Budhism lovely being.
Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Budhism lovely being., Health/Beauty, .
🙏🙏🙏
🙏🙏🙏🌺🌺🌺🥀
འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་སྐྱབས་མགོན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།🙏🙏🙏
སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།🙏🙏🙏
Today's photo.🙏🙏🙏
སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཇིགས་པ་ཀུན་ལས་ཡོངས་སུ་སྐྱོབ་མཁན་མགོན་གང་ཉིད་ལ་སྒོ་གསུམ་གུས་པ་དང་བཅས་པའི་སྒོ་ནས་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།🙏🙏🙏🌺🌺🌺🥀🍂🍁🍁
བླ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།🙏🙏🙏
༄༅། །ཀུན་འདུས་གུ་རུ་རྗེ་ལ་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་མུ་ཏིག་ཟེགས་མ། །
Pearl Droplets of Blessings: A Prayer to the Guru Who Embodies All
སྐྱབས་ཀུན་འདུས་ཞལ་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེའི་གཙོས་རྩ་གསུམ་བརྒྱུད་པར་བཅས་པ་ལ་གསོལ་འདེབས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་བྱིན་རླབས་ནོར་བུའི་གྲུ་ཆར་ལས་བཀོལ་དུ་ཕྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
Extracted from A Shower of Precious Blessings: A Garland of Prayers to Guru Rinpoche, Embodiment of All Refuge Objects, and to the Three Roots and Lineage Masters
by Chokgyur Dechen Lingpa
དུས་གསུམ་དགོངས་བརྡ་སྙན་གཏེར་སྨོན་ལམ་བརྒྱུད། །
dü sum gong da nyen ter mönlam gyü
You infuse all the dharmakāya, saṃbhogakāya, and nirmāṇakāya vidyādharas of
ཆོས་ལོངས་སྤྲུལ་སྐུའི་རིག་འཛིན་རྣམས་ལ་ཁྱབ། །
chö long tulkü rigdzin nam la khyab
The wisdom, sign, scriptural, treasure, and aspiration lineages in all three times.
བླ་མ་སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་གུ་རུ་ལ། །
lama sangye kündü guru la
To you, Guru embodying all guru-buddhas,
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བདག་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
solwa deb so dak gyü jingyi lob
I pray: please bless my mindstream!
མདོ་སྒྱུ་སེམས་གསུམ་བཀའ་བརྒྱད་དགོངས་པ་འདུས། །
do gyu sem sum kagyé gongpa dü
The trio of Sūtra, Illusion, and Mind;1
The Eight Transmissions;2 and the Assembled Realization—3
མ་ལུས་སྤྲོ་དང་བསྡུ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ། །
malü tro dang duwé kyilkhor tso
As chief of the maṇḍala, you emanate and reabsorb them all.
ཡི་དམ་དམ་ཆོས་ཀུན་འདུས་གུ་རུ་ལ། །
yidam damchö kündü guru la
To you, guru embodying all yidams and sacred Dharma,
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
solwa deb so choktün ngödrub tsol
I pray: bestow the supreme and common siddhis!
ཕྱི་ཡི་ཉན་ཐོས་ནང་གི་བྱང་སེམས་དང་། །
chi yi nyentö nang gi changsem dang
You are the noble lord of the assembly of outer śrāvakas,
གསང་བ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་དཔོན་རྗེ། །
sangwa pawo khandrö tsok pön jé
Inner bodhisattvas, and secret ḍākas and ḍākinīs.
ཚོགས་མཆོག་མཁའ་འགྲོའི་དབང་ཕྱུག་གུ་རུ་ལ། །
tsok chok khandrö wangchuk guru la
To you, sovereign Guru of the foremost assembly of ḍākinīs,
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཕྱི་ནང་བར་ཆད་སོལ། །
solwa deb so chi nang barché sol
I pray: dispel the outer and inner obstacles!
སྐུ་ཚབ་ལུང་བསྟན་གསུང་ཚབ་གཏེར་དུ་སྦས། །
kutsab lungten sung tsab ter du bé
You prophesied representations of your body,
Concealed countless treasures as representations of your speech,
ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ལས་ཅན་བུ་ལ་གཏད། །
tuk kyi gongpa lechen bu la té
And entrusted your heart realization to those with karmic connections.
