Departamenti i Gjuhës Greke FGjH
Nearby universities
Fakulteti i Historisë Dhe i Filologjisë/Ut
Rr. Elbasanit Tirana Albania Al
Rr Elbasanit Prane Fakultetit Te Gjuheve Te Huaja
You may also like
Mos ngurroni të na shkruani!
Departamenti i Gjuhës Greke pranë Fakultetit të Gjuhëve të Huaja, ju ofron informacione dhe konsulence mbi programet dhe mundësitë e studimit për degën e gjuhës greke.
Nga konferenca e sotme e Departamentit te Gjuhes Departamenti i Gjuhës Greke FGjH
UNIVERSITETI I TIRANËS
FAKULTETI I GJUHËVE TË HUAJA
DEPARTAMENTI I GJUHËS GREKE
ORGANIZON
Në bashkëpunim me
DEPARTAMENTIN E GJUHËS ANGLEZE
dhe
UNIVERSITETIN IONIAN, GREQI
FAKULTETIN E SHKENCAVE HUMANE
DEPARTAMENTIN E GJUHËVE TË HUAJA, PËRKTHIMIT DHE INTERPRETIMIT
FTESË PËR PJESËMARRJE
NË
KONFERENCËN SHKENCORE NDËRKOMBËTARE,
ME TEMË:
«PËRKTHIMI DHE KOMUNIKIMI,
SFIDAT DHE PËRPARËSITË NË RRAFSHIN NDËRKOMBËTAR»
28 PRILL 2023, FGJH
SALLA “EUROPA”, ora 09:00
Të dashur kolegë,
Ftojmë të gjithë studiuesit, pedagogët, doktorantët, studentët pasuniversitarë dhe profesionistët e fushës të marrin pjesë në Konferencën Shkencore Ndërkombëtare me temë bosht: «PËRKTHIMI DHE KOMUNIKIMI, SFIDAT DHE PËRPARËSITË NË RRAFSHIN NDËRKOMBËTAR», që do të organizohet më 28 prill, 2023.
Komunikimi dhe Përkthimi janë aftësi të ndërlidhura ngushtë me njëra-tjetrën. Është përkthimi ai që bën të mundur komunikimin ndërkulturor, ndërkombëtar dhe ndërgjuhësor. Për më tepër, nevoja për përkthim shpesh pason nevojën për të komunikuar. Duke pasur parasysh gamën e aftësive të gjuhëve të huaja dhe amtare të disponueshme në mbarë globin, komunikimi në çdo gjuhë mund të paraqesë një sfidë, dhe pikërisht këtu hyn nevoja për përkthim.
Optika e konferencës sonë do të fokusohet në aspekte shkencoro-kërkimore të fushës së përkthimit dhe komunikimit; ajo do të bazohet mbi hulumtime, këndvështrime, të cilat japin lëndë të mjaftueshme për analiza e përgjithësime për studiuesit dhe do të fokusohet kryesisht, në këto nëntema:
Nëntemat e konferencës:
Kultura dhe Gjuha
Komunikimi ndërkulturor
Alfabetizimi kulturor
Letërsia dhe mësimi i gjuhës
Peizazhe gjuhësore
Gjuha përballë ndryshimeve shoqërore dhe kulturore
Gjuhësia kompjuterike
Përkthimi
Përkthimi, kultura dhe ideologjia në kohë
Përkthimi i referencave kulturore
Përkthimi i njësive frazeologjike
Frazeologjia dhe fjalorët elektronikë
Përkthimi audiovizual
Përkthimi kulturor dhe ndërmjetësimi
Mësimdhënia, përvetësimi i kompetencës kulturore në Studime Përkthimore
Teknologjitë e reja të përkthimit
Interpretimi dhe përkthimi.
Konferenca do të mbahet në Tiranë më 28 prill 2023 dhe punimet/abstraktet do të publikohen në Tiranë, Shqipëri. Gjuhët referuese do të jenë shqip, greqisht dhe anglisht.
Veprimtaria shkencore organizohet nga Departamenti i Gjuhës Greke, Fakulteti i Gjuhëve të Huaja, Universiteti i Tiranës (Shqipëri) në bashkëpunim me Departamentin e Gjuhëve të Huaja, Përkthimit dhe Interpretimit, Fakulteti i Shkencave Humane, Universiteti Ionian, Korfuz (Greqi).
