C’est un lieu de rassemblement des idées et des valeurs d’une communauté qui ne s’identifie souvent à aucuns courants, sinon à celui de la nuit.
U NDERGROUND
L IVING
SOUND OF UNDERGROUND LIVING (S.O.U.L) est une idée autour de tout ce qui tourne autour de LA VIE ET DU SON UNDERGROUND DE MONTREAL.
Que nous soyons des disciples de MEG, AIM, Igloofest, Picnik, Daomé, ((())), Velvet, Orgn, Terasse Bonsecours, Newspeak, Datcha... (et probablement bien d'autres endroits très sympathique), nous partageons tous quelque chose de grand, qui passe par l’amour de la musique et de la danse.
Ce groupe vise à offrir peut-être un lieu de rassemblement pour des amoureux des choses de La Conscience et de l'Esprit, par le Mouvement et la Musique, dans le partage de l'expérience sociale stimulante et énergisante, qui éveille et encourage la création.
Car au delà du son, c'est tout cet amour, ce respect de l'Autre, ce "CARE" (se sentir concerné) de l'autre dans tous ces moments intemporels partagés autour de tant de discussions et de rencontres fortuites et passagères au coeur des nuits de Montréal. Nous partagerons tous cela, nous sommes L'ÂME de Montréal.
J'aimerais t'inviter à partager un max d'info autour de la danse et de la musique à Montréal - et se partager de belles expériences vécues en soirées.
LE CODE SOUL NATION (OR HOW TO WELL BEHAVE IN A AFTERHOURS)
o Le plancher est sacré. Respecte la zone sacrée.
o Danse floor is for dansing. If you dont danse, GET OUT !
o If you have to tell the story of your life, do it in the coach, not on the DF.
o Earn your spot to danse. AND RESPECT THE SPOT OF OTHERS.
o No fu**in cell phones on the dance floor
o That means, no Grindr or Tindr to distract you from the SOUL
o Pas de sacoche sur le plancher.
o Dance to earn your spot. And respect the others.
o SMILE
o Free zone of DRAMA
o Don’t be a Bitch, behave
o If you can, make the tour of the DF instaed of crossing it in straight line
o Tes bouteilles vides vont dans la poubelle, pas sur le plancher. Il y a toujours une poubelle à moins de trois mètre ou que tu sois, alors trouve là et jette y ta bouteille vide.
o Délicatement parmi la foule tu te déplacera. Comme si de ta mère il s’agissait tu te préocupera de son bien être et ne brusquera pas ton prochain.
o We CREATE here a SOUL family. Your came in our family to be part of. Take care of your family.
o Envers le personnel toujours comme un ami tu te conduira et avec respect tu collaborera.
o Jamais sur le plancher de gomme tu ne jettera
o Be respectful of the crowd
o Open mind
o Never agress
o Talking about it, hey guy’s ! Talking to you : please, if you are not invited to do so, let the lady dance and enjoy their moment.
o Don’t be just an observer, BE PART OF THE SHOW
o We are ALL TOGETHER.