བོད་ལ་སྐུ་དྲིན་ཆེ་བའི་གུ་རུ་ལ། །
bö la kudrin chewé guru la
To you, Guru who has shown the greatest kindness to Tibet,
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཆོས་མཐུན་བསམ་པ་སྒྲུབ། །
solwa deb so chö tün sampa drub
I pray: fulfill our wishes in accordance with the Dharma!
གུ་རུ་ཁྱེད་དང་བརྒྱུད་པ་འཛིན་རྣམས་ལ། །
guru khyé dang gyüpa dzin nam la
To you, my guru, and to all the lineage holders,
བདག་གིས་བློ་གཏད་རེ་ལྟོས་བགྱིད་ལགས་ན། །
dak gi lo té ré tö gyi lak na
As I surrender myself and place all trust in you,
སྔོན་གྱི་ཞལ་བཞེས་བཞིན་དུ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས། །
ngön gyi zhalzhé zhindu tukjé zik
Look upon us with compassion, as you pledged to do:
གནས་སྐབས་མཐར་ཐུག་འཇིགས་པ་ཀུན་ལས་སྐྱོབས། །
nekab tartuk jikpa kün lé kyob
Temporarily and ultimately, protect us from all fears!
མཐུན་རྐྱེན་ཚེ་བསོད་སྟོབས་འབྱོར་ཉམས་རྟོགས་སྤེལ། །
tünkyen tsesö tobjor nyamtok pel
Augment all favorable conditions:
Long life, merit, strength and wealth, experience and realization!
མོས་བཞི་དབང་སྡུད་རང་གཞན་དོན་གཉིས་འགྲུབ། །
mö zhi wangdü rangzhen dön nyi drub
Help us to attract the four types of admiration4
And to fulfill the twofold benefit of self and other.
དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅོད་རང་རིག་མངོན་གྱུར་ནས། །
dragek tsarchö rangrig ngöngyur né
Grant your blessings that we may vanquish foes and obstructers
པདྨ་འོད་དུ་སྐྱེ་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
pema ö du kyewar jingyi lob
And actualize natural awareness, and thus take birth in Lotus Light!
ཅེས་དཔལ་རི་བོ་ཆེའི་གདན་ས་འཛིན་པ་རྗེ་དྲུང་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་ངོར། མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་ཆོས་རྗེ་མཁར་དྲུང་པའི་གཟིམ་ཆུང་དུ་བྲིས་པ་ཡུན་དུ་དགེ་བར་གྱུར་ཅིག །
At the behest of Jedrung Rinpoche, the head of the glorious monastic seat of Riwoché, Chokgyur Lingpa wrote this in the Dharma Lord Khardrung’s residence. May it bring continuous goodness!
བླ་མ་མཁྱེན་ནོ།🙏🙏🙏🌹🌹🌹🌹🌺🌺🌺🌺
🙏🙏🙏🌺🌺🌺🌹🌹🌹
རྒྱལ་དབང་ཀརྨ་པ་མཁྱེན་ནོ།།
Karmapa khenno.🙏🙏🙏🌺🌺🌺🌺🌹🌹🌹🌹🌹
༄༅། །རྒྱལ་གདོན་ཞི་བའི་སྒོམ་བཟླས་བཞུགས།
Meditation and Recitation to Pacify Gyalpo Spirits and Harmful Influences
by Jigme Lingpa
སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ལན་གསུམ། །
Recite verses of taking refuge and generating bodhicitta, three times each.
རང་གི་སྙིང་ཁར་རྟ་མགྲིན་དམར། །
rang gi nyingkhar tamdrin mar
In my heart is the red Hayagrīva.
ཕྱག་གཡས་ཐོད་དབྱུག་གཡོན་སྡིགས་མཛུབ། །
chak yé tö yuk yön dik dzub
In his right hand he holds a skull-mace and his left is in the threatening mudrā.
ཞལ་རྔམ་དབུ་གཙུག་རྟ་མགོ་མཚེར། །
zhal ngam u tsuk ta go tser
Above his ferocious face is a neighing horse head.
པད་ཉིའི་གདན་ལ་དོར་སྟབས་བཞུགས། །
pé nyi den la dortab zhuk
He stands on a lotus and sun-disk seat, in the champion’s posture.
