Nihongo Toranomaki
This page is for Japanese leaners #日本語学習 and our podcast listeners.
#Japanesestudy
Check out our new episode!
最近(さいきん)「彼氏(かれし)」のことを「彼(かれ)ピ」と言っているのを耳(みみ)にしました。最初(さいしょ)は聞(き)き間違(まちが)い?と思(おも)ったのですが、どうやら、若(わか)い女の子(おんなのこ)たちが使(つか)っている新(あたら)しい言葉(ことば)のようです。その他(ほか)にも、「彼(かれ)ピッピ」「好(す)きピ」などもあるようです。現在(げんざい)高校生(こうこうせい)のとらくんに、その言葉(ことば)の解説(かいせつ)をしてもらうともに、「推(お)し」「箱推(はこお)し」などの言葉(ことば)や、それにまつわる若(わか)い子(こ)たちの行動(こうどう)のトレンドについても教(おし)えてもらいました。
Recently, I've heard the term 'karepi' being used in place of 'kareshi' (boyfriend). At first, I thought it was a mishearing, but it appears to be a new word used by young girls. There are also terms like 'kare pippi' and 'sukipi' being used. I got an explanation of these words from Tora-kun, a current high school student. Along with these, he also explained other terms like 'oshi' (favorite) and 'hako oshi' (being a fan of the whole group), as well as trends in the behavior of young people related to these terms."
The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/
I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and
subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow
email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: [email protected]
にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。
Please follow our Instagram, .nihongo
Our new episode is released! https://podcasters.spotify.com/pod/show/toranomaki-japanese/episodes/114--Delayed-Car-Deliveries-Is-There-a-Solution-to-the-Severe-Semiconductor-Shortage-e2edt7t
新しい(あたらしい)車(くるま)の契約(けいやく)に行(い)ったら、今(いま)では車(くるま)の納車(のうしゃ)が早(はや)くて6ヶ月(かげつ)、遅(おそ)いと何年(なんねん)もかかるということが分(わ)かりました。ひどいと4年(ねん)かかることもあるようです。驚(おどろ)きますよね。この自動車(じどうしゃ)の納期(のうき)の遅(おく)れの大(おお)きな原因(げんいん)となっている、半導体(はんどうたい)の不足(ふそく)について調(しら)べてみました。どうして半導体(はんどうたい)がなくなってしまったのか。日本(にほん)政府(せいふ)や日本(にほん)企業(きぎょう)はどんな対応(たいおう)をしていくのか。少(すこ)し難(むずか)しいトピックですが、高校生(こうこうせい)や一般人(いっぱんじん)の私(わたし)たちでも理解(りかい)できる範囲(はんい)で半導体(はんどうたい)不足(ふそく)について話(はなし)してみました。
When I went to sign a new car contract, I found out that currently, the earliest delivery time for cars is 6 months, and in some cases, it can take several years. It's shocking, but sometimes it can even take as long as 4 years. Surprising, isn't it? I looked into the major cause of this delay in car delivery, which is the shortage of semiconductors. Why have semiconductors become so scarce? What responses are the Japanese government and Japanese companies taking? It's a bit of a complex topic, but we tried to discuss the semiconductor shortage in terms that high school students and the general public like us can understand.
The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/
I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and
subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow
email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: [email protected]
にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。
Please follow our Instagram, .nihongo
Podcast Nihongo Toranomaki Script車の納車が遅すぎる!深刻な半導体不足に解決策はある?Delayed Car Deliveries: Is There a Solution to the Severe Semiconductor Shortage? Podcast Nihongo Toranomaki Script 車の納車が遅すぎる!深刻な半導体不足に解決策はある?Delayed Car Deliveries: Is There a Solution to the Severe Semiconductor Shortage? The voice-sync script:https://app.notta.ai/share/d79d6b72-bbc3-40d3-a0c4-2c634c308022?lang=ja-JP&t=dc656c5...