DATA DHE AFATE TE RËNDËSISHME
Dorëzimi i abstrakteve: 1 - 15 prill 2023
Zhvillimi i Konferencës: 28 prill 2023
Dorëzimi i punimeve të plota për publikim: 11 qershor 2023
Të dhëna për dërgimin e abstrakteve:
Abstraktet e punimeve duhet të dërgohen në adresën: [email protected] në shqip dhe anglisht.
Abstrakti duhet të jetë në formatin “Word”, me jo më shumë se 250 fjalë.
Për pranimin e abstraktit do të njoftoheni më 17 prill 2023.
Abstrakti duhet të përfshijë:
Titullin e kumtesës (të theksuar, të qendërzuar, me shkrim “Times New Roman”, madhësia 14);
Emrin e autorit (titullin e tij shkencor, institucionin ku është i punësuar, adresa e “e- mail”-it, madhësia 11);
Tekstin (shkrimi i përdorur: “Times New Roman”, madhësia 12, “margjina” normale, hapësira “single”
Fjalët kyçe (maksimalisht 5, madhësia 11, me shkrim të pjerrët).
Për më shumë informacion ju lutemi kontaktoni në e-mailin
[email protected]
Koordinatore e konferencës:
Prof. Asoc. Dr. Sofia Delijorgji
Bordi shkencor:
Prof. Dr. Esmeralda Kromidha
Prof. Dr. Georgios Kentrotis
Prof. Dr. Viktor Ristani
Prof. Asoc. Dr. Sofia Delijorgji
Prof. Asoc. Dr. Ioannis Karras
Prof. Dr. Sotiris Livas
Prof. Asoc. Dr. Lito Alexaki
Prof. Dr. Saverina Pasho
Prof. Asoc. Dr. Adriatik Derjaj
Prof. Asoc. Dr. Mirela Papa
Prof. Dr. Marsela Lika
Dr. Rudina Xhillari
Bordi organizativ:
Dr. Isida Metaj
Dr. Edlira Jorgaqi
Prof. Asoc. Dr. Iris Klosi
Dr. Eneida Mataj
Dr. Elvis Bramo
Μsc. Aida Zoto
Dr. Orges Selmani
Sekretare: Klodeta Dervishi
Departamenti i Gjuhës Greke FGjH ka qene mjaft aktiv gjate Panairit te Librit Nentor 2022, nepermjet perkthimeve te disa romaneve, por edhe me kritika e biseda te ndryshme mbi fushen e letersise e perkthimit.
Reading Greece: Maklena Nika on Building Greek-Albanian Cultural and Literary Ties Maklena Nika is a Lecturer of Modern Greek Literature at the Greek Studies Department of the University of Tirana since 2006. Her academic interests focus on comparative literature, comparing Greek, F
🗣 Με αφορμή την Έκθεση Βιβλίου των Τιράνων 2022, το Reading Greece μίλησε με την κ. Σοφία Δεληγιώργη, Πρόεδρο του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο των Τιράνων.
🇦🇱 Συζήτησαν για την προώθηση της ελληνικής γλώσσας, λογοτεχνίας και πολιτισμού στην Αλβανία.
👉 Μπορείτε να διαβάσετε ολόκληρη τη συνέντευξη στο παρακάτω σάιτ.
Reading Greece: Sofia Deligiorgi on Promoting Greek Language, Literature and Culture in Albania On the occasion of the Tirana Book Fair 2022 (16-20 November), a meeting point for writers, poets, translators and readers, Reading Greece spoke to Sofia Deligiorgi, Head of the Greek Language Departm
Fjala e ditës!
Histori suksesi në degën e gjuhës Greke.
Blerina Thano
Vitet akademike Tetor 2002- Korrik 2006
Titulli:Specialist i gjuhës greke
Kursi i plotë, Fakulteti i gjuhëve të huaja, Dega e Gjuhëve Sllavo Ballkanike, Universiteti i Tiranës
Nëntor 2006-Korrik2013
Pedagoge e gjuhës greke
Mësimdhënia e gjuhës greke
Komanda e Doktrinës dhe Stërvitjes, Akademia e mbrojtjes , Univerisiteti ushtarak«Skënderbej» Qendra e Gjuhëve të Huaja, Departamenti i Gjuhës Greke
Aktualisht mësuese e gjuhës greke në kolegjin greko shqiptar “Arsakeio e Tiranës”
Histori Suksesi nga ish-studentët e degës së gjuhës greke.
