HVC LAB Basel
Eine ganz neue Variante für Ihren Workshop!
Raum für Innovationen || Ort für Veranstaltungen || Räumlichkeiten für Workshops ||
Neue Methoden, frisches Denken, eine anregende Umgebung: Das bieten Ihnen unser Standort in Basel.
Unser gelber Spint ist perfekt um Vieles unterzubringen. Um Euch einen tollen Tag bei uns zu gestalten braucht es natürlich auch einiges... Was denkt Ihr, versteckt sich alles hinter den drei Türen?
Und: im Original war der Schrank gar nicht gelb 🤫🟡. // Our yellow locker is perfect for storing lots of things. Of course, we also need a lot to make your day with us a great one... What do you think is hidden behind the three doors?
And: the original locker wasn't yellow at all 🤫🟡.
Wie findet Ihr unsere neue Folierung? 😍
Nun ist unser Getränkekühlschrank noch schöner - von innen wie aussen 😂. // What do you think of our new foiling? 😍
Now our drinks fridge is even more beautiful - inside and out 😂.
"Das ist Ansichtssache" - verbindet Ihr mit diesem Sprichwort etwas Positives oder Negatives? Meistens ist es ja ein Argument vom Gegenüber in einer anstrengenden Diskussion. Aber wenn man es positiv sieht - kann man durch Änderung seiner Ansicht wirklich Dinge positiver machen: Wenn man sich den Fuss an einem Stein stösst ärgert man sich meistens nur über den auftretenden Schmerz. Man kann es aber auch als Hinweis sehen, dass man besser hinschauen sollte, wo man lang läuft. Seine Umwelt also gezielter wahrnehmen. Und vielleicht entdeckt man so ganz viele tolle Dinge.
Habt einen achtsamen Tag! // “It's a matter of opinion” - do you associate something positive or negative with this saying? It's usually an argument from the other person in an exhausting discussion. But if you look at it positively - you can really make things more positive by changing your opinion: If you bump your foot on a stone, you're usually just annoyed about the pain it causes. But you can also see it as an indication that you should look more carefully at where you are walking. In other words, be more aware of your surroundings. And maybe you'll discover lots of great things that way.
Have a mindful day!
Das ist eher eins unserer schwereren Ratebilder - habt Ihr sie gleich erkannt, unsere Flyerboxen?
Wir haben all unsere Flyer erst vor kurzem überarbeitet & einem Makeover unterzogen. Auch sie sind jetzt mit unserer Bildwelt ausgestattet! Wie gefällt es Euch? // This is rather one of our heavier guessing pictures - did you recognise them straight away, our flyer boxes?
We have recently redesigned all our flyers & given them a makeover. They now also feature our imagery! How do you like it?
„We all live in a yellow submarine, yellow submarine, yellow submarine…“ Wer kennt ihn noch, den Song der Beatles? Das U-Boot das seit kurzem in unserem Atelier hängt, ist das Original vom Cover der Schallplatte zu dem Welthit 🎶 // ‘We all live in a yellow submarine, yellow submarine, yellow submarine...’ Who still knows the Beatles' song? The submarine that has recently been hanging in our Atelier is the original cover of the record for the worldwide hit 🎶
Mit dem September startet auch langsam das Herbstgefühl - und man spürt, dass der Sommer sich dem Ende neigt, alle aus den Ferien zurück sind & alle Teams voll durchstarten!
Im LAB sind viele Buchungen, verschiedene Projekte, verschiedene Firmen, verschiedenste Menschen.
Wir lieben es, wenn im HVC LAB was los ist! // September is also slowly starting to feel like fall - and you can feel that summer is coming to an end, everyone is back from vacation & all the teams are hitting the ground running!
There are lots of bookings, different projects, different companies, different people in the LAB.
We love it when there's something going on at the HVC LAB!
Kennt Ihr unsere Bücherecke? 📖 Das LAB beherbergt eine Vielzahl an Büchern zu vielen spannenden Themen rund um unsere Arbeitswelt. Wenn Ihr also mal ein wenig Pause habt, schaut gerne mal rein 📚 // Do you know our book corner? 📖 The LAB is home to a wide range of books on many exciting topics relating to our working world. So if you have a little break, take a look 📚
Retro & Originale - das sind zwei Dinge, die wir im HVC LAB gerne um uns haben.
Vielleicht ist es manchen von Euch bereits aufgefallen, dass zur Zeit einige Veränderungen in unserem Atelier vorgenommen wurden & werden 🎁. Damit es Euch nicht langweilig bei uns wird, machen wir uns immer wieder Gedanken & überlegen, wie wir unsere Räume optimieren können: manche Veränderungen sind praktisch, andere rein optisch - also haltet die Augen offen! 👀 // Retro & originals - these are two things we like to have around us at HVC LAB.