Thank you for your support this year! We wish you a spectacular New Year with your family and friends! Also, don't forget to check out our latest episode. This is the last episode of the year, and we will release the next one on January 1st!
ついにアルバイトに合格(ごうかく)して、働(はたら)き始(はじ)めるとらくん。友達(ともだち)と同(おな)じレストランで働(はたら)くので少(すこ)し安心(あんしん)なのですが、アルバイト未経験(みけいけん)のとらくんは、いろいろな質問(しつもん)があるようです。アルバイトで一番(いちばん)辛(つら)いこととは?暇(ひま)な仕事(しごと)は楽(らく)?逆(ぎゃく)に何(なに)が楽(たの)しかった?などなど。日本(にほん)とオーストラリアで働(はたら)いたことのある私(わたし)が、自分(じぶん)の経験(けいけん)を元(もと)に答(こた)えました。また、留学生(りゅうがくせい)のアルバイトやインドネシアのレストランスタッフを見(み)て、日本人(にほんじん)と外国人(がいこくじん)の働(はたら)き方(かた)の違(ちが)いについても話(はな)しました。
Tora has finally passed the interview and started working part-time. He's a bit relieved to be working in the same restaurant as his friends, but as a first-timer in part-time work, Tora has many questions. What is the hardest part of a part-time job? Is it relaxing to have a job with a lot of free time? On the contrary, what was enjoyable? And so on. Drawing on my own experience of working in Japan and Australia, I answered these questions. Additionally, observing international students working part-time and Indonesian restaurant staff, I discussed the differences in work styles between Japanese and foreigners.
The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/
Would you like to have a conversation lesson? If so, feel free to reach out to me via DM or email!
にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。
https://wix.to/Qm0QZSx
Check out our latest episode!
今回(こんかい)はYouTubeで見(み)たカリフォルニアにあるスラブシティという場所(ばしょ)の話(はなし)をしました。スラブシティには法律(ほうりつ)がなく、人々(ひとびと)が自由(じゆう)に暮(く)らしています。「法律(ほうりつ)がない」というととても怖(こわ)い場所(ばしょ)のように思(おも)えますが、詳(くわ)しく見(み)てみると、お金(かね)や物(もの)に縛(しば)られず、人々(ひとびと)がお互(たが)いリスペクトし合(あ)って生活(せいかつ)しているようです。新(あたら)しいiPhoneを買(か)ったばかりの私(わたし)ですが、物(もの)を持(も)つこと、お金(かね)を持(も)つことについてもう一度(いちど)考(かんが)え直(なお)すいい機会(きかい)になりました。とても面白(おもしろ)い街(まち)だと思(おも)うので、みなさんも今回(こんかい)のエピソードを聞(き)いて、現代(げんだい)の消費(しょうひ)社会(しゃかい)を見直(みなお)してみてもいいかもしれませんね。
In this episode, I talked about a place called Slab City in California, which I saw on YouTube. Slab City is a lawless area where people live freely. The phrase 'without law' might make it seem like a scary place, but on closer inspection, it appears people live there respecting each other, unbound by money or possessions. As someone who just bought a new iPhone, this was a good opportunity for me to rethink what it means to own things and to have money. I think it's a very interesting town, so listening to this episode might also be a good chance for everyone to reconsider our modern consumer society.
The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/
I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and
subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow
email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: [email protected]
にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。
Please follow our Instagram, .nihongo
http://wix.to/uxF6J1x
Check out our latest episode with script!
ホストファミリーをしている友達(ともだち)の家(いえ)に遊(あそ)びに行(い)ってきました。友達の家に来(き)ている、その留学生(りゅうがくせい)はなんとメルボルン出身(しゅっしん)!!私(わたし)もとらもメルボルン在住(ざいじゅう)経験(けいけん)があるので、メルボルンの話(はなし)で盛(も)り上(あ)がりました。なんて偶然(ぐうぜん)!実(じつ)は世界(せかい)って狭(せま)いですね!
