Moreana Journal

Moreana Journal

Moreana is a Renaissance Studies journal devoted to Thomas More and his universe - Amici Thomae Mori

12/12/2023

December 12 décembre

-- 1533 > (c.) More concludes his Answer to "The Lord’s Supper". At the same time I authorize the sale of my Letter against Frith printed more than a year ago." Rastell completes the printing of this Answer and even sells several copies before Christmas. Between June 1529 and December 1533 Thomas More published no less than seven books containing more than one million words against the Reformation. The young More had achieved European fame as the author of "Utopia", and the friend and defender of the greatest scholar, satirist and literary innovator of the time, Desiderius Erasmus. "Utopia" remains one of the few books that should be included in any representative library of Western civilization. Dialogue concerning heresies" and "Supplication of souls"in June and September 1529 respectively; the confusion of Tyndale’s reply (Part I, Preface and Books I to III, published in January 1532, and Part II, Books IV to VIII, more than a year after his resignation as chancellor). The same year, in 1533, the last four were seen in this astonishing polemical outpouring, the "Apology" of Sir Thomas More, the "Debarment of Salem and Byzantium", the "Response to a Poisoned Book" and the "Letter against Frith". Although these books have been directed against a variety of authors, More’s main target, implicit even in writings apparently directed against others, was the Bible translator and controversialist William Tyndale as the most important conduit for Lutheran ideas in England.
-- 1533 > (c.) More termine sa Réponse à "La Cène du Seigneur". "En même temps j'autorise que l'on vende ma Lettre contre Frith imprimée il y a plus d'un an." Rastell achève l'impression de cette Answer et en vend même plusieurs exemplaires dès avant Noël. Entre juin 1529 et décembre 1533 Thomas More a publié pas moins de sept livres comprenant plus d’un million de mots contre la Réforme. Le jeune More avait atteint la renommée européenne en tant qu’auteur d’"Utopia", et l’ami et défenseur du plus grand érudit, satiriste et innovateur littéraire de l’époque, Desiderius Erasmus. "Utopia" reste l’un des rares livres qui devraient être inclus dans toute bibliothèque représentative de la civilisation occidentale. "Le Dialogue concernant les hérésies" et la "Supplication des âmes", en Juin et Septembre 1529 respectivement; la confusion de la réponse de Tyndale (Partie I, Préface et Livres I à III, publiés en janvier 1532, et Partie II, Livres IV à VIII, plus d’un an après sa démission de chancelier). La même année, en 1533, on vit les quatre derniers dans cette étonnante effusion polémique, l’"Apologie" de Sir Thomas More, la "Débellation de Salem et de Byzance", la "Réponse à un Livre empoisonné" et la "Lettre contre Frith". Bien que ces livres aient été dirigés contre une variété d’auteurs, la cible principale de More, implicite même dans les écrits apparemment dirigés contre d’autres, était le traducteur de la Bible et controversialiste William Tyndale comme le conduit le plus important pour les idées luthériennes en Angleterre.

12/12/2023

December 12 décembre

-- 1520 > Letter from Thomas More to Francis Cranevelt. Cranevelt’s correspondence has often been used to illustrate the cult devoted by the latter and his relatives to the theme of friendship, The Greek tradition of φιλια refers to all kinds of affinities between beings and things and brought up to date by Italian humanists. The gift of books is certainly one of its most easily identifiable manifestations. Moreover, the shelves of Cranevelt’s library and those of his friends have certainly been enriched by more than one volume offered by one or the other. Unfortunately, many passages of their letter exchanges are simply thanks for the books sent, without further detail, like a note by Thomas More, probably issued in December 1520, to thank his friend «pro libellis, quos mihi misisti».
-- 1520 > Lettre de Thomas More à Francis Cranevelt. Cranevelt’s correspondence has often been used to illustrate the cult devoted by the latter and his relatives to the theme of friendship, The Greek tradition of φιλια refers to all kinds of affinities between beings and things and brought up to date by Italian humanists. The gift of books is certainly one of its most easily identifiable manifestations. Moreover, the shelves of Cranevelt’s library and those of his friends have certainly been enriched by more than one volume offered by one or the other. Unfortunately, many passages of their letter exchanges are simply thanks for the books sent, without further detail, like a note by Thomas More, probably issued in December 1520, to thank his friend «pro libellis, quos mihi misisti».
Document from/de LITTERAE AD CRANEVELDIUM BALDUINIANAE.