སྤྱི་བོར་ཀརྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །
chiwor karma tötreng tsal
Above his head is Tötreng Tsal of the karma family,
ཁྲོ་འཛུམ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུ་བསྣམས། །
tro dzum dorjé purbu nam
Smiling wrathfully and holding a vajra and kīla.
བླ་མ་ཡི་དམ་གཉིས་མེད་ལ། །
lama yidam nyimé la
Recognizing the indivisibility of the guru and yidam deity,
མོས་གུས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས། །
mögü drakpö solwa deb
I pray with fervent devotion:
ནད་གདོན་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
nedön zhiwar jingyi lob
Bless me, so that all diseases and harmful influences may be pacified!
ཞེས་བརྗོད་ལ།
Pray in this way, and then recite:
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཧྱ་གྷྲི་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔
om ah hung maha guru hayagriva hung pé
oṃ āḥ hūṃ mahā-guru hayagrīva hūṃ phaṭ
ཅེས་མོས་གུས་རྩེ་གཅིག་པས་བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་འབུམ་ཅི་ནུས་བཟླའོ།།
Recite the mantra with one-pointed devotion as much as you can; a hundred, a thousand, ten thousand or a hundred thousand times.༔🙏🙏🙏🌹🌹🌹🌺🌺🌺
རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔ ཤ་ཏ་ས་ཧ་སྲི་ཀ་པྲ་ཛྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏཱ་གརྦྷེ༔
gyagar ké du shata saha shrika prajna paramita garbha
In Sanskrit: śatasāhasrikā-prajñāpāramitā-garbha
བོད་སྐད་དུ༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པའི་སྙིང་པོ༔
bö ké du sherab kyi parol tu chinpa tongtrak gyapé nyingpo
In Tibetan: sherap kyi parol tu chinpa tongtrak gyapé nyingpo
In English: The Heart Essence of the Prajñāpāramitā in One Hundred Thousand Verses
བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོ་བསྡུས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔
chomden dema sherab kyi parol tu chinpé nyingpo düpa la chaktsal lo
Homage to the condensed heart essence of the Blessed Prajñāpāramitā!
ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་མུ་ནི་མུ་ནི་མ་ཧཱ་མུ་ནི་དྷརྨ་ས་ཀ་ཧཱ༔ དྷརྨེ་ཤཱ་སེ་ནི་རི་སརྦ་ཀཱརྻ་ས་རི་ཏྲ་མེ་དྷརྨཱ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཧྲི་སུ་ཧྲི་སྨྲྀ་ཏི༔ ཛ་ཡ་བི་ཛ་ཡ༔ དྷཱིཿདྷ་ར་ཎི་པྲ་ཛྙཱ་སཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ༔
teyata om muni muni maha muni dharma sa ka ha dharmé sha sé ni ri sarva karya sari tra mé dharma teyata hri su hri miti dzaya vidzaya dhi dharani tradznya sa ré soha
tadyathā | oṃ mune mune mahā-mune dharma-śāka hā | dharme śāse niri sarva-kārya saritra me dharmā | tadyathā | hri su hri smṛti | jaya vijaya | dhīḥ dhāraṇī-prajñāsāre svāhā ||
🙏🙏🙏🌺🌺🌺
༄༄འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་གསོལ་འདེབས།།
Prayer to Noble Tārā
by Dromtön Gyalwé Jungné
འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་སྒྲོལ་མཛད་ཡུམ། །
pakma drolma drol dzé yum
Noble Tārā, Mother who Brings Liberation,
ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོ་ཚེ་འཕེལ་མ། །
yizhin khorlo tsé pel ma
Wish-Fulfilling Wheel, extender of life,
ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་གསོལ་བ་ནི། །
lhamo khyö la solwa ni
Divine lady, I pray to you:
བདག་གི་ཚེ་ཡི་བར་ཆད་དང་། །
dak gi tsé yi barché dang
Protect me from life-threatening obstacles
ནད་དང་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལས། །
né dang dukngal tamché lé
And all forms of sickness and sorrow!
ནུས་ལྡན་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །
nüden khyö kyi kyab tu sol
Protect me, O powerful one, I pray,
མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཀུན། །
chok dang tünmong ngödrub kün
Grant the supreme and common siddhis,
མ་ལུས་བདག་ལ་གནང་བར་མཛོད། །
malü dak la nangwar dzö
Each and every single one!