Rajmonda Zisi ka filluar studimet ne vitin 2005 ne Departamentin e Gjuhes Greke, në Universitetin e Tiranës me degë: Gjuhë, letërsi dhe qytetërim grek. Ka përfunduar masterin shkencor në të njëjtin Universitet me degë : Gjuhë dhe komunikim ndërkulturor dhe historik. Eshtë miratuar nga Ministria e Drejtësisë si përkthyese zyrtare e autorizuar për përkthime nga gjuha shqipe në gjuhën greke dhe anasjelltas nga viti 2018 e në vazhdim. Nga viti 2011 ka filluar punë në Bashkinë e Himarës si drejtor i burimeve njerëzore dhe nga viti 2021 e në vazhdim eshte në pozicionin e Sekretarit të Përgjithshëm në Bashkinë Himarë.
Fjala e ditës!
Word of the day!
λέξη της ημέρας
Stafi ynë me pedagogët më te kualifikuar brenda dhe jashte vendit.
Me grada shkencore dhe përvoje mbi 15 vjeçare ne fushen e pedagogjisë dhe mësimdhënies.
Mesimi i një gjuhe te re do jetë më e thjeshte me profesionsitë të vërtetë!
Fjala e ditës!
Word of the day!
λέξη της ημέρας
Për të gjithë MATURANTËT dhe jo vetëm...
Ju ftojmë t'i bashkoheni rrugëtimit akademik për gjuhën e bukur Greke dhe Angleze.
Eja ne FGjH
Πριν από τρία χρόνια είχαμε την τιμή να φιλοξενήσουμε στην Σχολή Ξένων Γλωσσών τον ομότιμο καθηγητή γλωσσολογίας Γεώργιο Μπαμπινιώτη σε μια ενδιαφέρουσα ομιλία. Μια εξαιρετική εμπειρία για τους φοιτητές μας, του Τομέα Ελληνικών, αλλά και για μας τους εκπαιδευτικούς.
Neser me rastin e Dites Boterore te Gjuhes Greke, ne Fakultetin e Gjuheve te Huaja, organizohet nga Departamenti i Gjuhes Greke nje aktivitet, ku do te jete e pranishme dhe Ambasadorja e Greqise ne Tirane znj. Sophia Filippidou. Ju dashamires te gjuhes se bukur greke jeni te mirepritur!
Studentet dhe pedagoget e Deges se Gjuhes Greke ne qytetin e Selanikut ne nje ekskursion kulturor te mundesuar nga Ambasada Greke ne Tirane. Studentet paten takime dhe vizita me profesore te Universitetit Aristoteleio, vizite ne ambjentet e Universitetit,te Institutit Te studimeve moderne greke, Manolis Triantafilidis, pritje nga autoritete te Bashkise se Selanikut, vizite ne Muzeun Arkelologjik dhe Muzeun Bizantin Te qytetit si dhe shume aktivitete te tjera ne qytetin e Selanikut.
Në vazhdën e bashkëpunimeve të shumta që Departamenti i Gjuhës Greke ka, Fondacioni grek i kulturës i dhuroi disa libra me vlerë për studentët e këtij departamenti.
# histori
Φοιτητές/τριες του Τμήματος Ελληνικής Γλώσσας του Πανεπιστημίου Τιράνων παρουσιάζουν τις όμορφες εργασίες τους σε σχέση με τον σημαντικό παιδαγωγικο. Φρ. Φρέμπελ και τη γλωσσική διδασκαλία σε μία όμορφη διαδικτυακή τηλεδιάσκεψη με σπουδάστριες από το Τμήμα Προσχολικής Αγωγής του ΙΕΚ Δήμητρα. Όμορφες συμπράξεις και συνεργασίες!
Ευχαριστούμε θερμά τον Δρα Ισαάκ Παπαδόπουλο για τη συνεργασία και συγχαίρουμε όλες τους/τις φοιτητές/τριές μας για τη συμμετοχή!
