Service des forêts, de la nature et du paysage du Valais
Services Gouvernementaux á proximité
Avenue Compte de Savoie, Saillon
Rue des Creusets
Découvrez toutes nos activités!
Parce qu’ils recouvrent la majeure partie du paysage valaisan, le Service des forêts, de la nature et du paysage (SFNP) a pour mission de veiller à la conservation et la gestion des forêts et des milieux naturels.
🌿 Les marais : Un trésor pour la biodiversité et le climat 🌍
Grâce à leur sol gorgé d’eau, riche en matière organique non décomposée, les marais forment de véritables "puits de carbone". Bien qu'ils ne couvrent que 3% des terres émergées, ils stockent un tiers du carbone mondial, surpassant même les forêts en termes de stockage ! 🌱
En Suisse, ces écosystèmes uniques abritent également 25% de la flore menacée.
Le Vallon de Réchy est un trésor naturel reconnu pour ses bas-marais, essentiels à la préservation des espèces des milieux humides. Il offre aussi des paysages à couper le souffle, parfaits pour les randonneurs et les amoureux de la nature. 🌿
Protégeons nos marais pour préserver notre biodiversité et lutter contre le changement climatique. 💧
***
🌿 Moore: Eine Schatzkammer für die Biodiversität und das Klima 🌍
Dank ihrer wassergesättigten Böden, die reich an unzersetzter organischer Substanz sind, bilden Moore echte "Kohlenstoffsenken". Obwohl sie nur 3 % der Landfläche bedecken, speichern sie ein Drittel des weltweiten Kohlenstoffs und übertreffen damit sogar die Wälder in der Kohlenstoffspeicherung! 🌱
In der Schweiz beherbergen diese einzigartigen Ökosysteme auch 25 % der bedrohten Flora.
Das Vallon de Réchy ist eine Schatzkammer der Natur, bekannt für seine Flachmoore, die für den Erhalt von in Feuchtgebieten lebenden Arten unerlässlich sind. Ausserdem bietet es atemberaubende Landschaften, die für Wanderer und Naturliebhaber wie geschaffen sind. 🌿
Schützen wir unsere Moore, um unsere Biodiversität zu erhalten und den Klimawandel zu bekämpfen. 💧
Vercorin
La fin d'été en Valais // Der Spätsommer im Wallis ⛰☀️
📍Trubelstock
🚫🌿 Depuis le 1er septembre 2024, la Suisse interdit la mise en circulation de 31 plantes exotiques envahissantes, dont le buddléia de David, le laurier-cerise, le palmier chanvre et le paulownia.
Cela inclut la vente, le don et l'importation. Toute manipulation de ces plantes est interdite, sauf pour lutter contre les nuisibles. Cette mesure vise à protéger notre biodiversité ! 🌍
Les plantes déjà présentes dans les jardins ne tombent pas sous le coup de l’interdiction. 👉 N’hésitez toutefois pas à les remplacer !
Descriptions, mesures et outils, retrouvez toutes les informations relatives aux plantes envahissantes sur notre site ci-dessous.
***
🚫🌿 Seit dem 1. September 2024 verbietet die Schweiz das Inverkehrbringen von 31 invasiven gebietsfremden Pflanzen, darunter der Schmetterlingsflieder, der Kirschlorbeer, die Hanfpalme und die Paulownie.
Dies umfasst den Verkauf, das Verschenken und die Einfuhr. Jeglicher Umgang mit diesen Pflanzen ist verboten, ausser zur Schädlingsbekämpfung. Diese Massnahme dient dem Schutz unserer biologischen Vielfalt! 🌍
Pflanzen, die bereits in den Gärten vorhanden sind, fallen nicht unter das Verbot. 👉 Zögern Sie jedoch nicht, sie zu ersetzen!
Beschreibungen, Massnahmen und Hilfsmittel - finden Sie alle Informationen zu invasiven Pflanzen auf der Website
www.vs.chweb/sfnp/neophytes-envahissantes
3 Tipps zur Vermeidung von Waldbränden 🔥❌🧯 3 conseils pour éviter les incendies de forêt
1. Consultez le niveau de danger actuel sur notre carte en ligne 🗺
2. Apprenez les comportements et consignes à respecter en fonction du niveau de danger indiqué ☝️
3. Parlez-en afin de sensibiliser les personnes autour de vous ! 📢
❗️Retrouvez la carte des dangers, ainsi que toutes les informations relatives aux incendies de forêt sur notre site internet ci-dessous.
