Lollubies
Informations de contact, plan et itinéraire, formulaire de contact, heures d'ouverture, services, évaluations, photos, vidéos et annonces de Lollubies, Montreal, QC.
Donner vie à un simple fil, rendre un objet oublié à nouveau désirable...
Tricot, couture, broderie, ameublement, chaque nouvelle lubie qui me trotte dans la tête et fourmille dans mes mains deviendra quelque chose de concret à offrir.
C’est le grand jour !! Je m’en vais à Laval chez Tiffany de pour participer à son Halloween laineux avec .melanie et
🌙 J’emmène Jacob (la nouvelle couleur hein!) avec moi, vous pourrez vous le procurer entre 10h et 17h, ensuite ce sera trop t**d : il repartira chasser le vampire et hurler à la lune avec sa meute… ou il retournera sur ma boutique Etsy 🐺
This is the big day !! I'm going to Laval at Tiffany's from to participate in her woolly Halloween with .melanie and
🌙 I'm taking Jacob (the new color huh!) with me, you can get it between 10 a.m. and 5 p.m., then it'll be too late: he'll go back hunting vampires and howling at the moon with his pack... or he'll go back to my shop Etsy 🐺
💚 Fonty - Moustache ❤️
Disponible sur ma boutique Esty / Available on my Etsy Shop
🇫🇷 Feuilles 🍂 ou pommes de pin 🌲 Lequel des ces ensembles de marqueurs de maille préférez vous ?
🇬🇧 Leaves 🍂 or pinecones 🌲 Which of these sets of stitch markers do you prefer?
💛 Fonty - BB Merinos 🧡
Disponible sur ma boutiaue Etsy / Available on my Etsy Shop
🇫🇷 Qui d’autre que Tiffany de pouvait rendre Halloween encore plus excitant ? 🎃
Elle organise un PopUp pour l’occasion et m’a invité à participer en compagnie d’artisanes québécoises que j’admire énormément.
Evidemment, pour être à la hauteur de l’évènement, il me fallait vous apporter une nouvelle couleur…
Voici donc en avant-première et en exclusivité le 29 octobre à Laval : Jacob !
🇬🇧 Who else but Tiffany from could make Halloween even more exciting? 🎃
She is organizing a PopUp for the occasion and invited me to participate in the company of Quebec craftswomen whom I admire enormously.
Obviously, to live up to the event, I had to bring you a new color…
Here is a preview and exclusive on October 29 in Laval: Jacob!
🧡 Fonty - BB Merinos 🧡
Disponible sur ma boutique Etsy / Available on my Etsy shop
❤️ Fonty - Mongolia 3 - Moustache - BB Merinos ❤️
Disponible sur ma boutique Etsy / Available on my Etsy shop
🇫🇷 Etes vous prêt pour l'Halloween? Ma collection Jack est de retour cette année avec la pochette zippé pour y ranger tout vos trésors et vos friandises, l'etui à ciseaux et le lot de marqueurs de maille. Retrouvez les tous sur ma boutiaue Etsy (lien dans ma bio)
🇬🇧 Are you ready for Halloween? My Jack collection is back this year with the zipped pouch to store all your treasures and treats, the scissor case and the set of stitch markers. Find them all on my Etsy shop (link in bio)
💛 Fonty - BB Merinos 💛
Disponible sur ma boutique Etsy / Available on my Etsy shop
❤️ Fonty - 1880 💛
Disponible sur ma boutique Etsy / Available on my Etsy shop
🇫🇷 J'ai réalisé 3 jolis ensembles de marqueur de maille aux couleurs de l'automne. Avez vous choisi le votre ? Tea Time , Latte ou Cafe à emporter ?
🇬🇧 I made 3 pretty sets of stitch marker in the colors of autumn. Have you chosen yours? Tea Time, Latte or Coffee to go ?
🇫🇷 Pendant 36ans, l’automne a été synonyme de gris et de morosité 🌧 Depuis que je vis à Montréal, l’automne est a une définition bien plus précise : la bataille entre le soleil encore chaud et le vent déjà froid, les couleurs changeantes qui réinventent mes trajets quotidiens, l’envie de préparer mon nid avant de m’enfermer tout l’hiver, observer les écureuils devenus si gras qu’ils ne s’enfuient plus à notre approche…
Retrouver sur ma boutique Etsy (lien dans la bio) toutes ces couleurs de Laine Fonty qui vous inspirons l’automne dans les bases Moustache, Mongolia 3, BB Mérinos et 1880 🍂
🇬🇧 For 36 years, fall has been synonymous with gray and gloom 🌧 Since I've been living in Montreal, fall has had a much more precise definition: the battle between the still hot sun and the already cold wind, the changing colors that reinvent my daily journeys, the desire to prepare my nest before locking myself up all winter, observe the squirrels that have become so fat that they no longer run away when we approach...