11/12/2023

December 11 décembre

-- 1518 > On December 11, 1518, the Zurich chapter elects the preacher Ulrich Zwingli (34) to the Cathedral. This is the beginning of an original religious reform, competing with that of Luther. A young humanist passionate about Greek and Latin literature, familiar with the philosopher Erasmus, Zwingli was first parish priest of Glarus and then chaplain of Swiss soldiers, which earned him to attend the Battle of Marignan. Elected in Zurich, he denounced the abuses of the Roman Church and claimed a very purified religion with a democratic structure, if not no structure at all as in the early days of Christianity. In his works ("Of Divine Justice..."), the preacher develops a theology based on the gratuity of Grace: God forgives whoever he wants. His theses are generally close to Luther, his contemporary, but he does not delay in opposing him on the sacrament of the Eucharist (communion in the body of Christ through the absorption of a consecrated host). He himself wants to see in the host only a symbol and not the body of Christ really present. Following the sermons of Zwingli, the inhabitants of Zurich exped their churches of any decoration. They removed the representations of the saints and the Virgin. In 1525, they even abolished the Mass. In six of the thirteen Swiss cantons, the inhabitants voted to join the Reformation.
-- 1518 > Le 11 décembre 1518, le chapitre de Zurich élit le prédicateur Ulrich Zwingli (34 ans) à la cure de la cathédrale. C'est le début d'une réforme religieuse originale, concurrente de celle de Luther. Jeune humaniste passionné de lettres grecques et latines, familier du philosophe Érasme, Zwingli a d'abord été curé de Glaris puis aumônier des soldats suisses, ce qui lui a valu d'assister à la bataille de Marignan. Élu à Zurich, il dénonce les abus de l'Église romaine et revendique une religion très épurée avec une structure démocratique, voire pas de structure du tout comme aux premiers temps du christianisme. Dans ses ouvrages ("De la Justice divine..."), le prédicateur développe une théologie fondée sur la gratuité de la Grâce : Dieu pardonne à qui il veut. Ses thèses sont dans l'ensemble proches de Luther, son contemporain, mais il ne t**de pas à s'opposer à celui-ci à propos du sacrement de l'Eucharistie (la communion dans le corps du Christ par l'absorption d'une hostie consacrée). Lui-même ne veut voir dans l'hostie qu'un symbole et non le corps du Christ réellement présent. À la suite des prédications de Zwingli, les habitants de Zurich expurgent leurs églises de toute décoration. Ils ôtent les représentations des saints et de la Vierge. En 1525, ils abolissent même la messe. Dans six des treize cantons suisses, les habitants votent leur ralliement à la Réforme.