Departamenti i Gjuhës Greke promovoi sot përkthimin e Antologjisë me poezi të shkrimtarëve të shek. XX, të sjella në gjuhën shqipe nga pedagogët e këtij Departamenti. Në të ishin të pranishëm dhe figura të njohura në fushën e përkthimit dhe letërsise, si z. Besnik Mustafaj, znj. Elsa Skënderi Rakipllari, zv. Dekane e FHF, znj. Esmeralda Kromidha, Dekane e FGjH, pedagogë e studentë. Ky përkthim u vlerësua nga të pranishmit dhe u konsiderua si një risi në fushën e përkthimit, pasi u realizua nga një grup përkthyesish.
Permbyllem sot me sukses mbrojtjen e tezave te masterit ne profilin "Mesuesi". Nje eksperience e bukur per te gjithe ne, studente e pedagoge. Krenare per te gjithe ju qe neser ju pret nje faze e re e jetes qe jemi te sigurte qe do jete e shkelqyer, ashtu si dhe ju sot.
Sot ne ndarjen e bursave per studentet e ekselences se gjuhes greke. Ambasada e Greqise ne Tirane, znj. Ambasadore Sophia Philippidou, ne prani te Rektorit te Universitetit te Tiranes, z.Artan Hoxha, Dekanes se Fakultetit te Gjuheve te Huaja znj. Esmeralda Kromidha, pergjegjeses se Departamentit te Gjuhes Greke, pedagogeve dhe studenteve te deges se greqishtes, shperndau 4 bursa per studentet e ekselences.
Realizimi i pjeses teatrale "Gruaja e mrekullueshme e kepucarit" nga studentet e deges se gjuhes greke.
Departamenti i Gjuhes Greke nuk ka reshtur se organizuari aktivitete nga me te ndryshmet. Njeri prej tyre ishte dhe ai i venies ne skene te pjeses teatrale "Gruaja e mrekullueshme e kepucarit". Studentet e deges sone interpretuan me shume pasion si artiste te vertete. Ne jemi krenare per keto gjera te mrekullueshme te realizuara nder vite.
Konferenca ndërkombëtare me temë "Përçimi i letërsisë greke në letërsinë botërore nëpërmjet përkthimit", me pjesëmarrjen e veçantë të gjuhëtarit dhe filologut grek Georgios Babiniotis, mbajtur më 28 Mars 2018 në ambientet e Muzeut Historik Kombëtar.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Contact the university
Website
Address
Rruga E Elbasanit
Tirana
1001
Opening Hours
Monday | 08:00 - 16:00 |
Tuesday | 08:00 - 16:00 |
Wednesday | 08:00 - 16:00 |
Thursday | 08:00 - 16:00 |
Friday | 08:00 - 16:00 |
Rruga Elbasanit , Fakulteti Ekonomise, Kati 3
Tirana, 1000
Informatika ekonomike eshte dege e kompletuar, me formim Informaticien me njohuri shume te mira ne Ekonomi. Pra, ata qe perfundojne kete dege punojne si specialista IT ne te gjithe...
Bulevardi Zogu I Parë
Tirana, 1016
Per te gjithe cunat dhe gocat, studente dhe ish studente te fakultetit te shkencave
Koder Kamez
Tirana, 355
Per te gjithe studentet e ketij Fakulteti sugjeroni shoket tuaj . faqe STUDENTESH !!! UNIVERSITETI BUJQESOR I TIRANES Deget : Teknologji Agroushqimore V...
Rruga Taulantet Koder-Kamez
Tirana, 1029
Mirësevini ne faqen zyrtare te "Departamentit të Teknologjisë së Informacionit" pranë Kolegjit
Rruga E Elbasanit
Tirana, 1015
Dega e Gjuhës Turke Fakulteti i Gjuhëve të Huaja Universiteti i Tiranës
Tirana
Faqja e parë e degës së informatikë biznesi e krijuar nga studentët për studentët .
Rruga E Kavajes, Kryqezimi, Tiranë
Tirana, 1000
Albania's first private University, Educating the Leaders of Tomorrow with 21 years of experience.
Autostrada Tiranë/Durrës, Km 10, Përballë Citypark
Tirana, 1000
KPGJT ju ofron mundësinë të arsimoheni dhe përgatiteni me mundësi të menjëhershme punësimi.