འཕགས་མ་ཁྱེད་ལ་དད་བྱེད་པ། །
pakma khyé la dé jepa
Noble lady, you always look upon those
དེ་ལ་རྟག་ཏུ་བུ་བཞིན་དགོངས། །
dé la taktu bu zhin gong
With faith in you as your own children.
བདག་ཀྱང་ཁྱོད་ལ་གསོལ་འདེབས་ཀྱི། །
dak kyang khyö la soldeb kyi
Now, as I too appeal to you in prayer,
ཐུགས་རྗེའི་ལྕགས་ཀྱུས་གཟུང་དུ་གསོལ། །
tukjé chakkyü zung du sol
Catch me with your hook of compassion.
ལྷ་མོ་སྐུ་མདོག་ཟླ་འདྲའི་མདོག །
lhamo kudok da dré dok
Goddess of moon-coloured form,
སྒེག་ཅིང་དུལ་བའི་ཆ་བྱད་ཅན། །
gek ching dulwé chajé chen
Elegant and graceful in dress,
གཟུགས་ལྡན་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས། །
zukden rinchen gyen gyi tré
Beautiful, with jewelled ornaments,
མཛེས་པ་དར་གྱི་སྨད་གཡོགས་ཅན། །
dzepa dar gyi mé yokchen
And attractive lower garment of silk,
པདྨ་ཟླ་བའི་དབུས་གནས་སུ། །
pema dawé ü né su
Seated at the heart of a lotus and moon disc
ཞབས་གཉིས་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་མཛད། །
zhab nyi dorjé kyiltrung dzé
With two legs crossed in vajra posture,
ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་འཛུམ་བག་ཅན། །
zhal chik chak nyi dzum bakchen
Smiling, with one face and two hands,
དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སྐྱེད་པའི་ཡུམ། །
dü sum sangye kyepé yum
Goddess, mother of the buddhas of the three times,
ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་རྟག་ཏུ་འདུད། །
lhamo khyö la taktu dü
To you I bow down eternally in homage!
ཁྱེད་ལ་ཆ་ཙམ་བསྟོད་པ་ཡིས། །
khyé la cha tsam töpa yi
Through this praise of you, however limited,
བདག་ཅག་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པ་ལ། །
dakchak changchub drubpa la
For me and all who strive toward awakening,
དུས་འདི་ནས་བཟུང་བྱང་ཆུབ་བར། །
dü di né zung changchub bar
From this moment forth, until we reach the goal,
མི་མཐུན་རྐྱེན་རྣམས་ཞི་གྱུར་ཏེ། །
mitünkyen nam zhi gyur té
Let unfavourable circumstances be pacified
མཐུན་རྐྱེན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཤོག །
tünkyen pünsum tsokpar shok
And favourable conditions abound!
🙏🙏🙏🌹🌹🌹🌄🌄
🙏🙏🙏🌹🌹🌹🌹🌺🌺🌺🌺༅། །རྒྱལ་གདོན་ཞི་བའི་སྒོམ་བཟླས་བཞུགས།
Meditation and Recitation to Pacify Gyalpo Spirits and Harmful Influences
by Jigme Lingpa
སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ལན་གསུམ། །
Recite verses of taking refuge and generating bodhicitta, three times each.
རང་གི་སྙིང་ཁར་རྟ་མགྲིན་དམར། །
rang gi nyingkhar tamdrin mar
In my heart is the red Hayagrīva.
ཕྱག་གཡས་ཐོད་དབྱུག་གཡོན་སྡིགས་མཛུབ། །
chak yé tö yuk yön dik dzub
In his right hand he holds a skull-mace and his left is in the threatening mudrā.
ཞལ་རྔམ་དབུ་གཙུག་རྟ་མགོ་མཚེར། །
zhal ngam u tsuk ta go tser
Above his ferocious face is a neighing horse head.
པད་ཉིའི་གདན་ལ་དོར་སྟབས་བཞུགས། །
pé nyi den la dortab zhuk
He stands on a lotus and sun-disk seat, in the champion’s posture.