10/12/2023

December 10 décembre

-- 1520 > Martin Luther burns his copy of the papal Bull "Exsurge Domine" outside Wittenberg's Elster Gate. The decree, written by the Pope, threatened to excommunicate Martin Luther unless he renounced his teachings. “Exsurge Domine!” “Arise, O God!” With that Latin phrase the Roman commission commenced the papal bull drafted to excommunicate the “heretic,” Martin Luther. The draft was delivered to Leo X on May 2, 1520 as he was at a hunting lodge retreating in pursuit of wild boars. The context was fitting, as the bull continued by pleading for God to arise and act “against the foxes and wild boar who are destroying the vineyard of the Lord, who had bestowed jurisdiction over it to Peter and his successors.” For the Roman Curia, Luther and his writings had gone too far. They had pushed the limits of what was acceptable for teaching in the church and now must be understood as heresy. The bull was dated June 15th of 1520 and gave Luther sixty days to recant everything. Making a great statement, one in direct reciprocation to the burning of his works, Luther gathered a crowd in Wittenberg and burned all the books of the Canon Law outside the gates of Wittenberg, along with the Papal bull, "Exsurge Domine", which had pronounced him an heretic..
-- 1520 > Martin Luther brûle sa copie de la bulle papale "Exsurge Domine" devant la porte Elster de Wittenberg. Le décret, écrit par le Pape, menaçait d’excommunier Martin Luther à moins qu’il ne renonce à ses enseignements. "Exsurge Domine!" "Lève-toi, ô Dieu!" Avec cette expression latine, la commission romaine a commencé la bulle papale rédigée pour excommunier l'"hérétique", Martin Luther. Le repêchage a été livré à Leo X le 2 mai 1520 alors qu’il se trouvait dans un pavillon de chasse à la poursuite des sangliers. Le contexte était approprié, car le taureau continuait en suppliant Dieu de se lever et d’agir "contre les renards et les sangliers qui détruisent la vigne du Seigneur, qui en avait confié la juridiction à Pierre et à ses successeurs". Pour la Curie romaine, Luther et ses écrits étaient allés trop loin. Ils avaient repoussé les limites de ce qui était acceptable pour enseigner dans l’église et doivent maintenant être compris comme une hérésie. Le taureau était daté du 15 juin 1520 et donnait à Luther soixante jours pour tout rétracter. Faisant une grande déclaration, en contrepartie directe de l’incendie de ses œuvres, Luther a rassemblé une foule à Wittenberg et a brûlé tous les livres de la Loi canonique en dehors des portes de Wittenberg, avec la bulle papale, "Exsurge Domine", qui l’avait déclaré hérétique.

09/12/2023

December 9 décembre

-- 1521 > Conrad Peutinger from Augsburg to Erasmus: "What an enjoyment was last year in Brugge to converse with this Englishman so eminent in all respects, Thomas More! … My wife Marguerite is comparing your " New Testament " with her old German version of The Gospel... " Scandalized by the fact that Erasmus dared touch the Vulgate, many doctors from the Faculté théologique de Paris, as well as that of Louvain, attacked him fiercely. The situation grew dangerous for him during the years 1521-1524, as zealous Catholics made a heretic of him, seeing him as the inspirer of Luther. They hoped thereby to anger him and provoke him to commit to their side, but Erasmus would hear nothing of it, and either responded to the polemics, or held them in contempt. According to Erasmus, they were only seeking to discredit his philosophy of Christ.
-- 1521 > Conrad Peutinger d’Augsbourg à Érasme : « Quel plaisir l’année dernière à Bruges de converser avec cet Anglais si éminent à tous égards, Thomas More ! … Ma femme Marguerite compare votre " Nouveau Testament " avec sa vieille version allemande de l’Évangile... " Scandalisé par le fait qu’Érasme ait osé toucher la Vulgate, de nombreux médecins de la Faculté théologique de Paris, ainsi que celui de Louvain, l’ont attaqué férocement. La situation devint dangereuse pour lui pendant les années 1521-1524, alors que les catholiques zélés en faisaient un hérétique, le voyant comme l’inspirateur de Luther. Ils espéraient ainsi le mettre en colère et le pousser à s’engager à leurs côtés, mais Érasme n’en entendait rien, et soit répondait aux polémiques, soit les méprisait. Selon Érasme, ils cherchaient seulement à discréditer sa philosophie du Christ.

