Archivida
1er feria del libro psicoanalítico en Zona Oeste.
📆9 y 10 de noviembre en Morón.
⏰Te esperamos desde las 12hs para compartir una tarde entre libros y colegas
Recibiremos en Zona Oeste a las editoriales más destacadas del psicoanálisis. También tendremos la oportunidad de contar con la presencia de reconocidos autores con quienes podremos conversar sobre sus obras.
Te esperamos!editora .editora
vergara
editora .fischer.psicoanalisis altavilla .altavilla.psicologa .fernandez pedrotti
Feria del libro urgente
Unidos por la cultura
Presentación del libro de D.Sibony "entre-dos. compartir el origen" Compartimos la presentación del libro de D. Sibony efectuada el 29 de octubre de 2022 y presentada por Helga Fernández."entre-dos compartir el origen" fue pu...
El sábado tendremos la oportunidad de seguir conversando con Daniel Sibony en ocasión de su último libro traducido al español con nuevo prólogo y nuevo capítulo. Traducido por Sara Vassallo y coeditado por En el Margen. Revista de psicoanálisis y Archivida.
Sibony viene construyendo su obra hace más de cuarenta años. Su “concepto” de entre-dos nos ofrece otra chance ante el encierro de los binarismos y ante el rechazo de toda distinción.
Se trata de un libro fundamental para la clínica. Hablaremos de sus articulaciones pero también de la trayectoria del autor y de su obra.
Unirse a la reunión Zoom
https://us02web.zoom.us/j/9671769334?pwd=NDdoTjd6Sm56TGJPZkdmT1pqcU1OZz09
ID de reunión: 967 176 9334
Código de acceso: 237908
16:00 hs. Argentina, Uruguay, Brasil y Chile
21:00 hs. Francia y España
13:00 hs. Costa Rica
14:00 hs. México
https://enelmargen.com/2021/03/16/dos-preguntas-a-daniel-sibony/
Diego R. García. Acerca a lxs lectores de Rosario los libros de Archivida. Practica el psicoanálisis en Rosario (Santa Fe). Miembro de la École Lacanienne de Psychanalyse. Miembro del Centro de Estudios Psicoanálisis, Lógica y Topología. Profesor en la Facultad de Psicología de la Universidad Nacional de Rosario (UNR) y en la Facultad de Psicología del Instituto Universitario Italiano de Rosario (IUNIR).
Para pedidos contactarse: [email protected]
PREVENTA, a una semana de que el libro exista. Ya estamos casi...
📖 “entre-dos, compartir el origen de daniel”, sibony con traducción de sara vassallo.
edición Archivida y En el Margen. Revista de psicoanálisis. ✨️
🔸️edición de tapa dura
🔹️608 páginas
🔹️con cintita marcador
🔸️hecho en boockcell 80 grs.
para adquirir el libro con descuento, antes de que salga más caro, pueden enviarnos un mail a [email protected] 💌
Desde “achivida, compañía editorial” y “En el margen, papel”, presentamos al lector y a la lectora la Obertura del libro de Daniel Sibony, próximo a publicarse en Argentina: "Entre-dos. El origen compartido". Con traducción de Sara Vassallo.
Ingresar al enlace para su lectura:
https://docs.google.com/document/d/1CWB80B4n3difv-RJfykrt8kegQEDtDSDmpdiuF2LYbk/edit?usp=sharing
PREVENTA
🔸️edición de tapa dura
🔹️608 páginas
🔹️con cintita marcador
🔸️hecho en boockcell 80 grs.
para adquirir el libro con descuento pueden enviarnos un mail a [email protected] 💌
Virginia Vogliotti: acerca a lxs lectores de Córdoba los libros de archivida. Escribir a: [email protected]
Egresada de la Facultad de Psicología de la Universidad Nacional de Córdoba en el año 2008. Practica el psicoanálisis desde el año 2013 en dicha ciudad. Miembro de la École lacanienne de Psychanalyse desde mayo 2022.
Ha trabajado desde el año 2008 al 2015 en instituciones especiales. Coordinó una casa de medio camino desde el año 2009 al 2013.
Formó parte de un proyecto llamado Funámbulos desde el año 2014 al 2019 (año en que se disolvió). Con el mismo se llevaron a cabo diversas propuestas en torno a la lectura y la transmisión de psicoanálisis; ciclos de cine, presentaciones de libros, seminarios, edición de un libro de Fracoise Davoine, conversaciones en torno a la literatura, la poesía y ensayos de editores cordobeses.
Ha publicado algunos artículos en revistas de psicoanálisis.
Actualmente forma parte de diversos espacios de lectura y conversación.
