෙරේ මහත් සෙනෙහසකින් නැණස, ශක්යතාවය හා ආකල්ප වඩවන දැයේ උත්තම ගුරු පරපුර වෙනුවෙන් මේ ගීතමය නිර්මාණය පුදන්නෙමි.
සත්ය සිදුවීම් රැසක් පාදකකොට ගනිමින් මා අතින් ලියැවුණු මේ කාලීන නිර්මාණය සංගීතයෙන් හැඩ කළ ලියොන් විජේසිංහ සංගීතවේදියාටද, හිතට දැනෙන්නට ගායනා කළ නව පරපුරේ ගායන ශිල්පී භානු ප්රභාෂටද මාගේ හදවතේ ආදරය පුදන්නෙමි.
https://youtu.be/u3x5BLo1zYw
Sammanadharini | සම්මානධාරිණී | Leon Wijesinghe ft Bhanu Prabhasha & Tharindra Jayarathne Sammanadharinie (සම්මානධාරිණී) is an original song composed by Leon Wijesinghe and written by Tharindra Jayarathne for Bhanu Prabhasha. This is the first col...