08/12/2023

December 8 décembre

-- 1527 > Thomas Bilney and Thomas Arthur wear a bundle at 'Paul’s Cross', London, as a sign of renunciation of heresy. The abjuration of Thomas Bilney and Thomas Arthur on 8 December 1527, the Feast of the Conception of the Virgin, occasioned the composition of Skelton's last extant poem, 'A Replycacion Agaynst Certayne Yong Scolers Abjured of Late'. Long ignored except as an example of Skelton's idiosyncrasy, the poem has chiefly been perceived as interesting for its forthright portrayal of poet as vates in its closing section. An examination of the liturgical context of the 'Replycacion', however, reveals the poem to be a satire on heresy, one which mounts its attack by means of a triple pun on 'conception'. The poem connects Mary's conception, Bilney and Arthur's flyblown heretical conceptions, and finally Skelton's own divinely inspired poetic conceptions.
-- 1527 > Thomas Bilney et Thomas Arthur portent un paquet à 'Paul’s Cross', Londres, en signe de renonciation à l’hérésie. L’abjuration de Thomas Bilney et Thomas Arthur le 8 décembre 1527, la fête de la Conception de la Vierge, occasionna la composition du dernier poème de Skelton, 'A Replycacion Agaynst Certayne Yong Scolers Abjured of Late'. Longtemps ignoré sauf comme un exemple de l’idiosyncrasie de Skelton, le poème a été principalement perçu comme intéressant pour sa représentation directe du poète en tant que vates dans sa section finale. Un examen du contexte liturgique de la 'Replycacion', cependant, révèle que le poème est une satire sur l’hérésie, qui monte son attaque au moyen d’un triple jeu de mots sur la 'conception'. Le poème relie la conception de Mary, les conceptions hérétiques de Bilney et Arthur, et enfin les propres conceptions poétiques divinement inspirées de Skelton.

07/12/2023

December 7 décembre

-- 1533 > More signs his "Letter against Frith" (CW 7). At the time when More sought to refuse John Frith's heretical views, the young, brilliant theologian was being approached by emissaries of Henry VIII in the hope of winning him over to the king's side in his divorce case. So More felt obliged to adopt a gentle approach in his Letter white, at the same time, he did not hesitate to expose Frith's Letter. Frith, fallen out of favor, was tried and executed for his eucharistic beliefs. John Foxe, the martyrologist, thought that More's refutation of Frith's doctrine helped to bring about his death, and Marius inclines to agree. (W.M. Gordon - Moreana XXIX, 111-112 (Nov. 1992). As John Frith awaited his ex*****on in the Tower of London in 1532, Thomas More was writing about reading. In his “Letter against Frith,” More rebuts the hermeneutic strategies of Protestant Reformers who challenged the Catholic Church’s teachings on scripture and sacrament. According to More, when Christ spoke the words “this is my body” and “this is my blood” at the Last Supper, he spoke in “the playn open lytterall sense,” and thus the bread and wine of the Mass transform into Christ’s real flesh and blood. Not only does More affirm literalism, but he also accuses Protestants, including William Tyndale, of not reading as literally as they should. For More, the literal sense is not restrictive or confining, but the way to freedom, presence, and harmony. Hungry for the thing itself, he sets his sight higher than symbolic representation. What he fictionalizes in Utopia, he literalizes in the Eucharist. (Utopian Literality: Thomas More and the Faith of Catholic Reading by Julianne Sandberg).
-- 1533 > More signe sa "Lettre contre Frith" (CW 7). Au moment où More cherchait à refuser les vues hérétiques de John Frith, le jeune et brillant théologien était approché par les émissaires d’Henri VIII dans l’espoir de le convaincre de se ranger du côté du roi dans son cas de divorce. More se sentit donc obligé d’adopter une approche douce dans sa Lettre blanche, en même temps, il n’hésita pas à exposer la Lettre de Frith. Frith, tombé en disgrâce, a été jugé et exécuté pour ses croyances eucharistiques. John Foxe, le martyrologue, pensait que la réfutation de More de la doctrine de Frith a contribué à provoquer sa mort, et Marius incline à être d’accord. (W.M. Gordon - Moreana XXIX, 111-112 (nov. 1992). Alors que John Frith attend son exécution dans la Tour de Londres en 1532, Thomas More écrit sur la lecture. Dans sa « Lettre contre Frith », More réfute les stratégies herméneutiques des réformateurs protestants qui contestent les enseignements de l’Église catholique sur les Écritures et les sacrements. Selon More, lorsque le Christ prononça les paroles « ceci est mon corps » et « ceci est mon sang » à la Dernière Cène, il parla dans « le sens ouvert lytterall » et ainsi le pain et le vin de la messe se transforment en chair et en os du Christ. Non seulement More affirme le littéralisme, mais il accuse également les protestants, y compris William Tyndale, de ne pas lire aussi littéralement qu’ils le devraient. Pour More, le sens littéral n’est pas restrictif ou restrictif, mais le chemin vers la liberté, la présence et l’harmonie. Avide de la chose elle-même, il place sa vue plus haut que la représentation symbolique. Ce qu’il fictionne dans l’utopie, il le lit dans l’Eucharistie. (Littéralité utopique : Thomas More et la foi de la lecture catholique par Julianne Sandberg).

