ANBJ - Asociación de Nikkei Boliviano Japonesa - ボリビア日系協会連合会
Somos una organización sin fines de lucro, encargada de compartir contenido textual, gráfico y audiovisual sobre la cultura Japonesa.
🌺🌺🌺Talller de IKEBANA🌺🌺🌺
Realizaremos nuevo taller de IKEBANA con la maestra Kyoko, voluntaria de JICA.
Ven a conocer IKEBANA; el arte de arreglo floral💐
Inscripción por QR que esta en afiche👇👇
Cupos limitados😊
Hoy 7 de julio se celebra "TANABATA🎋" que es conocido como Festival de las Estrellas, uno de los festivales mas famosos en Japón.
Hemos realizados la actividad de TANABATA con nuestros alumnos del curso de japonés, escribimos nuestro deseos en la tarjeta TANZAKU y se adorno en bambu para que nuestros deseos se cumplan.🎋✨️
今年も日本語教室の子ども達と"七夕🎋"をお祝いしました。みんなの願いが叶いますように🎋✨️
Ultimos días de inscripción!! No te lo pierdas!!
Inscripción hasta 23 de junio😉
Taller de Shuji/習字体験教室🍂🍁
El sábado 1 de junio hemos realizado el taller de “Shuji” o práctica de la caligrafía japonesa para nuestros alumnos, mediante la colaboración de los voluntarios de JICA, Lic.Hana Kawauchi y el Lic. Kazuki Ito, titulados en “Shodo”, el arte de la Caligrafía. Nuestros alumnos aprendieron los pasos iniciales y posteriormente a escribir sus nombres en kanji con el “FUDE” o pincel y el “SUMI” o la tinta especial para la caligrafía.
Fue una gran alegría ver a nuestros alumnos, en gran mayoría, experimentar por primera vez el “Shuji” y conocer un poco más de la riquísima cultura japonesa!!
De nuestra parte, continuaremos con el esfuerzo para mantener y divulgar el idioma y la cultura japonesa en nuestra ciudad.
Agradecemos a la Maestra Hana y el Maestro Kazuki por esta maravillosa experiencia!!
6月、JICAボランティアの河内華さん、伊藤和輝さんがサンタクルス日本語教室に習字を教えに来てくれました。初めて習字を習う生徒達、はじめは緊張していましたが、丁寧に教えていただき最後には漢字で自分の名前を書きあげ、みんな嬉しそうに自分の作品を持って帰りました。華さん、和輝さん、ありがとうございました!😊
🌺Una experiencia de IKEBANA con nuestros alumnos/子ども生け花教室🌺
El pasado mes mayo los alumnos del curso de japones para menores y adolescentes han tenido un agradable taller para experimentar el Ikebana. Para la ocasión, hemos invitado a la maestra Kyoko Kobayashi, voluntaria de JICA asignada a la ANBJ, quien nos enseñó el concepto básico del Ikebana y los alumnos elaboraron sus propios Ikenabas para regalar a sus mamás por el día de la madre, que se celebra en el mayo, tanto en Bolivia como en Japón. Todos los alumnos quedaron contentos y sus ikebanas salieron muy bonitos, fue una gran experiencia para nuestros alumnos para profundizar los conocimientos de la cultura japonesa. Muchas gracias, Maestra Kyoko!!
5月、サンタクルス日本語教室ではJICAボランティアの小林恭子先生に子ども生け花教室を開いていただきました。お花の種類や花言葉、お花の生け方を学んだ後、それぞれにお花を生けて母の日のプレゼントを作りました。みんな大好きなお母さんのために真剣にお花を生けている姿がとても可愛かったです。小林先生ありがとうございました!
みなさんこんにちは!
「日本財団・日系スカラーシップ」の募集が5月20日(月)より開始されました。
日系スカラーシップについてのオンライン説明会(スペイン語のみなさん向け)をZoom Webinarにて以下の日程で開催いたします。
日時:
6月21日(金)
19:00(ペルー、コロンビア、エクアドル時間)
20:00(チリ、ボリビア、パラグアイ時間)
21:00(アルゼンチン、ブラジル時間)
6月22日(土)
9:00(日本時間)
参加方法:Zoom
費用:無料
当日は、日系スカラーシップの留学生会のみなさんと海外日系人協会職員が、日系スカラーシップについてや、日本での留学生活について発表いたします。
日本での留学を考えている方がいらっしゃいましたら、是非オンライン説明会へご参加ください。
以下、ウェビナーへの登録のリンクです。
https://us06web.zoom.us/webinar/register/WN_XJOoT-wEShu8B1sCi4tBsA
Buenos días a todos!!