Perhaps some of you have already noticed that some changes have been & are currently being made in our Atelier 🎁. To make sure you don't get bored with us, we're always thinking & considering how we can optimise our spaces: some changes are practical, others are purely visual - so keep your eyes peeled! 👀
Das können bisher nur die wenigsten unserer LAB-Besucher kennen, denn es ist noch recht neu!🪄
Ein aufklappbares Tafel-Board! Mit Platz für Eure kreativen Ideen, eine Menge Post-it‘s, und viel Brainstorming 🧠. // Only very few of our LAB visitors are aware of this yet, because it's still quite new!
A fold-out chalkboard! With space for your creative ideas, lots of post-its and plenty of brainstorming 🧠.
Habt Ihr sie gleich erkannt? Unsere Staffelei hat gerade ein Umstyling hinter sich!
Nach zwei Jahren im Atelier hat sie nicht nur einen neuen Platz bekommen - sondern auch eine neue Funktion: sie beherbergt nun unsere hübschen, neuen LAB-Postkarten - habt Ihr Euch schon eine mitgenommen? Oder sogar schon verschickt?
Und was gefällt Euch besser - der alte oder neue Look unserer Staffelei? // Did you recognise her straight away? Our easel has just had a makeover!
After two years in the studio, it has not only been given a new place - but also a new function: it now houses our pretty new LAB postcards - have you picked one up yet? Or even sent one already?
And what do you like better - the old or the new look of our easel?
Fühlt Ihr Euch auch manchmal im Alltagsstress zwischen Homeoffice und Office gefangen? ⚙️Gebt Ihr Alles & Euer Bestes und fühlt Euch daher ausgelaugt und Euer Akku ist leer?🪫
Ihr braucht mal Abwechslung, frischen Wind? 💨Ihr möchtet aus dem Standart ausbrechen und wieder Kraft tanken? 💡
Uns im HVC LAB ist es wichtig, dass unsere Gäste sich wohl fühlen! ☺️
Wir unterstützen Euch bei Euren Workshops und Meetings, sorgen für eine tolle Atmosphäre, achten auf Euer leibliches Wohl 🥧 & helfen Euch, wo wir nur können. Damit sich Euer Akku schnell wieder auflädt 🔋. // Do you sometimes feel trapped in the stress of everyday life between home office and office? ⚙️Gebt You do everything & your best and therefore feel drained and your battery is empty?
Do you need a change, a breath of fresh air? 💨You want to break out of the norm and recharge your batteries? 💡
It's important to us at HVC LAB that our guests feel at home! ☺️
We support you with your workshops and meetings, create a great atmosphere, take care of your physical well-being 🥧 & help you wherever we can. So that your battery recharges quickly 🔋.
Und, musstet Ihr länger überlegen? Wahrscheinlich nicht. Denn die Wasserflaschen erkennt man sofort. Nicht nur im Sommer, auch im Winter ist viel trinken wichtig.
Daher sind nicht nur in unseren Räumen & Kühlschränken Wasserflaschenvorräte, sondern auch in unserem selbstgebauten Vorratsregal. // So, did you have to think any longer? Probably not. Because the water bottles are immediately recognizable. Drinking plenty of water is important not only in summer, but also in winter.
That's why there are not only water bottles in our rooms and fridges, but also in our self-built storage rack.
Wisst Ihr was das ist? Genau - ein Kerzenständer.
Und kennt Ihr unseren grössten Fan-Fact dazu?
Man darf ihn im LAB überhaupt nicht benutzen 😂.
Im LAB so wie im ganzen Gebäude herrscht absolutes Feuerverbot 🔥🚫, da es einen hohen Holzanteil hat & auch Denkmal geschützt ist.
Daher wurden die Kerzen nur einmal, der Optik wegen, angezündet. // Do you know what this is? Exactly - a candlestick.
And do you know our biggest fan fact about it?
You're not allowed to use it at all in the LAB 😂.
There is an absolute fire ban in the LAB and the entire building 🔥🚫, as it has a high proportion of wood & is also a protected monument.
Therefore, the candles were only lit once for the sake of appearance.