06/12/2023

December 6 décembre

-- 1531 > George Constantine, English Lutheran escaped from More's home in Chelsea, arrives to Antwerp, says Vaughan to Cromwell. More tells us that Constantine entered England without King's permission and that he is said having written a raport on the Lutheran Thorpe questioning ("Confutation"). More speaks with humour about his escape in his "Apology". Constantine was, by his own account, born around 1500, and in 1523 gained entry into Cambridge University to study for a Bachelor of Canon Law. He adopted the Protestant doctrine, and fled to Antwerp where he met and assisted both William Tyndale and George Joye. Here he helped to translate the New Testament into English, and compiled books denouncing the Catholic Church. Constantine later moved to Paris, where he studied Lutheran scriptures and began to smuggle banned literature into England. He was arrested in 1531 by Sir Thomas More; after revealing the names of some of his Protestant colleagues he escaped in December of the same year, returning to Antwerp. Constantine returned to England in 1536, following More's death, and entered the service of Sir Henry Norris.
-- 1531 > George Constantine, Luthérien anglais échappé de la maison de More à Chelsea, arrive à Anvers, dit Vaughan à Cromwell. More nous apprend que Constantine est entré en Angleterre sans permission du Roi, et qu'on lui attribue un rapport sur l'interrogatoire du Luthérien Thorpe ("Confutation"). De son évasion, More parle avec humour dans son "Apology". Constantin était, par son propre compte, né vers 1500, et en 1523 a obtenu l’entrée à l’Université de Cambridge pour étudier pour un Bachelor of Canon Law. Il adopta la doctrine protestante et s’enfuit à Anvers où il rencontra William Tyndale et George Joye. Ici, il a aidé à traduire le Nouveau Testament en anglais, et compilé des livres dénonçant l’Église catholique. Constantin plus t**d déménagé à Paris, où il a étudié les écritures luthériennes et a commencé à faire passer la littérature interdite en Angleterre. Il fut arrêté en 1531 par Sir Thomas More ; après avoir révélé les noms de certains de ses collègues protestants, il s’évada en décembre de la même année, retournant à Anvers. Constantin retourna en Angleterre en 1536, après la mort de More, et entra au service de sir Henry Norris.