***
1. Sehen Sie sich die aktuelle Gefahrenstufe auf unserer online Karte an 🗺
2. Erfahren Sie, welche Verhaltensweisen und Anweisungen Sie je nach angezeigter Gefahrenstufe beachten sollten ☝️
3. Andere über die Thematik sensibilisieren 📢
❗️Die Gefahrenkarte und alle Informationen über Waldbrände finden Sie auf unserer Website:
https://www.vs.ch/web/sfnp/incendi
Tout le petit monde s'active pour la rentrée ! 🐜🐛
Apercevez-vous la chenille choyée par les fourmis?
📸 Fourmis à l'oeuvre et en cours d'identification dans le cadre d'une étude menée par notre Service sur l'Azuré des astragales (Kretania trappi)🦋, une espèce encore méconnue.
***
Die ganze kleine Welt bereitet sich eifrig auf den Schulanfang vor! 🐜🐛
Siehst du die Raupe, wie sie von den Ameisen umsorgt wird?
📸 Ameisen bei der Arbeit und bei der Identifizierung im Rahmen einer von unserer Dienststelle durchgeführten Studie über den Grossen Tragant-Bläuling (Kretania trappi)🦋, eine noch wenig bekannte Art.
...et si vous souhaitez en savoir plus sur lui, rendez-vous sur notre site ci-dessous !
***
Möchtest du mehr über diese exotische Art erfahren? Wir sehen uns hier:
🌐 https://www.vs.ch/web/sfnp/moustique-tigre
́ ̈cke ̈t
Danger d'incendie de forêt // Waldbrandgefahr ⚠🔥🌲
L’Etat du Valais appelle à la prudence et au respect des mesures de prévention des incendies.
❗️Retrouvez la carte des dangers, ainsi que toutes les informations relatives aux incendies de forêt sur notre site internet:
***
Der Kanton Wallis ruft zur Vorsicht und zur Einhaltung der Brandschutzmassnahmen auf.
❗️Die Gefahrenkarte und alle Informationen über Waldbrände finden Sie auf unserer Website:
https://www.vs.ch/web/sfnp/incendi
🦇 Que font les chauves-souris en été ? // Was machen Fledermäuse im Sommer? ☀️
Arrivées dans leurs quartiers d’été, les chauves-souris mettent bas leur unique petit annuel et l’allaitent, jusqu’à ce qu’il puisse voler et devienne indépendant. les gîtes de mise-bas (ou gîtes de parturition) sont bien souvent identiques années après années. Ils se situent, selon l’espèce, dans des combles de bâtiments, sous la couverture de toits, dans des grottes ou dans des cavités d’arbres. 🌳🏚⛰
C’est à cette période que les chauves-souris mangent le plus : elles peuvent ingurgiter jusqu’à 1500 moustiques en une seule nuit.
***
In ihren Sommerquartieren angekommen, bringen die Fledermäuse ihr einziges jährliches Jungtier zur Welt und säugen es, bis es fliegen kann und selbstständig ist. Die Brutstätten sind oft jahrelang dieselben. Sie befinden sich, je nach Art, in Dachböden von Gebäuden, unter der Dachbedeckung, in Höhlen oder in Baumhöhlen. 🌳🏚⛰
In dieser Zeit fressen die Fledermäuse am meisten: In einer einzigen Nacht können sie bis zu 1500 Mücken verschlingen.
📓Pour en savoir plus, consultez la brochure du Réseau Chauves-souris Valais : //
Weitere Informationen finden Sie in der Broschüre des Walliser Fledermausschutz :
https://www.vs.ch/web/sfnp/les-chauves-souris-du-valais
⚠ Ne videz pas vos aquariums dans les étangs ou les cours d'eau! 🐢🦎🐠
Vos aquariums sont remplis d'espèces exotiques envahissantes qui peuvent gravement mettre en péril la faune et la flore indigène!