Grosser Spass und herausragende Ideen im HVC LAB! Eine Woche lang waren 16 Helvetia-Trainees bei uns zu Gast, um in "Design Thinking" einzutauchen. Diese Kreativmethode eignet sich ganz besonders dafür, Produktideen zu entwickeln und schnell an potenziellen Kunden zu testen. Ein Highlight war der Pitch am letzten Tag - es besteht jetzt die Chance, dass eine der Ideen tatsächlich umgesetzt wird!. Habt Ihr auch Interesse an einem spannenden Deep Dive in eine Kreativmethode für Euch selbst oder Eure Mitarbeitenden? Wir sind für Euch da! // Great fun and outstanding ideas at the HVC LAB! We hosted 16 Helvetia trainees for a week to immerse themselves in "Design Thinking". This creative method is particularly suitable for developing product ideas and quickly testing them on potential customers. The pitch on the last day was a highlight - there is now a chance that one of the ideas will actually be realised! Are you also interested in an exciting deep dive into a creative method for yourself or your employees? We are here for you!
Unser Kran ist noch original aus der Zeit, als unser Gebäude noch zur Papierfabrik dazugehörte. Er kann Tonnen heben - wir nutzen ihn nur als HDMI-Kabelhalter 😂. Aber cool ist er! 🏗 // Our crane is still original from the time when our building still belonged to the paper factory. It can lift tons - we only use it as an HDMI cable holder 😂. But it's cool! 🏗
Diese Kiste ist auch eins unserer Unikate: handbemalt (also mit Hilfe einer Schablone) mit den roten Zeichen - inspiriert von Flugtransport-Kisten.
Funfact: In der Kiste mit dem Glas-Print sind unserer Servietten 🤭.
Eine weitere Kiste in dem Stil könnt Ihr übrigens auf unserem Instagram-Kanal entdecken! // This crate is also one of our unique pieces: hand-painted (using a stencil) with the red signs - inspired by air transport crates.
Fun fact: The crate with the glass print contains our napkins 🤭.
You can discover another crate in the same style on our Instagram channel!
Wir sagen das oft, weil es bei uns auch oberste Priorität hat: Das Wohl all unserer Gäste ist uns super wichtig!
Daher gibt es rund um die Uhr Nervennahrung bei uns - um die Kreativität und Produktivität zu fördern und das Köpfe rauchen & den Stress zu senken 🍬. // We often say this because it is also our top priority: The well-being of all our guests is super important to us!
That's why we provide nourishment around the clock - to promote creativity and productivity and to reduce stress 🍬.
Im HVC LAB gibt es die verschiedensten Ecken - eine davon ist gemütlich & weich: die Kissenecke. Zum Ausruhen, Anlehnen, Chillen, Kopf freipusten lassen... // There are many different corners in the HVC LAB - one of them is cozy & soft: the cushion corner. For resting, leaning back, chilling out, blowing your head free...
Alt und original.
Diese Nähmaschine ist eine Leihgabe der Oma eines unserer Mitarbeiter.
Aber sie passt so gut in unsere erste Gestaltungsform des Ateliers! Apropo: vielleicht hat es der ein oder andere schon gesehen - wir gestalten das Atelier gerade etwas um! Seid gespannt auf das Ergebnis & haltet die Augen offen, wenn Ihr da seid um alle Neuheiten zu entdecken 🤩. // Old and original.
This sewing machine is on loan from the grandmother of one of our employees.
But it fits in so well with our first studio design! Apropo: maybe some of you have already seen it - we are currently redesigning the studio! Be curious to see the result & keep your eyes open when you're there to discover all the new features 🤩.
Kunden-Feedback: Ihr fragt Euch, was die Gründe sind, das HVC LAB zu buchen?
Schaut, was andere Kunden sagten:
“Schönes Ambiente“
“Toller Service, alles mit drin!“
“Eine tolle Location, mit Charme und eigenem Stil - super Ort für unseren Workshop“
“Tolle Räumlichkeiten, super Service & die LAB-Koordinatorin, die gute Seele im LAB, organisiert & hilft bei allem, man ist rundum versorgt und hat selber kaum Aufwand“
“Schöne Offside-Location, einfach mal was anderes, tolle Abwechslung zu den normalen Office-Räumen“
DANKE für so liebes Feedback & für all Eure Besuche im HVC LAB!!! 🙏🏼😊😊🎊 //
Customer feedback: Wondering what the reasons are for booking the HVC LAB?
See what other customers said:
"Nice ambience"
"Great service, everything included!"