Find on my Etsy shop (link in bio) all these colors of Fonty yarn that inspire you fall in the Moustache, Mongolia 3, BB Merino and 1880 bases 🍂
🇫🇷 Le commence demain !! J'adore ce moment de l'année où je plonge dans mon stash pour trouver la meilleur combinaison de couleur possible sans même savoir ce que ça deviendra.
Tout un défi quand il faut 2 fois deux échevaux d'une même couleur et que l'on ne veut pas séparer une quantité chandail !!
J'ai décidé de la jouer très low contrast avec et en couleurs principales. Le pop sera apporter par ce joli vert d'eau de chez
🇬🇧 The mkal2022 starts tomorrow!! I love this time of year when I dive into my stash to find the best possible color combination without even knowing what it will become. Quite a challenge when you need two skeins of the same color twice and you don't want to separate a sweater quantity!!
I decided to play it very low contrast with and in main colors. The pop will be brought by this pretty water green from
🇫🇷 Plus que 6 jours avant le début du Voici quelques kit en Moustache de La composition luxueuse de cette laine donnera à ce châle un drappé et une brillance à aider les plus récalcitrants à sauter à pieds joints dans l'automne 🍂
Vous pouvez des aujourd'hui composer ces kits sur ma boutique Etsy.
🇬🇧 Only 6 days left before the start of Here are some Mustache kits from The luxurious composition of this wool will give this shawl a drape and a brilliance to help the most reluctant to jump into the fall 🍂
You can compose these kits today on my Etsy shop.
🇫🇷 Ce soir à 20h heure de Montréal : réouverture de ma boutique Etsy 🥳
Vous trouverez toute les laines que je vous ai présenté et les nouveaux sacs à projet créés pour
🇬🇧 This evening at 8pm Montreal time: reopening of my Etsy shop 🥳
You will find all the Fonty yarns I have showcased and the new Lollubies project bag created for Twist Festival.
🇫🇷 C’est parti pour le ! Venez découvrir mes nouvelles couleurs de sac à projet et la laine au stand 45 ✨
🇬🇧 Twist Festival is on ! Welcome to my booth 45 for discovering my new project bag colors and Fonty yarns ✨
🇫🇷 Donner des noms à mes sacs peut sembler poétique mais c’est surtout une question pratique pendant la production. Et quand il y’en a 6 d’un coup à nommer, ça part un peut dans tous les sens : pour celui-ci, le tissu est un paysage de forêt, foresti, Florence Foresti… voilà… pardon… 😂
Ci-dessus, c’est donc la couleur Florence qui sera disponible dans les 3 formats habituels: Grands et Petits sacs à projet ainsi que pochettes.
🇬🇧 Giving names to my bags can seems poetic sometimes but it’s mainly useful during production. And when there’s 6 to name in a row, it can be all over the place: for this one, the fabric is a forest pattern, foresti, Florence Foresti…well…that’s the story… 😂
Here is the color Florence which will be available in the three usual format: Big and Small project bags as well as pouches
🇫🇷 Le tricot m’apporte énormément de positif dans ma vie, dont de belles amitiés dans un pays qui m’était encore totalement inconnu il y’a 4ans. Cette couleur porte le nom d’une amie chère à mon cœur avec qui j’ai eu le bonheur de collaborer.
Ci-dessus, c’est donc la couleur Chantal ( 😘) qui sera disponible dans les 3 formats habituels: Grands et Petits sacs à projet ainsi que pochettes.
🇬🇧 Knitting adds a lot of positive in my life, including great friendship in a country that was totally unknown to me 4 years ago. This color bears the name of a friend dear to my heart with whom I had the pleasure to collaborate
Here is the color Chantal from JeLaineYarn which will be available in the three usual format: Big and Small project bags as well as pouches
🇫🇷 Avec la Mongolia 3 de j’ai choisi de tricoter le col Trekant de
Le choix était évident, avec mon chum on est fan de tous les patrons de Jean-Philippe 🤩
Avec 4 couleurs (moins de 50g de chaque) les possibilités sont immenses !! Surtout que je vous apporterai pas moins de 15 coloris au
Le patron est toujours bien écrit et l’intarsia en rond est très bien expliquer grâce au tuto de sur YouTube
La Mongolia apporte une douceur et une chaleur parfaite pour ce projet à porter près du cou
🇬🇧 With the Mongolia 3 by Fonty, I have decided to knit the Trekant cowl by Atelier Cliche. The choice was obvious, my man and myself, we are so fan of Jean-Philippe patterns 🤩
With 4 colors (less than 50g each), the possibilities are unbelievable !! In particular because I will bring no fewer than 15 different colors at Twist Festival
The pattern is so well written and the round intarsia perfectly explained in Clotricots YouTube video
The Mongolia brands softness and à perfect heat to this project to be worn close to your neck
🇫🇷 Voici la 4ème base de que j’apporterai au : la Mongolia 3
C’est un fil non-traité 3 brins, cardé, 85%merino 15%duvet de yak de calibre DK.