👉Pour plus d'informations au sujet des tortues et autres reptiles : Info fauna karch
👉Autre lien utile pour les tortues: PRT Protection et Récupération des Tortues
👉Retrouvez des informations sur les espèces en visitant notre site : https://www.vs.ch/fr/web/sfnp/especes
***
⚠ Entleeren Sie Ihre Aquarien nicht in Teiche oder Wasserläufe! 🐢🦎🐠
Ihre Aquarien sind voll von invasiven exotischen Arten, die die heimische Flora und Fauna ernsthaft gefährden können!
👉Weitere Informationen über Schildkröten und andere Reptilien: Info fauna karch
👉Ein weiterer nützlicher Link zu Schildkröten: PRT Protection et Récupération des Tortues
👉Weitere Informationen zu Arten finden Sie auf unserer Website: https://www.vs.ch/fr/web/sfnp/especes
📸 Tortue de Floride, exemple d'espèce exotique envahissante // Rotwangen-Schmuckschildkröte, Beispiel für eine invasive gebietsfremde Art
Connaissez-vous cet arbre ? Il s’agit des feuilles d’un Gingko…Découvrez les espèces d’arbres présents en Valais dans le livre extraordinaire de François Bonnet.
LE VALAIS DES ARBRES, conçu en collaboration avec le Service des forêts, de la nature et du paysage de l’Etat du Valais.
Disponible en librairie ou sur www.monographic.ch
Excursion dans la Vallée de Saas ☘️
📆 Le samedi 6 juillet
📍 La Vallée de Saas (Saastal)
L'antenne valaisanne organise une journée bénévole pour améliorer les connaissance d'une espèce rare et prioritaire pour le Valais, le trèfle des rochers. ☘️
👩🌾 Botanistes débutants ou chevronnés, inscrivez-vous avant le 28 juin 2024 à [email protected] !
Vous n'êtes pas disponible à cette date, mais vous souhaitez vous engager pour la flore rare du Valais? Contactez-nous à la même adresse pour d'autres missions bénévoles. 📧
La déprise agricole est un enjeu à ne pas négliger…
Les terrains particulièrement difficiles à exploiter des coteaux et des alpages sont sensibles à la déprise agricole. S’ensuit alors une avancée de la forêt avec une fermeture progressive du paysage, impliquant finalement une perte de diversité paysagère et d’habitats pour la faune et la flore. 🐞
Afin de préserver ce patrimoine et freiner la déprise agricole, il est important de soutenir les agriculteurs exploitant ces terrains difficiles. 🌿
***
Die Aufgabe der Landwirtschaft ist eine Herausforderung, die nicht zu vernachlässigen ist..
Die besonders schwer zu bewirtschaftenden Böden an Hängen und auf Alpen sind anfällig für die Aufgabe der Landwirtschaft. Die Folge ist ein Vordringen des Waldes mit einer allmählichen Schliessung der Landschaft, was letztlich einen Verlust an landschaftlicher Vielfalt und an Lebensräumen für Tiere und Pflanzen bedeutet. 🐞
Um dieses Erbe zu erhalten und den Rückgang der Landwirtschaft zu bremsen, ist es wichtig, Landwirte zu unterstützen, die dieses schwierige Gelände bewirtschaften. 🌿
"Le Valais des arbres" 🌲🌳 La richesse du patrimoine arboré valaisan dans un magnifique ouvrage écrit et illustré par François Bonnet
📖Il est disponible en librairie et sur le site www.mongraphic.ch
***
"Bäume im Wallis"🌲🌳 Der Reichtum des Walliser Baumbestandes in einem wunderschönen Buch, geschrieben und illustriert von François Bonnet
📖Es ist im Buchhandel und auf der Website www.mongraphic.ch erhältlich
« Le Valais des arbres » - Un livre recense et illustre la diversité du patrimoine arboré valaisan Un ouvrage répertoriant une centaine d’espèces d’arbres présents en Valais vient de sortir de presse. Rédigé et illustré par l’écrivain et photographe François Bonnet, en collaboration avec le Service des forêts, de la nature et du paysage, ce livre est édité en français et en alle...