སྤྱི་བོར་ཀརྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །
chiwor karma tötreng tsal
Above his head is Tötreng Tsal of the karma family,
ཁྲོ་འཛུམ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུ་བསྣམས། །
tro dzum dorjé purbu nam
Smiling wrathfully and holding a vajra and kīla.
བླ་མ་ཡི་དམ་གཉིས་མེད་ལ། །
lama yidam nyimé la
Recognizing the indivisibility of the guru and yidam deity,
མོས་གུས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས། །
mögü drakpö solwa deb
I pray with fervent devotion:
ནད་གདོན་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
nedön zhiwar jingyi lob
Bless me, so that all diseases and harmful influences may be pacified!
ཞེས་བརྗོད་ལ།
Pray in this way, and then recite:
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཧྱ་གྷྲི་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔
om ah hung maha guru hayagriva hung pé
oṃ āḥ hūṃ mahā-guru hayagrīva hūṃ phaṭ
ཅེས་མོས་གུས་རྩེ་གཅིག་པས་བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་འབུམ་ཅི་ནུས་བཟླའོ།།
རྒྱལ་ཀུན་འདུས་ཞལ་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེར། །
Of all the buddhas, you are their very face and their embodiment, Precious Guru of Oḍḍiyāna,
སྙིང་ཁོང་རུས་པའི་གཏིང་ནས་གསོལ་འདེབས་ན། །
From the depths of my heart, the core of my being, I pray to you:
ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་དབྱིངས་སུ་སོལ། །
Outer, inner and secret obstacles—dispel them into space,
བསམ་དོན་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
And through your blessings, let all my aims and wishes be spontaneously fulfilled.🙏🙏🙏🌹🌹🌹🌺🌺🌺🌹
ཀ་ལ་པིང་ཀའི་གསུང་དང་མཉམ་ཞིང་གསུང་གི་ཡོན་ཏན་རབ་ཏུ་ཕྱུག།
ཁ་བའི་མདངས་ལྟར་རབ་ཏུ་དཀར་བའི་ཐུགས་དགོངས་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ།
ག་པུར་སྨིན་གྱི་མཐུ་མཆོག་ཇི་བཞིན་འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་མཛད་པའི།
ང་ཡི་དྲིན་ཆེན་རྩ་བའི་བླ་མར་སྒོ་གསུམ་མི་འབྲལ་གུས་པས་འདུད།
བླ་མ་ཁྱེད་རང་གི་འཛུམས་ནི།།
མེ་ཏོག་པདྨ་ལས་མཛེས་ཤིང།།
བླ་མ་ཁྱེད་རང་གི་ཐུགས་ནི།།
བ་ཕྱུགས་འོ་མ་ལས་དཀར་རོ།།
🙏🙏🙏🌺🌺🌺🌹🌹
བཅོམ་ལྡན་ཁྱེད་ཀྱི་བཞིན་རས་མཇལ་བ་དང།།
མི་མང་ཡིད་ལ་དགའ་བའི་ཚོར་བ་འབྱུང།།
ཤེས་ཡོན་མཐའ་དག་གཞན་ལས་ཁྱད་དུ་འཕགས།།
ཡོན་ཏན་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཁྱེད་རངཡིན།།
ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བདེན་མེད་དུ་རྟོགས་པའི།།
དུག་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་པོ་མཐའ་དག་བསལ་བའི།།
ཕྱི་རོལ་པའི་སྟོན་པ་ལས་ཁྱད་དུ་འཕགས།།
བདུད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་གནོད་པའི་རྒྱལ་བའོ།།