La solicitud para “The Nippon Foundation – Nikkei Scholarship” se abre hoy, lunes 20 de mayo.
Nos gustaría que la mayor cantidad de personas posibles supieran sobre esta Beca Nikkei, por lo tanto, realizaremos un seminario web (para hispanohablantes) sobre esta beca en los siguientes horarios.
Fecha y hora:
Viernes 21 de junio
19:00 (hora de Perú, Colombia y Ecuador)
20:00 (hora de Chile, Bolivia y Paraguay)
21:00 (hora de Argentina y Brasil)
Sábado 22 de junio
9:00 (hora de Japón),
Método de participación: Webinar Zoom Gratis
El día del evento, miembros de la Asociación de Académicos Nikkei y el personal de la Asociación Kaigai Nikkeijin Kyokai darán una presentación sobre el programa de becas y sus vidas como Ryugakusei (estudiante) en Japón.
Aquí está el enlace para registrarse en el seminario web.
https://us06web.zoom.us/webinar/register/WN_XJOoT-wEShu8B1sCi4tBsA
Hola todos!! Cómo están?😉✋
Hemos abierto nuevas inscripciones del curso de japonés!!😊
👉Inicio de clases : 2 de julio de 2024
👉Inscripción hasta 23 de junio de 2024
Los esperamos!!🤗
Una guía básica :A todos los interesados en estudiar y trabajar en Japón
https://www.studyinjapan.go.jp/es/planning/brochures/
🎏El 5 de Mayo se celebra Dia del Niño en Japón. De esa manera, en nuestra escuela hemos decorado “Koinobori” y festejamos día del niño con nuestro estudiantes. Nos divertimos mucho con origami y juegos divertidos! Esperamos que hayan gustado al conocer la hermosa cultura de Japón. 🤗
🎏5月5日の子どもの日にちなんで、サンタクルス日本語教室では、みんなで子どもの日をお祝いしました。学校には”こいのぼり”が飾られ、折り紙でかぶとや紙飛行機を作り、皆でゲームをして楽しみました。これからもたくさんの子供たちが日本文化に触れ、日本の文化を好きになってくれたら嬉しいです!🤗
[Kinembi] Hoy domingo se celebra el no hi en el .
¿La razón? https://noticiasnippon.jp/2024/05/05/kinembi-kodomo-no-hi/
#記念日
#子どもの日
Hola!! Cómo están? Los invitamos a participar nuevo Taller de IKEBANA🌺IKEBANA es un arte de arreglo floral estilo japonés, nos enseñaran la maestra Kyoko Kobayashi, voluntaria de JICA. Los cupos son limitados, inscriban por QR que esta en el folleto. Los esperamos!!😉
𝐂𝐎𝐍𝐕𝐎𝐂𝐀𝐓𝐎𝐑𝐈𝐀 𝐀𝐁𝐈𝐄𝐑𝐓𝐀
El Rectorado de la Universidad Mayor de San Andrés a través del Departamento de Relaciones Internacionales y Cooperación Internacional (DRICI) invita a la comunidad universitaria de titulados, docentes y administrativos de la Universidad a postular a las Becas del Gobierno de Japón para maestrías y doctorados 2024.
La postulación es mediante la Embajada del Japón en Bolivia, los requisitos a presentar son; Formulario de aplicación, Field of Study and Study Program, Copia legalizada del título académico y su traducción al inglés, Original o copia legalizada del historial académico y su traducción en inglés, formularios de recomendación de un docente y jefe/superior de trabajo.
𝐂𝐎𝐍𝐕𝐎𝐂𝐀𝐓𝐎𝐑𝐈𝐀:https://www.studyinjapan.go.jp/en/_mt/2024/04/01-2025_Research_Guidelines_E.pdf
𝐌𝐀𝐘𝐎𝐑 𝐈𝐍𝐅𝐎𝐑𝐌𝐀𝐂𝐈Ó𝐍: https://www.bo.emb-japan.go.jp/itpr_es/becas-posgrado.html
ボリビア、日本語教師養成講座が始まりました!👨🏫
4月、2024年度ボ日研日本語教師養成講座がスタートしました。ボリビア日本語教育研究委員会が主催するこの講座では、ボリビアで働く新人日本語教師の皆さんやこれから日本語教師を目指す皆さんが勉強していきます。今年度も実りある講座になりますよう、皆さん頑張っていきましょう!