Die Suonen und Trockensteinmauern, die das Wahrzeichen der Walliser Agrarlandschaft sind, sind manchmal sehr imposant und haben es ermöglicht, sich an die schwierigen Bedingungen der Hanglage anzupassen. 🖼️
Die Suonen leiten das Wasser der Bergbäche in Gebiete, in denen es wenig Niederschlag gibt. Und Trockenmauern machen die Bewirtschaftung von steilen Böden möglich, indem sie sie vor Erosion schützen und an Bodentiefe gewinnen. 💧✨
***
Emblématiques du paysage agricole valaisan, les bisses et murs en pierres sèches, parfois très imposants, ont permis de s’adapter aux conditions difficiles des coteaux. 🖼️
Les bisses acheminent l’eau des torrents de montagne jusqu’aux terrains qui bénéficient de peu de précipitations. Et les murs en pierres sèches rendent possible la culture des terres abrupts, en les protégeant de l’érosion et en gagnant en profondeur de sol. 💧✨
🚨 Le moustique tigre renforce sa présence en Valais 🦟 📹
Découvrez dans cette vidéo quelques gestes simples à adopter pour freiner sa propagation.
Pour en savoir plus sur cette espèce envahissante, ses risques, les précautions à prendre et les mesures de surveillance en place, consultez notre page dédiée.
***
🚨 Die Tigermücke verstärkt ihre Präsenz im Wallis 🦟 📹
Entdecken Sie in diesem Video einige einfache Massnahmen, die Sie ergreifen können, um ihre Ausbreitung zu bremsen.
Weitere Informationen über diese invasive Art, ihre Risiken, die zu treffenden Vorsichtsmassnahmen und die bestehenden Überwachungsmassnahmen finden Sie auf unserer entsprechenden Seite.
🌐www.vs.ch/fr/web/sfnp/moustique-tigre
Canal9
Les bons réflexes pour freiner la propagation du moustique tigre Le moustique tigre renforce sa présence en Valais. En 2023, il a été détecté dans la région de Monthey mais aussi à Fully. Le canton tente de freiner sa propagation grâce aux bons réflexes des citoyens. [vod version='2' width='1920' height='1080' player='5105' stretch='0' autoplay='0' loop=...
Le paysage agricole…
- 👀 : réparti de la plaine aux alpages, en passant par les coteaux viticoles, arboricoles et les herbages
- 🌱 : il forme d’imposantes entités composées de grandes cultures, de prairies et de pâturages, de cultures spéciales avec ses vignobles et ses vergers
- 🐄 : sans oublier le bétail composé de vaches, moutons, chèvres, etc., dont plusieurs races autochtones
- 🚶 : prisé pour le délassement et les produits de qualité, le cadre de vie des habitants en est largement imprégné.
📸 Partagez vos plus belles photos et vidéos de ces paysages en utilisant le hashtag et taguez-nous pour être reposté sur nos réseaux sociaux ! 📷✨
***
Die Agrarlandschaft ..
- 👀 : ist von der Talebene über die Wein-, Obst- und Graslandhänge bis hin zu den Alpen verteilt
- 🌱 : Sie bildet imposante Gebilde aus Ackerbau, Wiesen und Weiden, Sonderkulturen mit ihren Weinbergen und Obstgärten
- 🐄: Nicht zu vergessen das Vieh, das aus Kühen, Schafen, Ziegen usw. besteht, darunter mehrere einheimische Rassen
- 🚶 : Beliebt für Erholung und Qualitätsprodukte, ist das Lebensumfeld der Einwohner weitgehend davon geprägt.
