Voss Translations
Translations and interpretation
Thai - Lao - English - German
Consultancy for business, travel and couples
Language courses
Buddhism in everyday life
I don't think we have to set ourselves distant and difficult goals. Just nourish thoughts of amity and always keep, how the Thai put it, a "cool heart" (cool temper); avoid violating thoughts and a "hot heart" (hot temper). That's a very good start, and a very powerful one, too.
พระพุทธศาสนาในชีวิตประจำวัน
ผมคิดว่าเราไม่ต้องมีเป้าหมายที่ยากไกล แค่ว่าส่งเสริมความคิดทางมิตรภาพ ใจเย็นเสมือ และหลีกเลี่ยงความคิดอย่างล่วงละเมิด ใจร้อน เป็นจุดเริ่มต้นที่ดีมาก และที่มีอิทธิพลมากมายนะครับ
Buddhismus im Alltag
Ich glaube nicht, dass wir uns ferne und komplizierte Ziele setzen müssen. Nähre einfach freundschaftliche Gedanken und behalte, wie die Thai sagen, stets ein "kühles Herz" (einen kühlen Kopf); vermeide aggressive, übergreifende Gedanken und das "heiße Herz" (den Hitzkopf). Das ist ein sehr guter Start, und einer mit großen Auswirkungen.
www.voss-translations.com is online!
Translation Lao-Eng