Paola Behetti: Acerca a los lectores los libros de archivida, en Montevideo desde Montevideo. Pueden escribir a : [email protected]
Practica el psicoanálisis en Montevideo. Es miembro de la École lacanienne de Psychanalyse. Integra La Factoría, ámbito de trabajo con otrxs, donde se problematiza el estatuto del caso en psicoanálisis. Participó en la publicación “Con piel de lobo. Cien años de una neurosis infantil”. (Montevideo, Escolios, 2019) que recoge el trabajo realizado en torno al llamado «Hombre de los lobos», de Freud. Es docente de la Facultad de Psicología de la UdelaR, en Clínica I, y supervisora de prácticas en la Clínica psicoanalítica de La Unión. Es magíster en Psicología clínica por la UdelaR. Ha investigado sobre la formación de la clínica psicoanalítica en Uruguay, específicamente el modo de recepción del psicoanálisis en el discurso psiquiátrico entre 1929 y 1940.
Ha trabajado en hospitales y en instituciones educativas, y forma parte del equipo de supervisores del Programa de Intervenciones Psicoterapéuticas en el Hospital Pereira Rosell (Facultad de Medicina – Pediatría psiquiátrica). Ha publicado artículos en revistas, o libros colectivos. Actualmente coordina un grupo de lectura del seminario La angustia, de J Lacan.
En archivida, compañía editorial, seguimos nuestro horizonte de investigación, esta vez desde la clínica de imágenes.
Se viene, pronto, “Sol de noche”, un fotolibro de .dopazo
📣 PREVENTA 📣
📖 damos inicio a la preventa de "entre-dos". compartir el origen de daniel sibony con traducción de sara vassallo.
edición Archivida y En el Margen. Revista de psicoanálisis. ✨️
🔸️edición de tapa dura
🔹️608 páginas
🔹️con cintita marcador
🔸️hecho en boockcell 80 grs.
para adquirir el libro con descuento pueden enviarnos un mail a [email protected] 💌
Daniel Sibony
Escritor, Psicoanalista, Filósofo
Nació en Marrakech, en una familia judía residente en la Medina. Lengua materna: árabe, lengua cultural: hebreo bíblico. Empieza a aprender francés a los 5 años. Emigra a París a los 13. Estudió matemática: licenciatura, luego doctorado. Ayudante de matemática en la Universidad de París a los 21 años, profesor adjunto a los 25 años; más tarde profesor titular en esa universidad hasta el 2000, dando, además de sus clases, seminarios y otras experiencias de transmisión. Entretanto, estudios de filosofía: licenciatura, luego doctorado en 1985 frente a un jurado compuesto, entre otros, por: E. Lévinas, J. T. Desanti, H. Atlan, Michel de Certeau. Se convierte en psicoanalista a los 32 años, después de una formación con Lacan y su escuela.
Lacan asistió muchos años al seminario de D. Sibony en Vincennes sobre Topología e interpretación de los sueños. “Este intercambio me permitió no ser ni lacaniano, ni anti-lacaniano, integrando lo mejor del lacanismo: la lectura de Freud, y alejándome de lo peor: la jerga y las sectas”.
📣 PREVENTA 📣
📖 damos inicio a la preventa de "entre-dos". compartir el origen de daniel sibony con traducción de sara vassallo.
edición Archivida y En el Margen. Revista de psicoanálisis. ✨️
🔸️edición de tapa dura
🔹️608 páginas
🔹️con cintita marcador
🔸️hecho en boockcell 80 grs.
para adquirir el libro con descuento pueden enviarnos un mail a [email protected] 💌
Entre-deux, complexité et choix 👍 -deux
Un fragmento de “Entre-dos. El origen compartido”, de Daniel Sibony, un librazo en pre-venta:
“En Marrakech, donde yo viví hasta mis trece años, me ocurrió a menudo ser arrebatado en medio de un grupo de hombres, a los que otros llamaban febrilmente en la calle con grandes gritos, porque “ella daba signos...”. Ella, la moribunda. ¿Signos? Eran los signos de su muerte inminente, los signos del “pasaje”. Era el instante, el único, en que era urgente pronunciar la famosa plegaria “¡Escucha... el Uno!”, y ella misma debía escuchar ese llamado a escuchar, a escuchar el ser-Uno. Una vez –yo tenía ocho o nueve años– llegamos justo a tiempo: una anciana yacía allí con el rostro apacible y demacrado, con los labios y los párpados apenas temblorosos (¿eran ésos los famosos signos?...). Alrededor de ella unos diez hombres gritaban la famosa plegaria –solo los hombres pueden recitarla–. Me marcó el contraste entre la gran serenidad que emanaba de ese rostro a punto de partir y el enorme pánico que se desprendía de esos hombres. ¿Por qué gritaban? ¿Para no oír? ¿Qué querían hacerle escuchar a esa mujer ya lejana? La plegaria hablaba del amor del ser y de las cosas que es necesario transmitir.”