05/12/2023

December 5 décembre

-- 1484 > bull "Summis desiderantes" of Pope Innocent VIII against witchcraft and magic. He was the originator of a large family of "light" manners. He is said to have married one of them in the Vatican. This bubble is at the origin of the creation of the Inquisition. By the "Bullarium Romanum anno 1484", the pope recognizes the existence of the Incubus and the Succubus. Torquemada in his Hexameron teaches us that mainly the devil "try to make the sleeper head to the sin of lust, making him think in fleshly pleasures". Innocent III proclaims with supreme ardour, as a pastoral solicitude demands, that the Catholic faith in our days everywhere should develop and flourish as much as possible, and that all heretical depravity should be set away from the territories of the faithful: it is our duty to remove all impediments by which inquisitors are in any way hindered in the performance of their duties.
-- 1484 > bulle "Summis desiderantes" du pape Innocent VIII contre la sorcellerie et la magie. De mœurs « légères », il fut à l’origine d’une famille nombreuse. Il célébra, dit-on, le mariage de l’un d’eux au Vatican. Cette bulle est à l’origine de la création de l’Inquisition. Par la "Bullarium Romanum anno 1484", le pape reconnaît l’existence des Incubes et des Succubes. Torquemada dans son Hexameron nous enseigne que principalement le diable "tasche de faire cheoir le dormeur au péché de luxure, le faisant songer en plaisirs charnels". Innocent III annonce désirer avec l’ardeur suprême, en tant que sollicitude pastorale exige, que la foi catholique en nos jours partout se développe et s’épanouisse autant que possible, et que toute la dépravation hérétique soit mise loin des territoires du fidèle : il est de notre devoir, d’enlever tous les empêchements par lesquels de quelque façon les inquisiteurs sont gênés dans l’exercice de leur fonction.

Photos from Moreana Journal's post 04/12/2023

December 4 décembre

-- 1516 > (c.) More writes to Erasmus to recommend John Palsgrave to him, holder of a letter and who is going to study at Louvain. He answers a letter dated in November. He tells that in dream he saw himself as a king of "Utopia", dressed with a Franciscan cowl. In the year 1516, two crucial texts for the cultural history of the West saw the light: Desiderius Erasmus’ Novum Instrumentum and Thomas More’s Utopia. Both of these works dealt freely with authoritative sources of Western civilization and opened new pathways of thought on the eve of far-reaching religious and political changes. In his work on the Bible Erasmus was spurred to this effort by a religious zeal which is too seldom associated with the author of the Praise of Folly. Yet one of his most important contributions to the history of thought was his use of a humanistic method for the interpretation of scripture. The overall approach is that both texts have contributed dramatically to the rise of (early) modern Western thought and have influenced the next generations in their literary, philosophical and theological works.
-- 1516 > (c.) More écrit à Érasme pour lui recommander John Palsgrave, titulaire d’une lettre et qui va étudier à Louvain. Il répond à une lettre datée de novembre. Il raconte qu’en rêve, il se voyait comme un roi de "l’utopie", vêtu d’un capot franciscain. En 1516, deux textes cruciaux pour l’histoire culturelle de l’Occident virent le jour : Desiderius Erasmus' Novum Instrumentum et Utopia de Thomas More. Ces deux œuvres traitent librement des sources faisant autorité de la civilisation occidentale et ouvrent de nouvelles voies de pensée à la veille de profonds changements religieux et politiques. Dans son travail sur la Bible, Érasme a été poussé à cet effort par un zèle religieux qui est trop rarement associé à l’auteur de la louange de la folie. Pourtant, l’une de ses contributions les plus importantes à l’histoire de la pensée a été son utilisation d’une méthode humaniste pour l’interprétation des Écritures. L’approche globale est que les deux textes ont contribué de manière spectaculaire à l’essor de la pensée occidentale moderne (précoce) et ont influencé les générations suivantes dans leurs œuvres littéraires, philosophiques et théologiques.