En abril comenzó el Seminario de Formación de Profesores de Idioma Japonés Gestión 2024, organizado por el Comité de Enseñanza del Idioma Japonés en Bolivia. En este Seminario, capacitaremos las habilidades pedagógicas para la enseñanza del idioma japonés a los profesores novatos y aspirantes que trabajan en Bolivia. Esperamos que sea un éxito para todos!
ボ日研日本語教師合同研修会
3月17日、ボリビア日本語教育研究委員会の先生方が集まり日本語教師合同研修会が行われました。ここ数年オンラインで行ってきた合同研修会ですが、今回数年ぶりに対面での開催となりました。
第38回汎米日本語教師合同研修会に参加したアルバ先生、平良先生の研修報告、JF南米日本語教育シンポジウムに参加した比嘉先生の報告、そして、日系日本語学校で日本語を教える先生の多いボリビアなので今回は「子ども主体の学級運営を目指すには」をテーマに日本の教育から日系日本語学校で活かせる点を考えるという視点でJICAボランティアの柿本文先生を講師に迎え講義「学級経営~子ども主体の学級をめざす~」とワークショップ「学級経営案を作ってみよう」を行いました。日本語学校の在り方や子どもに教える教師の役割を改めて考え、学ぶことができとても有意義な研修会となりました。
Taller para el mejoramiento para profesores de idioma japonés
El 17 de marzo, fue llevado a cabo el taller dirigido a los profesores de idioma japonés organizado por el Comité de Estudios de la enseñanza de idioma japones en Bolivia.
En el taller fue realizado el informe de Alba Sensei y Taira Sensei, quienes participaron en el 38º Taller Panamericano de Profesores de Idioma Japonés en Brasil, como también el informe de Higa Sensei quien participó del Simposio Sudamericano de Enseñanza del Idioma Japonés organizado por la JF y como los profesores que enseñan japonés a los niños en escuelas nikkeis en Bolivia son escasos, hemos invitados a la profesora Aya Kakimoto, voluntaria de JICA (especialidad: educación primaria) para que nos conceda una conferencia sobre la educación en Japón "Gestión de aula - dirigido a un aula centrada a los estudiantes " y un taller para la "Elaboración de un plan de gestión de aula".
El taller fue una oportunidad muy útil para repensar y reconsiderar el papel de las escuelas de idioma japonés y el papel de los profesores en el desarrollo de los niños.
日本語教師養成講座、もうすぐ受付締め切りです。興味のある方は、ぜひお申し込みください😊
ボリビア日本語教育研究委員会主催、2024年度日本語教師養成講座の受付が始まりました!
4月~8月にかけてオンラインで受講できます。
ボリビアで日本語教師を目指しませんか?👩🏫🧑🏫
お申し込みはこちらのリンクから👇
https://forms.gle/H8vh9nqQ6c7tKjzGA
詳細:https://1drv.ms/b/s!AqDWb1UKrnQkgYRFnUsrgBZRN2mInQ?e=VgAuMa
En julio se realizara solo en La Paz.👆
Santa Cruz en diciembre.
2024年-日本語能力試験
Inscripciones: Del 18 de marzo al 26 de marzo.
ボリビア日本語教育研究委員会主催、2024年度日本語教師養成講座の受付が始まりました!
4月~8月にかけてオンラインで受講できます。
ボリビアで日本語教師を目指しませんか?👩🏫🧑🏫
お申し込みはこちらのリンクから👇
https://forms.gle/H8vh9nqQ6c7tKjzGA
詳細:https://1drv.ms/b/s!AqDWb1UKrnQkgYRFnUsrgBZRN2mInQ?e=VgAuMa
Les gustaria conocer la hermosa cultura de Okinawa?
Este sábado 3 de febrero, conmemorando los 30 años de aniversario del "Hermanamiento de Santa Cruz -Okinawa", se realizazá un taller de cultura Okinawense(Baile tradicional), desde 11:00am-12:00am, en salón de CSJ.