Le yak apporte un côté chiné et des reflets incroyables au fil ✨
La fibre du yak est récoltée par des éleveurs de Mongolie, membres de la “Coopérative des Éleveurs des Montagnes du Khangai”, filière éco-responsable et de commerce équitable mise en place par Fonty avec l’appui technique d’AVSF (Agronomes et Vétérinaires Sans Frontières)
🇬🇧 Last but not the least, here is the fourth Fonty base I will bring with me to Twist Festival: the Mongolia 3
It’s an untreated 3 strands carded thread, 85% Merinos 15% Yak down DK size. The yak brings a flecked touch and incredible sparkles to the thread ✨
The Yak fiber is collected by Farmers in Mongolia, members of the “Khangai Mountains’ Farmers Cooperative”, an eco-friendly and fair trade sector created by Fonty with the technical help of AVSF (agronomist and vet association)
🇫🇷 Comme Lollubies c’est avant tout des sacs à projet, j’apporterai pas moins de 6 nouvelles couleurs au !
Ci-dessus, c’est la couleur Céline qui sera disponible dans les 3 formats habituels: Grands et Petits sacs à projet ainsi que pochettes.
🇬🇧Because Lollubies is first and foremost knitting project bags, I will unveil at Twist Festival no fewer than 6 new colors!
Here is the color Céline which will be available in the three usual format: Big and Small project bags as well as pouches
🇫🇷 J’ai choisi de tricoter le de .love.wool avec la 1880 de
Cette laine est parfaite pour le jacquard, elle fait tout le travail sans effort et rend ce type de tricot accessible aux plus débutants. J’ai hâte de le bloquer pour voir tout le gonflant de la laine apparaitre
Vous pourrez voir ce chandail terminé au ainsi que les 12 coloris disponibles à mon kiosque (le 45😉)
🇬🇧 I have chosen to knit the Treysta Sweater by Jenn Steingass with the 1880 yarn from Fonty
This yarn is perfect for the color works and makes the job so easy that it even more accessible for the beginners to start this kind of project. I can’t wait to block it for seeing the volume of the wool
You will see this sweater finished as well as the 12 different colors of this base during Twist Festival (at my booth, the 45, 😉)
🇫🇷 La 1880 de est la 3ème base que j’aurai à mon kiosque au
La 1880 est un fil non-traité SW, 100% laine (race île-de-France). La fibre provient des élevages de brebis installés autour de la filature Fonty, lavée en Haute-Loire puis pré-peignée dans le Nord. Elle revient en Creuse, chez Fonty, pour toutes les dernières étapes afin d’obtenir un fil cardé 2 brins
Cette laine de calibre worsted/Aran est une merveille pour tous les projets de jacquard ou de torsades !
🇬🇧 The 1880 is the 3rd Fonty base I will have at my Twist Festival booth
The 1880 is an untreated SW thread, 100% wool (Ile-de-France race). The fiber is coming from the sheep farmings settled around Fonty’s spinning mill, washed in Haute-Loire and then pre-combed in the North. It’s coming in Creuse, at Fonty’s place, for all the remaining steps to get a 2 strands carded thread
The Worsted/Aran size of this yarn is just perfect of all the color works and cable stitch projects!
🇫🇷 Encore une nouveauté pour : des ensembles de marqueurs de maille. Je me suis beaucoup amusée à créer plusieurs kits sur différents thèmes. J’ai hâte que vous les découvriez tous !
🇬🇧 Yet another novelty for Twist Festival: Stitch Marker Set. I had a lot of fun creating the various theme of the sets. Can’t wait to show them to you!
🇫🇷 Pour tester la BB Mérinos de j’ai choisi de tricoter le de
Autant dire que c’est la camisole parfaite pour les vacances au chalet et les températures plus douces au bord de l’eau. Moins de 150g pour la tricoter et d’une douceur incroyable, elle sera aussi parfaite sous un chandail ou une chemise cet automne
Vous pourrez voir tous mes projets tricotés avec les bases Fonty à mon kiosque du 12 au 14 août
🇬🇧 To try the BB Merinos from Fonty I opt for knitting the Outline Tank by Jessie Mae
Let’s say that it’s the perfect tank top for the holidays at the cabin and cooler temperatures by the waterside. Less than 150g needed to knit it and incredibly soft. By fall, it will be perfect under a sweater or a shirt 🍁
You will be able to see, touch, stroke all my knitted projects with the Fonty bases at my Twist Festival booth from the 12th to the 14th of August
🇫🇷 Voici celui que j’appelle mon fil tout-terrain : la BB Mérinos de
C’est un fi*****ng 3 brins 100% mérinos extra-fin lavable en machine. Il est extrêmement doux et gonfle au blocage.