"A great location, with charm and its own style - great place for our workshop"
"Great premises, super service & the LAB coordinator, the good soul in the LAB, organizes & helps with everything, you are completely taken care of and have hardly any effort yourself"
"Beautiful off-site location, just something different, a great change from the normal office rooms"
THANK YOU for such lovely feedback & for all your visits to HVC LAB!!! 🙏🏼😊😊🎊
Es wird Sommer, die Sonne scheint, die Luft wird wärmer - und wer ist dann unser bester Freund? Genau, der Ventilator. Wir haben einige im LAB, um Euch auch an heissen Tagen eine frische Brise um die möglicherweise rauchenden Köpfe wehen zu lassen. // It's summer, the sun is shining, the air is getting warmer - and who is our best friend then? That's right, the fan. We have a few in the LAB to keep a fresh breeze blowing around your possibly smoking heads on hot days.
Ihr hab sie sicher bereits erwartet - jeder der schon mal im LAB war, kennt sie, unser HVC-Leuchtbuchstaben!
Wusstet Ihr, dass die Buchstaben nicht zusammengehören, sondern einzelne, gebrauchte Leuchtbuchstaben sind, gefunden bei einem Retro-Verkäufer für alte Reklame- und Leuchtmittel? // You've probably been expecting them - everyone who has ever been to the LAB knows them, our HVC illuminated letters!
Did you know that the letters don't belong together, but are individual, used illuminated letters, found at a retro seller of old advertising and lighting equipment?
Seid Ihr auf der Suche? Nach einem tollen Veranstanstalter? Nach einer Location für das nächste Meeting? Nach jemandem, der mit Eurem Team einen Kreativmethoden-Workshop durchführt? Nach einer Offside-Location für das nächste Teammeeting?
Dann meldet Euch bei uns! Das HVC LAB Basel bietet all das & noch vieles mehr!!
Mehr Infos unter https://www.helvetia-consulting.ch/weitere-leistungen/hvc-lab/startseite 📧 // Are you looking for something? For a great event organizer? A location for your next meeting? For someone to run a creative methods workshop with your team? Looking for an off-site location for your next team meeting?
Then get in touch with us! The HVC LAB Basel offers all this & much more!
More information: https://www.helvetia-consulting.ch/weitere-leistungen/hvc-lab/startseite 📧
Ihr habt ihn ganz sicher schon mal benutzt & daher auch direkt erkannt!
Unser blauer Gäste-Kühlschrank ist immer mit Wasser & verschiedenen Granini-Säften gefüllt, damit Ihr über den Tag immer kühle Erfrischungen habt! Und für den Kaffee natürlich Oatly-Hafermilch und frische Schweizer Kuhmilch ☕🥛. // You've probably used it before and recognized it immediately!
Our blue guest fridge is always filled with water & various juices so that you always have cool refreshments throughout the day! And for coffee, of course, Oatly oat milk and fresh Swiss cow's milk ☕🥛.
Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.
Videos (alles anzeigen)
Kategorie
Service kontaktieren
Telefon
Webseite
Adresse
St. Alban-Tal 39
Basel
4052
Öffnungszeiten
Montag | 08:00 - 12:30 |
13:00 - 17:30 | |
Dienstag | 08:00 - 12:30 |
13:00 - 17:30 | |
Mittwoch | 08:00 - 12:30 |
13:00 - 18:30 | |
Donnerstag | 08:00 - 12:30 |
13:00 - 18:30 | |
Freitag | 08:00 - 12:30 |
13:00 - 17:30 |
Gerbergasse 30
Basel, 4001
unternehmen mitte ist Name und Konzept für einen Spielort des Menschlichen, für den neuen Sinn ein
Reinacherstrasse 131
Basel, 4053
Your Professional Conference Organiser (PCO) & Association Management Company (AMC). We are specialised in the management of international scientific and medical congresses and off...
Blumenrain 16
Basel, 4001
Die Basler Fasnacht 2022 findet vom 7. bis 9. März statt und wird ein wenig anders sein als gewohnt.
Basel
Freaky Cabaret, Unusual Entertainment and Classic drinks by Professor Mamoux and Agent Stone!
Basel
Baby Event Designer & Partydeko Vermietung • Babyshower • Gender Reveal • Welcome Baby �Basel� ��� � Covid friendly Party
Basel
Organizzazione di eventi, noleggio impianti audio video, catering, location per eventi, servizi foto
Basel
Orient-Express ist ein Verein, der von filmbegeisterten Freiwilligen aus Bern ins Leben gerufen wurd
Basel
Wir sind eine handvoll Nerds, die "Dungeons & Dragons" Events organisieren. Sieh dir unsere nächste Veranstaltung an, es ist für alle Interessierten etwas dabei! Anmeldungen über ...
Basel, 4000
Pro- Skillz Entertainment ist ein Event & Artists Management Unternehmen, welch Veranstaltungen orga
Basel, 4052
"lokal lesen" fördert lokale Autorinnen und Autoren, es organisiert Lesungen und Veranstaltungen.