(Bangkok)
🙏🙏🙏🌺🌺🌺🌹🌹🌹🌹
The Buddha,s photo in Bangkok.🙏🙏🙏🌺🌺🌹🌹🌹🌹
གཞུང་ལུགས་རབ་འབྱམས་ཀུན་ལ།།
མཁྱེན་པའི་ཡོན་ཏན་མངའ་བའི།།
འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་སྐྱབས་མགོན།།
ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒོ་ནས།།
བླ་མ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ།།
🙏🙏🙏🌺🌺🌺🌹🌹🌹
སྤྱི་ལོ་༢༠༢༣ སྤྱི་ཟླ་༡༠ ཚེས་༡༣ རེས་བཟའ་པ་སངས་ཉིན།
དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་མཁྱེན་རབ་རྗེ་བཙུན་འཇམ་པའི་དབྱངས་དང་ངོ་བོ་དབྱེར་མ་མཆིས་པ་དཔལ་ས་སྐྱའི་༧སྐྱབས་མགོན་༧གོང་ཁྲི་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་མཆོག་སྟག་མོ་ལུས་སྦྱིན་དུ་ཆིབས་བསྒྱུར་བཀའ་དྲིན་བསྐྱངས་གནང་བའི་སྐུ་པར།🙏🙏🙏🌺🌺🌺🌹🌹🌹
རྒྱ་མཚོའི་གླིང་ན་ནོར་བུ་མང་ན་ཡང།།
རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་འདྲ་བ་གང་ཡང་མེད།།
འཇིག་རྟེན་འདི་ན་བླ་མ་མང་ན་ཡང།།
དྲིན་ཅན་བླ་མ་འདྲ་བ་སུ་ཡང་མེད།།
🙏🙏🙏🌺🌺🌺🌹🌹🌹
དེ་ཡང་གྲུབ་མཐའ་གཞན་ལ་སྡང་ཞུགས་དང་དམའ་འབེབས་བྱས་བསྡད་ན་དེ་ནས་ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་རྩོད་པ་རྒྱག་དགོས་ཁེལ་རེད།།
དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་ཐོག་ནས་ཀྱང་དཀའ་ངལ་མང་པོར་འཕྲད་ཡོང་བ་མ་ཟད། དེ་འདྲའི་ཆོས་དེས་གཞན་ལ་ཕན་རྒྱུའི་ཚབ་ཏུ་གནོད་པ་སྐྱེལ་ཡོང་བ་རེད།།
🙏🙏🙏🌹🌹🌹🌹🌺🌺🌺🌺
དགེ་བ་ཇི་ལྟར་བྱེད་དགོས་པའི་སྐོར་བཤད་པ།།
ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཡོད་པའི་དགེ་བ་ནི་དཔེར་ན་གཉིད་ལོག་པའི་གནས་སྐབས་ན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཆད་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཐོབ་པར་ཤོག་ཅིག་བསམ།།
གཉིད་སད་དུས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མ་རིག་པའི་གཉིད་སད་པར་ཤོག་བསམ།།
ཡར་ལངས་དུས་གཟུགས་སྐུ་ཐོབ་པར་ཤོག་བསམ་།།གོས་གྱོན་དུས་ངོ་ཚ་ཁྲེལ་ཡོད་ཀྱི་གོས་དང་ལྡན་པར་ཤོག་བསམ།།ཁྲུས་བྱེད་དུས་ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་འཁྲུད་པར་ཤོག་བསམ་དེ་དག་ལ་སོགས་པ་མང་པོ་ཡོད།🙏🙏🙏🌺🌺🌺🌺🌹🌹🌹🌹🌺🌺
अरुको आलोचना नगर्नुहोस्, सक्नुहुन्छ भने अरुको प्रसम्सा गरौ अरुको मन खुशी हुनु वा खुशी पार्नु नै धर्म हो।🙏🙏🙏🌹🌹🌹🌺🌺🌺
(སྐྱབས་འགྲོའི་སྐོར་མདོར་བསྡུས།)
སྐྱབས་འགྲོ་ནི་ཉམས་ལེན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྟེན་དང་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒོ་ཡིན་པ་རེད།
སྐྱབས་འགྲོ་ཟེར་རྒྱུའི་དོན་ནི་འཇིགས་སྐྲག་ཆེན་པོ་གཅིག་བྱུང་ནས་འཇིགས་སྐྲག་དེ་རང་གིས་མེད་པ་བྱེད་མ་ཐུབ་ནས་མེད་པ་བྱེད་ཐུབ་མཁན་གཅིག་ལ་སྐྱབས་འཚོལ།
རོགས་པ་འཚོལ་ལྟ་བུ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ཟེར་གྱི་ཡོད།།
དཔེར་ན་ཆར་གྱི་འཇིགས་པས་བྲག་གི་སྐྱིབ་ཏུ་འགྲོ་བ་ལྟ་བུ་རེད་།
ཞེས་མཁས་པ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས་སོ།།🙏🙏🙏