📸 Teilen Sie Ihre schönsten Fotos und Videos dieser Landschaften mit dem Hashtag und taggen Sie uns, um in unseren sozialen Netzwerken neu gepostet zu werden! 📷✨
Les narcisses, des espèces protégées en Valais // Narzissen, geschützte Arten im Wallis
Un plan d'action a été élaboré afin de préserver les populations de narcisses dans le Val d’Illiez. Plus connues des Préalpes vaudoises, de magnifiques prairies à narcisses se trouvent en effet également dans la vallée d’Illiez. Les objectifs principaux ? Maintenir les surfaces de ces espèces protégées dans le canton et augmenter leur abondance en informant les propriétaires et adaptant, si nécessaire, les conditions d’exploitation des surfaces concernées. Une sensibilisation du grand public via une valorisation touristique de ce patrimoine naturel est également envisagée dans les années à venir. 🚜💡
📍 Milieu originel : Milieux ouverts à proximité des couloirs d‘avalanches
📆 Période de floraison : fin mai, début juin
***
Es wurde ein Aktionsplan ausgearbeitet, um die Narzissenpopulationen im Val d'Illiez zu erhalten. Die in den Waadtländer Voralpen bekannteren, wunderschönen Narzissenwiesen findet man nämlich auch im Val d'Illiez. Die wichtigsten Ziele? Die Flächen dieser geschützten Arten im Kanton zu erhalten und ihre Häufigkeit zu erhöhen, indem die Eigentümer informiert und die Bewirtschaftungsbedingungen der betroffenen Flächen gegebenenfalls angepasst werden. Eine Sensibilisierung der breiten Öffentlichkeit durch eine touristische Aufwertung dieses Naturerbes ist in den kommenden Jahren ebenfalls geplant. 🚜💡
📍 Ursprünglicher Lebensraum: Offene Lebensräume in der Nähe von Lawinenzügen
📆 Blütezeit: Ende Mai, Anfang Juni
[Lutter dès que possible contre les plantes envahissantes]
Malgré ses petites fleurs jaune citron et ses feuilles aux reflets légèrement bleutés, le Séneçon du Cap n'a rien d'agréable.
Son danger majeur ? Elle contient des substances toxiques pouvant être mortelles pour les animaux d'élevage.
Si vous apercevez ses feuilles étroites et indivises, ainsi que ses fleurs semblables aux marguerites ou aux pissenlits, n'hésitez pas : arrachez-les et déposez-les dans la poubelle la plus proche. 🌼🛢
Apprenez à la reconnaître et empêchez-la de se répandre en suivant les indications du site du Service des forêts de la nature et du paysage : https://www.vs.ch/web/sfnp/manuelneophytes
***
[Invasive Pflanzen so früh wie möglich bekämpfen]
Trotz seiner kleinen zitronengelben Blüten und der leicht bläulich schimmernden Blätter hat das Kapkreuzkraut nichts Angenehmes an sich.
Seine grösste Gefahr? Es enthält giftige Substanzen, die für Nutztiere tödlich sein können.
Wenn Sie seine schmalen, ungeteilten Blätter und seine margeriten- oder löwenzahnähnlichen Blüten sehen, zögern Sie nicht: Reissen Sie sie aus und entsorgen Sie sie im nächsten Mülleimer. 🌼🛢
Invasive Pflanzen erkennen und ihre Verbreitung verhindern dank den Infos auf der Website der Dienststelle für Wald, Natur und Landschaft: https://www.vs.ch/web/sfnp/manuelneophytes
L’équipe flore et insectes vous attend tout sourire aujourd’hui à Salvan ! 🌱🪲
ch
Le stand et l’équipe faune aquatique et batraciens se met en place pour vous accueillir aujourd’hui à Vernayaz à l’occasion de la ! 🐸
Venez nombreux 🌼
ch
📅 Vous n'avez pas encore de projet ce dimanche 26 mai ?
Venez fêter la nature et profiter de multiples activités dans le cadre magnifique du Parc naturel régional de la Vallée du Trient ! 🎉🌿
***
📅 Sie haben am Sonntag noch nichts vor?
Feiern Sie die Natur und geniessen Sie zahlreiche Aktivitäten in der wunderschönen Umgebung des regionalen Naturparks Vallée du Trient! 🎉🌿
Fête de la Nature 2024 - La Vallée du Trient dévoile ses richesses, de l’Arpille à la Cime de l’Est La 13e Fête de la nature se déroulera du 22 au 26 mai 2024 en Suisse. En Valais, le Service des forêts, de la nature et du paysage (SFNP) et le candidat Parc naturel régional de la Vallée du Trient proposeront le dimanche 26 mai des randonnées accompagnées ainsi que des postes thématiques da...
Luttez contre les espèces de plantes envahissantes grâce à ces 3 conseils :
1. Apprenez à les reconnaître et empêchez-les de se répandre en suivant les indications du site ci-dessous
2. Parlez-en afin de sensibiliser les personnes autour de vous
3. Persévérez !
Retrouvez toutes les informations et outils utiles sur le site du Service des forêts de la nature et du paysage : https://www.vs.ch/web/sfnp/manuelneophytes
***
3 Tipps für die Bekämpfung von invasiven Pflanzenarten :
1. Invasive Pflanzen erkennen und ihre Verbreitung verhindern dank den Infos auf der Website der Dienststelle für Wald, Natur und Landschaft.