友達の住(す)んでいる町(まち)には、私たちは行(い)ったことがなく、どんな場所(ばしょ)なのかも知(し)らなかったのですが、のんびりして素敵(すてき)なところでした。なにより、私たちの大好物(だいこうぶつ)、うなぎが美味(おい)しくて安(やす)いことで有名(ゆうめい)です。友達が炭(すみ)で焼(や)いてくれたうなぎが美味しくて感動(かんどう)した話、もちろんメルボルンの話、それから海産物(かいさんぶつ)の別名(べつめい)についてなども話しました。
Tora and I visited my friend who is hosting an exchange student. Surprisingly, the student is from Melbourne! What a coincidence! It shows how small the world can be. Since both Tora and I have lived in Melbourne, we had a great time reminiscing about both Melbourne and Japan. Interestingly, this was our first visit to my friend's town, despite it being in the same prefecture as ours. The town was a quiet and lovely place. Most notably, it's famous for our favorite seafood, eel! My friend purchased some at a seafood market and grilled them over charcoal for us. It was the best eel we've ever had! We talked about our fantastic experience with the fresh eel and our memories of Melbourne, and we also discussed the nicknames of various seafoods.
The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/
I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and
subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow
email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: [email protected]
にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。
Please follow our Instagram, .nihongo
Podcast Nihongo Toranomaki Scriptメルボルンからの留学生に会ってきた!初めて訪れた友達の町の魅力!From Melbourne to My Friend's Town: exploring my friend's town! Podcast Nihongo Toranomaki Script メルボルンからの留学生に会ってきた!初めて訪れた友達の町の魅力!From Melbourne to My Friend's Town: exploring my friend's town! 留学生 日本語とらのまき。 はい始まりました、日本語とらのまき、まきこで.....
Check out our latest episode!
みなさんは漢字(かんじ)が好き(すき)ですか?実は(じつは)世界(せかい)の国名(こくめい)や都市(とし)も漢字(かんじ)で書ける(かける)ことを知って(しって)いましたか?最近(さいきん)、日本(にほん)の大学(だいがく)で勉強(べんきょう)している生徒(せいと)さんと国名(こくめい)の漢字(かんじ)の練習(れんしゅう)をしたことから、世界(せかい)の国々(くにぐに)の漢字表記(かんじひょうき)の難しさ(むずかしさ)について話しました。イタリアは伊(い)ですが、アメリカは米(べい)、オーストラリアは豪(ごう)、スペインは西(せい)なのはどうしてなんでしょう?中国語(ちゅうごくご)の音(おん)に由来(ゆらい)するものもあるらしいです。日本語(にほんご)の音(おん)の関係(かんけい)から、外国語(がいこくご)とカタカナについても話しました。日本語(にほんご)はひらがな、カタカナ、漢字(かんじ)と3種類(しゅるい)あって難しい(むずかしい)ですよね。本当(ほんとう)にみなさん日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)お疲れ様(おつかれさま)です!
Do you all like kanji? Did you know that the names of countries and cities around the world can also be written in kanji? Recently, I discussed the difficulty of writing the names of countries in kanji with students studying at a university in Japan. For instance, Italy is written as '伊' (I), America as '米' (Bei), Australia as '豪' (Gou), and Spain as '西' (Sei). Why is that? It seems some of these are derived from Chinese pronunciations. We also talked about foreign languages and katakana in relation to Japanese sounds. Japanese language has three types of characters: hiragana, katakana, and kanji, which makes it quite challenging. Truly, great job to everyone studying Japanese!"
The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/
I will update this episode on YouTube as soon as possible!! Please check out and
subscribe to our YouTube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow
email, comments, requests, and Japanese lesson inquiries: [email protected]
Please follow our Instagram, .nihongo
http://wix.to/pxD5vN7
Check out our new episode!