PREVENTA 📣
📖 damos inicio a la preventa de "entre-dos". compartir el origen de daniel sibony con traducción de sara vassallo.
edición Archivida y En el Margen. Revista de psicoanálisis. ✨️
🔸️edición de tapa dura
🔹️608 páginas
🔹️con cintita marcador
🔸️hecho en boockcell 80 grs.
para adquirir el libro con descuento pueden enviarnos un mail a [email protected] 💌
PREVENTA 📣
📖 damos inicio a la preventa de "entre-dos". compartir el origen de daniel sibony con traducción de sara vassallo.
edición Archivida y En el Margen. Revista de psicoanálisis. ✨️
🔸️edición de tapa dura
🔹️608 páginas
🔹️con cintita marcador
🔸️hecho en boockcell 80 grs.
para adquirir el libro con descuento pueden enviarnos un mail a [email protected] 💌
Daniel Sibony
Escritor, Psicoanalista, Filósofo
Nació en Marrakech, en una familia judía residente en la Medina. Lengua materna: árabe, lengua cultural: hebreo bíblico. Empieza a aprender francés a los 5 años. Emigra a París a los 13. Estudió matemática: licenciatura, luego doctorado. Ayudante de matemática en la Universidad de París a los 21 años, profesor adjunto a los 25 años; más tarde profesor titular en esa universidad hasta el 2000, dando, además de sus clases, seminarios y otras experiencias de transmisión. Entretanto, estudios de filosofía: licenciatura, luego doctorado en 1985 frente a un jurado compuesto, entre otros, por: E. Lévinas, J. T. Desanti, H. Atlan, Michel de Certeau. Se convierte en psicoanalista a los 32 años, después de una formación con Lacan y su escuela.
Lacan asistió muchos años al seminario de D. Sibony en Vincennes sobre Topología e interpretación de los sueños. “Este intercambio me permitió no ser ni lacaniano, ni anti-lacaniano, integrando lo mejor del lacanismo: la lectura de Freud, y alejándome de lo peor: la jerga y las sectas”.
📣 PREVENTA 📣
📖 damos inicio a la preventa de "entre-dos". compartir el origen de daniel sibony con traducción de sara vassallo.
edición Archivida y En el Margen. Revista de psicoanálisis. ✨️
🔸️edición de tapa dura
🔹️608 páginas
🔹️con cintita marcador
🔸️hecho en boockcell 80 grs.
para adquirir el libro con descuento pueden enviarnos un mail a [email protected] 💌
Resulta que los editores de Archivida (Victoria Larrosa, Fernando Montañez, Horacio Medina y acá. Helga Fernández) leímos algún texto de Daniel Sibony en español. Resulta que después accedimos a la lectura de otro texto inédito en nuestro idioma y decidimos por la actualidad de su propuesta, por la invención y por los recursos clínicos que guarda, traducirlo. Resulta que es un libro de 608 páginas con una propuesta ante la lógica binaria y ante la lógica que borra las diferencias y las contradicciones. Resulta que decidimos multiplicar fuerzas y deseos y lo coeditamos con En el Margen. Revista de psicoanálisis. ( papel: Marisa Rosso, Mariana Castielli y otrxs). Resulta que esperamos que llegue a ustedes porque es un texto que agradecerán haber leído. Resulta que está en preventa.
(En esta entrevista Daniel Sibony adelanta algo de lo que en el libro hay)
Dos preguntas a Daniel Sibony. Gisela Avolio, responsable de la sección/Dirección editorial, Helga Fernández . Traducción: María del Carmen Rodríguez. ‒¡Hola, Daniel! ¿Cómo y cuándo descubriste el psicoanálisis? ‒Lo descubrí en …
📣 PREVENTA 📣
📖 damos inicio a la preventa de "entre-dos". compartir el origen de daniel sibony con traducción de sara vassallo.
edición Archivida y En el Margen. Revista de psicoanálisis. ✨️
«Ante la actualidad de la noción que el autor llama «entre-sos» cómo no pensar que nunca somos lo suficientemente antiguos ni todo lo modernos que nos pretendemos. Quizá las herramientas discursivas-subjetivas necesarias siempre lleguen desde la conjugación verbal del deseo: el futuro anterior.
A 20 años de su primera publicación, traducimos este libro al español porque acerca a nuestra epocalidad otro tratamiento de la diferencia que los binarismos y el rechazo que borra las distinciones.
A partir del «entre-dos» es factible considerar que la línea fronteriza que separa una cosa y otra –el hombre y la mujer, la muerte y la vida, el extranjero y el nativo, una lengua y la otra– no existe. Aquello que solemos reducir a una línea plana que demarcaría separaciones tajantes, aquí y en ese mismo sitio se propone como un espacio dinámico, habitado por campos de fuerza y procesos que implican ambos términos en juego. Por ejemplo, en el caso de la noción de diferencia sexual, la noción de entre-dos sexual tiene la ventaja de incluir los casos particulares para que se repitan en él la ambivalencia radical del deseo y los malentendidos en círculo que engendra, multiplicados por inevitables relaciones de fricción donde un enorme desvío dista entre lo que se quiere y lo que se dice.
Subraya el autor, y acordamos con él,
que es un motivo de asombro y disputa, que incluso puede llevar a desencadenar guerras, es una lógica que opone un término a otro.
El «entre-dos» no es la síntesis de los dos términos opuestos, es él mismo lo que vincula y a la vez separa, en tanto terceridad de apertura, a la enajenación de lo uno o lo otro.»
🔸️edición de tapa dura
🔹️608 páginas
🔹️con cintita marcador
🔸️hecho en boockcell 80 grs.
para adquirir el libro con descuento pueden enviarnos un mail a [email protected] 💌