03/12/2023

Novembre 29 novembre

-- 1503 > Pope Julius II appoints Warham archbishop of Canterbury. William Warham (c.1450–1532) was the Archbishop of Canterbury from 1503 to his death. Warham became Master of the Rolls in 1494. Henry VII found him a useful and clever diplomatist. In 1502, he was consecrated Bishop of London and became Keeper of the Great Seal, but his tenure of both offices was short, as in 1504, he became Lord Chancellor. In 1506, he became Chancellor of Oxford University, a role he held until his death. In 1509, he presided over the wedding of and then crowned Henry VIII and Catherine of Aragon. Warham presided over the Convocation of 1531, when the clergy of the Province of Canterbury voted £100,000 to the king to avoid the penalties of "praemunire" and accepted Henry as supreme head of the church with the face-saving clause "so far as the Law of Christ allows".
-- 1503 > Le pape Jules II nomme Warham archevêque de Canterbury. William Warham (1450-1532) est l’archevêque de Canterbury de 1503 à sa mort. Warham est devenu Master of the Rolls en 1494. Henry VII a trouvé en lui un diplomate utile et intelligent. En 1502, il est consacré évêque de Londres et devient Gardien du Grand Sceau, mais son mandat est court, car en 1504, il devient Lord Chancellor. En 1506, il devient chancelier de l’Université d’Oxford, un rôle qu’il occupe jusqu’à sa mort. En 1509, il préside les noces d’Henry VIII et de Catherine d’Aragon, puis les couronne. Warham présida la Convocation de 1531, lorsque le clergé de la province de Canterbury vota 100.000 £ au roi pour éviter les sanctions de "praemunire" et accepta Henry comme chef suprême de l’église avec la clause de "dans la mesure où la loi du Christ le permet" pour sauver a face.

03/12/2023

December 3 décembre

-- 1514 > More is admitted to a learned society, said Doctor’s Commons, a kind of club where jurists dominate. Doctors' Commons, also known as the College of Civilians, was a law firm practising civil law (as opposed to common law) in London, namely ecclesiastical law and admiralty. While English common law, unlike the legal systems of the European continent, has developed mainly independently of Roman law, some specialized English courts have applied civil law of Roman origin. This is the case of the ecclesiastical courts, whose practice, even after the English Reformation, continued to be based on the canon law of the Roman Catholic Church, as well as the admiralty courts. Like the Inns of Court of common law lawyers, the society had buildings with rooms where its members lived and worked, and a large library. This plaque is located on the Faraday Building on the north side of Queen Victoria Street and marks the site of the now demolished Doctors' Commons.
-- 1514 > More est admis dans une société savante, a déclaré Doctor’s Commons, une sorte de club où les juristes dominent. Doctors' Commons, également appelé le Collège des civils, était une société d’avocats pratiquant le droit civil (par opposition à la common law) à Londres, à savoir le droit ecclésiastique et l’amirauté. Alors que la common law anglaise , contrairement aux systèmes juridiques du continent européen, s'est développée principalement indépendamment du droit romain , certains tribunaux anglais spécialisés ont appliqué le droit civil d'origine romaine. C'est le cas des tribunaux ecclésiastiques , dont la pratique, même après la Réforme anglaise, continua d'être fondée sur le droit canon de l' Église catholique romaine , ainsi que des tribunaux d'amirauté . Comme les Inns of Court des avocats de droit commun, la société avait des bâtiments avec des chambres où ses membres vivaient et travaillaient, et une grande bibliothèque. Cette plaque est située sur l’édifice Faraday, du côté nord de la rue Queen Victoria, et marque le site du Doctors' Commons, aujourd’hui démoli.