2. Andere über die Thematik sensibilisieren
3. Hartnäckig bleiben!
Alle nützlichen Informationen finden Sie auf der Website der Dienststelle für Wald, Natur und Landschaft: https://www.vs.ch/de/web/sfnp/praxishilfeneophyten
Retour sur diverses actions menées en faveur de la préservations d'espèces de plantes valaisannes menacées telles que la jonquille sauvage ou encore la renoncule graminée 🛡💐
RADIO TELEVISION SUISSE (RTS)
Couleurs locales - Les spécialistes ont établi une liste rouge des plantes menacées. Une liste mise à jour grâce aux recensements faits par les biologistes - Play RTS Play RTS vous permet de visionner ou d'écouter de nombreuses émissions tv ou radio, quand et aussi souvent que vous le souhaitez.
[Ne pas acheter de néophytes envahissantes]
Le saviez-vous ? Il est encore possible d’acheter des néophytes envahissantes, même si de nombreux commerces s’engagent à ne plus en vendre. 🌺
Notre meilleur conseil ? Être attentif aux informations mentionnées sur les pots et les étiquettes des produits. Vous éviterez ainsi d’acheter ces plantes néfastes sans le savoir ! 🏷️
Apprenez à les reconnaître et empêchez-les de se répandre en suivant les indications du site du Service des forêts de la nature et du paysage : https://lnkd.in/emkuj6fn
***
[Kaufen Sie keine invasiven Neophyten]
Wussten Sie schon? Es ist immer noch möglich, invasive Neophyten zu kaufen, auch wenn viele Geschäfte sich verpflichten, sie nicht mehr zu verkaufen. 🌺
Unser bester Ratschlag? Achten Sie auf die Informationen auf den Töpfen und Etiketten der Produkte. So vermeiden Sie es, diese schädlichen Pflanzen unwissentlich zu kaufen! 🏷️
Lernen Sie, sie zu erkennen und verhindern Sie, dass sie sich ausbreiten, indem Sie den Hinweisen auf der Website der Dienststelle für Wald, Natur und Landschaft folgen: https://lnkd.in/emkuj6fn
Passionnés par le monde fascinant des abeilles sauvages ? 🌼🐝 Begeistert von der faszinierenden Welt der Wildbienen?
Dès ce printemps, la Société romande d'apiculture propose des cours accessibles à tous, pour en apprendre plus sur leur mode de vie et comment améliorer leur habitat. 📚🌿
📅 Inscrivez-vous en ligne au cours du 11 mai à Sion pour découvrir ce monde passionnant et offrir de meilleures conditions de vie à ces précieuses pollinisatrices ! 🌸🍯
***
Ab diesem Frühjahr bietet die Société romande d'apiculture Kurse an, die für alle zugänglich sind, um mehr über ihre Lebensweise zu erfahren und wie man ihren Lebensraum verbessern kann. 📚🌿
📅 Melden Sie sich online für den Kurs am 11. Mai in Sion an, um diese spannende Welt zu entdecken und den wertvollen Bestäubern bessere Lebensbedingungen zu bieten! 🌸🍯
https://abeilles.ch/devenir-actif/cours-de-protection-des-abeilles-sauvages/
BienenSchweiz
🌿 Wussten Sie, dass die Abgrenzung zwischen bebauten und landwirtschaftlichen Zonen eine wichtige Herausforderung für die landschaftliche Aufwertung des Kantons Wallis darstellt?
Die Gestaltung von Waldrändern bringt in diesem Zusammenhang einen interessanten Mehrwert sowohl in wirtschaftlicher, sozialer als auch in ökologischer Hinsicht.🏡🌾
***
🌿 Saviez-vous que la délimitation entre zones construites et agricoles constitue un enjeu majeur de valorisation paysagère du canton du Valais ?
L’aménagement de franges boisées apporte dans ce contexte une plus-value intéressante tant du point de vue économique, sociale, qu’écologique. 🏡🌾
📷 Service du développement territorial du Valais
Vorsicht vor Prozessionsraupen und ihren Nestern! 🐛🚫🪺
Attention aux chenilles processionnaires et à leurs nids !