Los esperamos a todos🤗🤗🤗
Comunicamos que ya salieron resultado del JLPT de diciembre 2023!! Pueden ver sus resultados en el siguente link:👇👇
https://www.jlpt-overseas.jp/onlineresults/
2023年12月の能力試験の結果が出ました!以下のサイトから確認できます!👇👇
https://www.jlpt-overseas.jp/onlineresults/
【INVITACIÓN - TALLER VIRTUAL DE EDUCACIÓN】
El Programa de Cooperantes Voluntarios de JICA, cuenta con profesionales japoneses en el área de Educación. Ellos comparten su experiencia y habilidades que aportan al mejoramiento de la enseñanza escolar. En esta oportunidad, ofrecen 2 talleres dirigidos a maestros y público interesado en conocer conceptos sobre el desarrollo de clases.
No te lo pierdas.
No se requiere inscripción previa
Para participar de los cursos, puedes conectarte en el siguiente enlace
https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_Yjk3ZjQxYWQtMDY3NS00N2U3LWEzMWItYzFmMGIxOTk3MWVk%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22eba9fc42-5588-4d31-8a4e-6e1bf79d31c0%22%2c%22Oid%22%3a%221e141777-fecd-425c-be3a-b83794b8ce20%22%7d
#青年海外協力隊 #海外協力隊 #シニア海外協力隊
Abrimos la inscripción del curso de japones!!😆
Tenemos cursos para niños e adolescentes y para adultos!!
Aquí se puede observar todas las informaciones de nuestro curso de japones👇
https://drive.google.com/file/d/1UY8PiK2N8Y9E7LPhE_z7lSVIeOm7pVT7/view?usp=sharing
Aprendamos japones con nosotros😁👍
Hola! Como están?🤗
Nuevo año, nuevo comienzo y nueva experiencia!!
Les invitamos a participar al Taller de IKEBANA que se llavara a cabo los dias sabados 13 y 27 de enero!
Les enseñaran la maestra Kyoko Kobayashi, voluntaria de JICA.
Inscripción por este link:
https://bit.ly/3sa9foF
Los esperamos!🤗
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Videos (mostrar todas)
Categoría
Página web
Dirección
Calle Juan Coimbra 57, Santa Cruz
Santa Cruz De La Sierra
Calle Teniente Vega No. 88, Entre Primer Y Segundo Anillo
Santa Cruz De La Sierra, [email protected]
FUNDArte, trabajando por el desarrollo humano a través del arte
3er Anillo Externo, Entre Canal Cotoca Y Virgen De Cotoca, Una Cuadra Antes De La Avenida Virgen De Cotoca #3010, Entrando 20mts. Por El Colegio "Fe Y Alegría"
Santa Cruz De La Sierra
Atletas de Cristo (ADC) es un movimiento integrado por el deportista y su familia, que reconocen a Jesus como su Salvador. NO ES RELIGION. Es relacion.
Santa Cruz De La Sierra
Un programa permanente de CEDURE, por una ciudad mejor. http://formacionciudadana.cedure.org
Santa Cruz De La Sierra, CASILLA4213
APCOB Más de 40 años con los pueblos indígenas [email protected] www.apcob.org.bo Santa Cruz - Bolivia
4to Anillo Canal Cotoca Y Virgen De Cotoca
Santa Cruz De La Sierra
Aldeas de Niños Padre Alfredo J. Spiessberger Centro de Acogida para Niños y Niñas en Riesgo social.
Barrio La Hoyada
Santa Cruz De La Sierra
Hands of Love is a non profit organization that helps abused, abandoned, neglected and orphaned children in Bolivia, South America.
Calle Postrervalle #100, Barrio Santa Rosita
Santa Cruz De La Sierra
Centro de Estudios para el Desarrollo Urbano y Regional
EDE OFICIAL DE LA REGIONAL URBANA (LA CANCHA) UBICalle DIAGONAL AL COMERCIAL CHIRIGUANO, Calle PITAJAYA # 7*
Santa Cruz De La Sierra
El Movimiento al Socialismo – Instrumento Político por la Soberanía de los Pueblos
Santa Cruz
Santa Cruz De La Sierra, 00000
Unidos Contra El Maltrato A Los Animales. Luchando desde BOLIVIA