今回(こんかい)はとらくんの修学(しゅうがく)旅行(りょこう)について話(はな)しました。日本(にほん)ではだいたい高校(こうこう)2年生(ねんせい)で修学旅行という2泊(にはく)から3泊(さんぱく)の国内(こくない)、または海外(かいがい)旅行(りょこう)に行(い)くのが普通(ふつう)です。とらくんの学校(がっこう)では長崎(ながさき)と福岡(ふくおか)に2泊の修学旅行に行(い)ってきました。先週(せんしゅう)と引き続き(ひきつづき)、九州(きゅうしゅう)の旅行(りょこう)の話(はなし)ですが、高校(こうこう)の同級生(どうきゅうせい)全員(ぜんいん)で行(い)った旅行で、一番(いちばん)楽(たの)しかった場所(ばしょ)はどこなんでしょうか?意外(いがい)な答(こた)えが返(かえ)ってきました。初め(はじめ)は驚(おどろ)きましたが、よく聞(き)くと納得(なっとう)できる答えです。みなさんが高校生(こうこうせい)だったら何(なに)が一番旅行(りょこう)で楽(たの)しいかな?と想像(そうぞう)して、よかったら感想(かんそう)を教(おし)えてください。」
In this episode, we delve into Tora's three-day school trip, a quintessential experience for second-year Japanese high school students. These trips range from domestic to international destinations. Tora's school chose Nagasaki and Fukuoka, providing a distinct backdrop for their adventure. Continuing our exploration from the previous episode, we focus on their experiences in the Kyushu region. A highlight was asking Tora about the most enjoyable part of the trip, which led to a surprisingly engaging answer. As the story unfolded, I found myself increasingly convinced by his perspective. Join us to hear Tora's enthralling tale and imagine yourself as a high school student in his shoes. After listening, we're eager to hear your reflections on his experiences – what stands out to you, and how do you feel about his unexpected insight?
#日文 #日本語中級 #にほんご #上級 #日本語上級
Podcast Nihongo Toranomaki Script長崎への修学旅行。一番楽しかったのは?高校生の意外な回答。School Trip to Nagasaki: What Was the Most Fun? Tora's responses. Podcast Nihongo Toranomaki Script 長崎への修学旅行。一番楽しかったのは?高校生の意外な回答。School Trip to Nagasaki: What Was the Most Fun? Tora's responses. The voice sync script: https://app.notta.ai/share/a0faac81-fae9-425c-a13f-be4f2ab95720?lang=ja-JP&t=b4c927732c3e5...
Check out my blog post and our new podcast episode! https://podcasters.spotify.com/pod/show/toranomaki-japanese/episodes/105--Pilgrimage-to-Amakusa-A-Journey-Through-the-Roots-of-Rock-Bands-and-Historical-World-Heritage-Sites-e2bqg4f
聖地(せいち)巡礼(じゅんれい)」という単語(たんご)を知(し)っていますか?英語(えいご)だとHolly Pilgrimageですが、日本人(にほんじん)が使(つか)う意味(いみ)は、アニメに出(で)てきた場所(ばしょ)や映画(えいが)やMVの撮(と)られた場所、好(す)きなバンドやアイドル、推し(おし)の生誕(せいたん)の地(ち)や活動(かつどう)してきた場所などを訪(おとず)れることを「聖地巡礼」といいます。今回(こんかい)、私(わたし)が好きなロックバンドの故郷(こきょう)である天草(あまくさ)に旅行(りょこう)してきました。天草といえば、今やそのバンドの聖地として有名(ゆうめい)ですが、実(じつ)はキリスト教(きりすときょう)が禁止(きんし)されていた時代(じだい)に、キリスト教徒(きりすときょうと)が隠(かく)れていた場所として歴史的(れきしてき)に有名で、世界遺産(せかいいさん)にもなっています。今回は聖地と世界遺産という2つの目線(めせん)から見(み)た天草について話(はな)しています。
Have you ever come across the Japanese term '聖地巡礼 (seichi junrei),' which translates to 'Holy Pilgrimage' in English? In Japan, this phrase has a unique nuance. It refers to visiting locations featured in beloved anime, such as the iconic Shibuya crossing and Takayama town in Gifu, well-known from the globally acclaimed anime movie 'Your Name.' It's not limited to anime sites; it also encompasses visiting the birthplaces or significant locations related to your favorite rock stars, idols, or biases. In this episode, I discuss my visit to Amakusa Island, the birthplace of my favorite band. While Amakusa is now renowned as a sacred site for fans of this band, it also holds historical significance as a refuge for Christians during the period when Christianity was banned in Japan. Amakusa is now recognized as a World Cultural Heritage site. We explore Amakusa from the dual perspectives of a 'holy pilgrimage' and its status as a world heritage site.