Il sera parfait pour tous les vêtements et accessoires pour enfant (et adulte bien sûr) ou encore comme base mettant en valeur un mohair ou suri très varié. Les détails délicats de vos ouvrages ressortiront merveilleusement bien avec ce fil !
Elle sera disponible en 15 coloris au autant dire que j’imagine déjà beaucoup de chandails à rayures 😍
🇬🇧 Here is the one I called my every situation thread: the BB Merinos from Fonty
It’s a 3 threads fi*****ng 100% extra-fin merinos machine-washable. It is extremely soft and rises once blocked.
It will be perfect for kids clothes and accessories (and for grown up of course!) or even as a base to highlight a mohair or a suri with a lot of variations. The delicate details of your creations will be marvelously brought out by this thread!
I will have it in 15 different colors during Twist Festival, that is to say I am foreseeing a lot of striped sweaters 😍
🇬🇧 To start getting familiar with the different bases, I have chosen to knit the Cumulus Tee by Petite Knit with the Moustache from Fonty
As expected, it’s light and soft to be worn on directly on the skin and the silk is bringing a subtle flecked effect. Keeping in mind all the other colors I have in stock, this certainly won’t be the last one !!!
On a side note, I bought this yarn at Sur Un Fil yarn store last time I went seeing my Family in France. This is during this Road-trip like vacations that the idea of importing Fonty yarn in Québec move from a « why not » to a « come one, let’s go »
🇫🇷 Pour commencer à étudier mes différentes bases, j’ai choisi de tricoter le cumulus tee de avec la Moustache de
Comme prévu, c’est un nuage de douceur à porter à même la peau et la soie apporte un subtil effet chiné au tissu. Sachant toutes les belles couleurs que j’ai en stock, pas de doute, il y’en aura d’autres !!!
Pour l’anecdote, j’ai acheté cette laine chez .orsay lors de ma dernière visite à la famille en France. C’est lors de ce voyage aux allures de road trip que l’idée d’importer la Fonty au Québec est passée du « un jour peut-être » à «allez, on fonce !! »
🇬🇧 Here is the first Fonty base I have selected: the Moustache
The thread is incredibly soft and so pleasant to be worn directly on the skin, composed of 30% super kid mohair, 20% silk and 50% mérinos. A fi*****ng size with a generous length (50g/225m), this yarn will bring gorgeous hangs to your mid-season sweaters (waiting for January to validate Winter time usage 😅)
🇫🇷 Voici la 1ère base de que j’ai sélectionné : la Moustache
C’est un fil extrêmement doux et agréable à porter à même la peau, composé de 30% super kid mohair 20% soie et 50% mérinos fin.
De calibre fi*****ng avec un métrage généreux (50g/225m), cette laine apportera un beau drapé à vos chandails de mi-saison (j’attend janvier pour valider l’utilisation en hiver 😅)
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Vidéos (voir toutes)
Contacter l'entreprise
Téléphone
Site Web
Adresse
Montreal, QC
H2V4H1
9600 Rue Meilleur Suite 545
Montreal, H2N2E3
From gourmet cold pressed organic olive oil, argan oil and saffron to beautiful moroccan handcrafted
Montreal
Montreal flowers and gifts are our business! Nous gérons les fleurs et les cadeaux à Montréal!
Montreal, H3Z
'Ponti Home is where comfort & luxury living come together' Ponti Home designs & manufactures luxurious home linens. Customized orders welcomed We sell retail & wholesale & accept ...
1160 Rue Notre-Dame
Montreal, H8S2C4
Bienvenue sur la page Facebook de O.XIDE DESIGN FLORAL | Welcome to O.XIDE FLORAL DESIGN's Facebook
6382, Boulevard St-Laurent
Montreal, H2S3C4
LHV Design est une boutique spécialisée dans les produits d'architecture intérieur tels que : pla
1335 BoUlica Alexis Nihon
Montreal, H4R2K1
Luluthia Floral Boutique, VSL | 514.303.0888 Rockland Flower Bar, TMR | 514.315.8081 Luluthia Wedding Atelier, Ahuntsic 438.380.4095
3510 St-Joseph East
Montreal, H1X1W6
The official Blinds to Go fan page. With all the job opportunities we offer.
Rue Bannantyne
Montreal, H4G1G2
"Des idées plein la tête" Artiste Multidisciplinaire et organisatrice d'événements culturels.