02/12/2023

December 2 décembre

-- 1529 > Thomas More was part of the English delegation participating in the Treaty of Cambrai, also called Paix Des Dames, (3 August 1529), agreement ending a phase of the wars between Francis I of France and the Roman emperor Charles VThe Treasury notifies the More annual wages: £ 142, 17 sh. as Chancellor; £ 200 for his presence to the Star Chamber; £ 64 for 12 barrels of wine; £ 16 for the wax ( lighting)… Together with Tunstall, More attended the congress of Cambrai at which peace was made between France and the Holy Roman Empire in 1529. Though the Treaty of Cambrai represented a rebuff to England and, more particularly, a devastating reverse for Cardinal Wolsey’s policies, More managed to secure the inclusion of his country in the treaty and the settlement of mutual debts. When Wolsey fell from power, having failed in his foreign policy and in his efforts to procure the annulment of the king’s marriage to Catherine, More succeeded him as lord chancellor on October 26, 1529.
-- 1529 > Thomas More fait partie de la délégation anglaise participant au traité de Cambrai, également appelé Paix des Dames, accord mettant fin à une phase des guerres entre François Ier de France et l’empereur romain Charles Quint. Avec Tunstall, D’autres ont assisté au congrès de Cambrai où la paix a été faite entre la France et le Saint-Empire romain germanique en 1529. Bien que le traité de Cambrai ait représenté une rebuffade à l’Angleterre et, plus particulièrement, un revers dévastateur pour la politique du cardinal Wolsey, More a réussi à assurer l’inclusion de son pays dans le traité et le règlement des dettes mutuelles. Lorsque Wolsey est tombé au pouvoir, ayant échoué dans sa politique étrangère et dans ses efforts pour obtenir l’annulation du mariage du roi avec Catherine, More lui a succédé comme lord chancelier le 26 octobre 1529. Le Trésor notifie les salaires annuels : £ 142, 17 sh. en tant que chancelier; 200 £ pour sa présence à la Chambre des étoiles; 64 £ pour 12 fûts de vin; 16 £ pour la cire (éclairage)…

01/12/2023

December 1 décembre

-- 1530 > Death of Sir John More, father of Thomas: on the 5th, his will is recognized and made enforceable. His 4th wife will survive Thomas More, who does not inherit from the heritage. Sir John More (c.1451-1530) was a London lawyer and later judge. He entered Lincoln's Inn around 1471-73 and was called to be a Serjeant-at-Law in 1503, a Justice of Assize in 1513, a Judge in the Court of Common Pleas and finally a Judge in the Court of the King's Bench in 1520, a position he held until his death. He was Knighted by Henry VIII in 1518 for his services to the City of London. John married Agnes Graunger, the daughter Thomas Graunger (d.1510) a London Alderman, at the Church of St. Giles, Cripplegate, London, on the 24th April 1474. After Agnes' death, John went on to three further marriages, all to widows: Joan Marshall (d.1505), Joan Bowes (d.1520) & Alice Clerk. His last wife, Alice, was by birth the daughter of John More of Losely, Surrey. During his life John inherited the manor of Gobions in Hertfordshire from his mother and bought further land in the county. He was granted a coat of arms, during Edward IV's reign. He also helped to fund his son-in-law John Rastell's ill-fated attempt to reach and settle in the 'New Found Lands' on the Coast of North America in 1517.
-- 1530 > Décès de Sir John More, père de Thomas : le 5, sa volonté est reconnue et rendue exécutoire. Sa quatrième épouse survivra à Thomas More, qui n’hérite pas de l’héritage. Sir John More (c.1451-1530) était un avocat de Londres et plus t**d juge. Il est entré à Lincoln’s Inn vers 1471-73 et a été appelé à être un Serjeant-at-Law en 1503, un juge d’assises en 1513, un juge à la Cour des plaids communs et enfin un juge à la Cour du banc du roi en 1520, un poste qu’il a occupé jusqu’à sa mort. Il est fait chevalier par Henri VIII en 1518 pour ses services à la ville de Londres. John a épousé Agnes Graunger, la fille Thomas Graunger (d.1510) un conseiller municipal de Londres, à l’église de St. Giles, Cripplegate, Londres, le 24 avril 1474. Après la mort d’Agnès, John est allé à trois autres mariages, tous aux veuves : Joan Marshall (d.1505), Joan Bowes (d.1520) et Alice Clerk. Sa dernière épouse, Alice, était par naissance la fille de John More de Losely, Surrey. Au cours de sa vie, John a hérité du manoir de Gobions dans le Hertfordshire de sa mère et a acheté d’autres terres dans le comté. Il a reçu un blason, pendant le règne d’Édouard IV. Il contribua également au financement de la tentative malheureuse de son gendre John Rastell d’atteindre et de s’établir dans les 'New Found Lands' sur la côte de l’Amérique du Nord en 1517.

Website