Podcast Nihongo Toranomaki Script天草への聖地巡礼。ロックバンドのルーツと歴史的な世界遺産をめぐる旅。Pilgrimage to Amakusa: Exploring Rock Roots and Heritage Podcast Nihongo Toranomaki Script 天草への聖地巡礼。ロックバンドのルーツと歴史的な世界遺産をめぐる旅。Pilgrimage to Amakusa: Exploring Rock Roots and Heritage The voice-sync script:https://app.notta.ai/share/55b77857-6b5e-4de1-a68e-57cfcbd34b0d?lang=ja-JP&t=d909b59c...
新しいエピソード配信しました!
今回は佐賀の魅力について話しています!
九州の佐賀県。小さな県ですが、自然がきれいで食べ物も美味しいところみたいです。ぜひポッドキャストのエピソードチェックしてみてください!
A new episode has been delivered! We are talking about the charm of Saga! Saga prefecture in Kyushu. Although it is a small prefecture, it is said that nature is beautiful and the food is delicious. Be sure to check out the podcast episode!
https://podcasters.spotify.com/pod/show/toranomaki-japanese/episodes/83-Unearthing-the-Charms-of-Saga-Prefecture--Finally-Surrendered--Even-Tora-Admits-Sagas-Appeal-e256j4q
#日文教學 #일본어공부 #にほんごべんきょう #にほんごがすき
日本のどこに行くのが好き?what’s your favorite travel destination in Japan and why?
Our latest podcast is here!!
Apple:
https://podcasts.apple.com/us/podcast/nihongo-toranomaki-learn-japanese-from-real-talk/id1594764332
Spotify:
https://open.spotify.com/show/0MxnX5JHVVLRPhNseTUjPy
Others:
https://pod.link/1594764332
#日本語勉強 #にほんご #にほんごべんきょう
https://anchor.fm/toranomaki-japanese/episodes/57--Our-love-ending-up-dying-down-once-our-love-was-reciprocated-e1rm5oj
Our latest episode!
57. すぐに冷める最低な女たちの恋愛の話。Our love ending up dying down once our love was reciprocated. by Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!! **コロナにかかってしまい1週間(しゅうかん)おやすみをいただきました。ごめんなさい** 今回(こんかい)はみゅうちゃんをゲストに迎(むか)えての恋愛(れんあい)トークです。好(す)きな人(ひと)が自分....
Our latest podcast is published! Please check it out!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!! • A podcast on Anchor Do you want to learn how Japanese is spoken in the natives’ conversation? Aren't you tired of listening slow-speaking Japanese sentences in the class? In this podcast, Makiko, a Japanese teacher, will help you learn and speak natural, conversational Japanese through the fun talk with my son Tora, ...
Youtube動画アップしました!チェックしてみてね!
We published the latest video on the youtube! Check it out!!
親子と反抗期の話[Our parent-child relationship and rebellious period] #japaneseconversation#japanesepodcast とらのお父(とう)さんが2年と8か月(げつ)ぶりに日本(にほん)に帰(かえ)ってきました。コロナによる規制(きせい)でなかなか会(あ)えなかったお父(とう)さんですが、久(ひさ)しぶりに会(あ)って、.....
https://anchor.fm/toranomaki-japanese/episodes/47--PLEASE-CLEAN-UP-your-room-e1nvd0n
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!! • A podcast on Anchor Do you want to learn how Japanese is spoken in the natives’ conversation? Aren't you tired of listening slow-speaking Japanese sentences in the class? In this podcast, Makiko, a Japanese teacher, will help you learn and speak natural, conversational Japanese through the fun talk with my son Tora, ...