Der Frühling bringt die Aktivität der Raupen mit sich. Bei Reaktionen wie Schwellungen oder Atembeschwerden nach einem Kontakt solltest du schnell einen Arzt (oder bei deinem Haustier einen Tierarzt) aufsuchen. 🌳
***
Le printemps amène avec lui l'activité des chenilles. En cas de réaction comme des gonflements ou des difficultés respiratoires après un contact, consultez rapidement un médecin (ou un vétérinaire pour votre animal de compagnie). 🌳
🌳🏞️ Les espaces végétalisés des paysages urbains sont bien plus que de simples décors.
Ils donnent vie à notre environnement et enrichissent notre patrimoine naturel.
Ces bouffées d'air frais dans le tissu urbain répondent à nos besoins d'interaction sociale et de ressourcement. Sans oublier leur rôle central pour l’adaptation aux changements climatiques.
***
🌳🏞️ Vegetationsflächen in Stadtlandschaften sind viel mehr als nur Kulissen.
Sie erwecken unsere Umgebung zum Leben und bereichern unser Naturerbe.
Diese frischen Luftzüge im Stadtgefüge erfüllen unsere Bedürfnisse nach sozialer Interaktion und Erholung. Nicht zu vergessen ihre zentrale Rolle bei der Anpassung an den Klimawandel.
📷 Service du développement territorial du Valais
Le paysage urbain… // Die urbane Landschaft...
- 👀 : principalement dans la plaine du Rhône, mais également sur les coteaux et dans les vallées latérales
- 🌱 : concentration de la majorité des activités humaines
- : tendance à l’étalement, au détriment notamment des terres agricoles
- 📸: centres historiques, bâtiments remarquables et espaces publics
📸 Partagez vos plus belles photos et vidéos de ces paysages en utilisant le hashtag et taguez-nous pour être reposté sur nos réseaux sociaux ! 📷✨
***
- 👀 : hauptsächlich in der Rhone-Ebene, aber auch an den Hängen und in den Seitentälern
- 🌱 : Konzentration der meisten menschlichen Aktivitäten
- : Tendenz zur Zersiedelung, vor allem auf Kosten von landwirtschaftlichen Flächen
- 📸: historische Zentren, bemerkenswerte Gebäude und öffentliche Räume
📸 Teilen Sie Ihre schönsten Fotos und Videos dieser Landschaften mit dem Hashtag und taggen Sie uns, um in unseren sozialen Netzwerken neu gepostet zu werden! ✨
📷 Service du développement territorial du Valais
Que font les chauves-souris au printemps ? // Was machen Fledermäuse im Frühling? 🦇🌸
Après l’hibernation, les chauves-souris s’activent au rythme des insectes qui émergent. Elles reprennent des forces, migrent pour certaines espèces et se déplacent jusqu’à leurs quartiers d’été. C’est également à ce moment que l’ovule de la femelle est fécondée par les spermatozoïdes qu’elle avait stocké depuis l’automne, c’est ce qu’on appelle la fécondation différée.
📖 Pour en savoir plus, consultez la brochure ci-dessous du
Réseau Chauve-Souris Valais
***
Nach dem Winterschlaf werden die Fledermäuse im Rhythmus der auftauchenden Insekten aktiv. Sie kommen wieder zu Kräften, wandern bei einigen Arten und bewegen sich zu ihren Sommerquartieren. In dieser Zeit wird auch die Eizelle des Weibchens von den Spermien befruchtet, die es seit dem Herbst eingelagert hat, was man verzögerte Befruchtung nennt.
📖 Weitere Informationen finden Sie in der Broschüre des Walliser Fledermausschutz
Image : (c) Julia Wildi
https://www.vs.ch/web/sfnp/les-chauves-souris-du-valais
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Vidéos (voir toutes)
Contacter l'entreprise
Site Web
Adresse
Rue De La Dent-Blanche 18A
Sion
1950
Sion, 1950
L'Office d’orientation scolaire, professionnelle et de carrière est un service public dont la mis
Ch De La Verdure
Sion, 1950
Présentation : La page est ouverte à toutes entreprises du Valais La publication de pub est entièrement gratuite L'admin partagera vos lien reçu en mp