Our episode about Tokyo trip has been published on the Youtube!
東京に行ってきました![We went to Tokyo for holiday!!] #japaneseconversation #japanesepodcast 夏休みに東京に行ってきました。浅草、スカイツリー、銀座、築地、渋谷、六本木、秋葉原など有名なところから、皇居や国会議事堂など。Youtubeでは写真付きでみなさんにお伝えします!!Tora and I went to Tokyo during summer vacat...
https://anchor.fm/toranomaki-japanese/episodes/46--Thank-you-for-all-your-messages-and-replies-to-the-Spotify-e1nklam
New episode published!! Please check it out!
新しいエピソードが出たよ。聞いてみてね!
#Japanese podcast
#Japanese conversation
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!! • A podcast on Anchor Do you want to learn how Japanese is spoken in the natives’ conversation? Aren't you tired of listening slow-speaking Japanese sentences in the class? In this podcast, Makiko, a Japanese teacher, will help you learn and speak natural, conversational Japanese through the fun talk with my son Tora, ...
Our latest episode has been released!!
新しいエピソード聞いてね!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!! • A podcast on Anchor Do you want to learn how Japanese is spoken in the natives’ conversation? Aren't you tired of listening slow-speaking Japanese sentences in the class? In this podcast, Makiko, a Japanese teacher, will help you learn and speak natural, conversational Japanese through the fun talk with my son Tora, ...
Our latest podcast is here!
44. もっとみんなとつながりたい!パトロン大募集します!Patreon始めます!We will start the Patreon!We want to connect with you all more! by Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!! みなさん、いつもポッドキャストを聞いてくださりありがとうございます!最近(さいきん)本当(ほんとう)にたくさんの人に聞いていただいて、とてもうれしいです!もっとリスナーのみなさんとつながりたい、もっと...
We released membership exclusive episode on the Patreon!
Check it out!!
Makiko from "Nihongo Toranomaki" is creating Podcast for Japanese learners | Patreon Become a patron of Makiko from "Nihongo Toranomaki" today: Get access to exclusive content and experiences on the world’s largest membership platform for artists and creators.
New video has been published! I also gave the detail grammar explanation in the end of the video. Those are all useful expression to understand native's conversation. Don't miss it!!
https://youtu.be/i2XLQT28M3A
Ep32 Iceland (Listening Practice Advanced-Intermediate) #japaneseconversation #japanesegrammar The listener answered the question that was asked in episode 30! Thank you so much!!We talked about the answer to the question "What do you want to do if you...
おひさしぶりです!
It’s been a while since my last post🙏
We are creating YouTube video which includes lots of grammar, common expression, slung and Japanese culture information so that you can understand our conversation in our podcast more…
Hope it would be help to understand native speakers’ real talk!!
Check the bio and watch our YouTube! Also listen the podcast, too!
#にほんご #にほんごべんきょう
I’m sorry I haven’t post anything for a while. I tried to make YouTube video from one of our podcast episodes! Please watch it!!!
https://youtu.be/cstoCCFx-4U
にほんごとらのまき episode 24 opening Nihongo Toranomaki “にほんごとらのまき” is a podcast for Japanese learners who want to learn Japanese from native’s real conversation. This YouTube is an opening part...
Cherry blossom vocabularies
インスタを見てたら、急に自分の顔が出てきてびっくりした🤣🤣🤣
Amazing Talkerの広告で、紹介されている先生の中に私が1番初めに出てきてた🤣🤣
びっくり!
でもAmazing Talkerでも教えてます。よかったら、ぜひ!😆
OMG!! I was so surprised to see my photo on the advertisement of the Amazing Talker. I guess they randomly selected tutor for their ad.
BTW, I’m also teaching for Amazing Talker, too. Find me if you are interested😆!!
Now you can book my class from FB!
First trial is free!
いっしょにべんきょうしましょう!