TFM - Centro do Livro e do Disco de Língua Portuguesa, Frankfurt am Main
Bücher und Musik aus Portugal, Brasilien und dem portugiesischsprachigen Afrika, Verlag, Vertrieb,
TFM ist eine portugiesischsprachige Buchhandlung mit Versand und ein Verlag mit Sitz in Frankfurt am Main. Gegründet 1980 von Teo Ferrer de Mesquita widmet sich TFM seither der Verbreitung der Kulturen des portugiesischen Sprachraums (Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Macau). In unserer Frankfurter Buchhandlung haben wir mehr als 10.000 Titel vor
https://tfmonline.blog/2024/07/30/lina_-fado-konzert-in-frankfurt/
Lina_ – Fado Konzert in Frankfurt Copyright: Luis Mileu Die portugiesische Fadista Lina kommt nach Frankfurt. Im Rahmen der Summer in the City 2024 Konzertreihe vom Künstlerhaus Mousonturm spielt sie am 13. August um 20.00 Uhr im M…
Misia - Portugals Erneuerin des Fado ist tot Unorthodox und wagemutig - so beschreibt die Musikkriterin Katrin Wilke die portugiesische Fado-Interpretin Misia, die nun im Alter von 69 Jahren gestorben ist.
https://www.dw.com/pt-br/como-era-a-berlim-de-jo%C3%A3o-ubaldo-ribeiro/a-69690101
Como era a Berlim de João Ubaldo Ribeiro – DW – 18/07/2024 Nos dez anos da morte do autor de 'Viva o povo brasileiro' e 'Um brasileiro em Berlim', amigos relembram histórias da estada do baiano na Alemanha com a família, entre 1990 e 1991.
https://tfmonline.blog/2024/07/18/konzert-margareth-menezes-verlosung/
Konzert Margareth Menezes – Verlosung Copyright: José de Holanda Wie schon angekündigt, kommt Margareth Menezes kommt im Rahmen der Summer in the City 2024 Konzertreihe vom Künstler*innenhaus Mousonturm nach Frankfurt. Sie spielt sie a…
https://tfmonline.blog/2024/07/16/mia-couto-erhalt-grande-premio-do-conto-ape/ Unionsverlag
Mia Couto erhält Grande Prémio do Conto APE Der mosambikanische Autor Mia Couto erhält den Grande Prémio do Conto des portugiesischen Schriftstellerverband. Er wird für seinen Erzählband mit dem schönen, nahezu unübersetzbaren Titel Compêndi…
Elena Witzeck von der Frankfurt Allgemeinen Sonntagszeit hat José Henrique Bortoluci in Leipzig getroffen
José Henrique Bortolucis Buch Was von meinem Vater bleibt In Brasilien wird ein Buch über einen Lastwagenfahrer gefeiert, das in drastischen Worten die jahrzehntelange Zerstörung der Amazonasregion beschreibt. Jetzt tourt der Autor durch Europa und sagt: Das ist auch eure Geschichte.
A CAÇA REVOLUÇÕES, de Margarida Rêgo (2014) – trailer A CAÇA REVOLUÇÕES, de Margarida Rêgo (2014) – trailer
https://tfmonline.blog/2024/07/12/klassiker-neu-im-taschenbuch/
Klassiker neu im Taschenbuch Von zwei sehr bekannte „Klassiker“ der brasilianischen Literatur sind jetzt in neuen Taschenbuchausgaben erschienen. Penguin setzt mit Nahe dem wilden Herzen die vor einigen Jahren bego…
Dora Nunes Gago vence Grande Prémio de Literatura de Viagens da APE Autora foi distinguida com Palavras Nómadas, obra que o júri classifica como “prosa de grande fluidez, eivada de reflexões onde se cruzam percepções, memórias, cultura, literatura e história”
Portugiesisch Intensivsprachkurse – September/Oktober 2024 - Universität Heidelberg
Portugiesisch wird in seiner Bedeutung und Verbreitung häufig unterschätzt.
Portugiesisch ist nicht nur die offizielle Landessprache in Portugal und Brasilien (der 6. größten Volkwirtschaft der Welt), sondern auch Angola, São Tomé und Príncipe, Mosambik, Kap Verde, Guinea-Bissau und Macau.
Ihr habt Interesse an der Sprache?
Ihr wollt an der Universität Heidelberg Übersetzen mit Portugiesisch in der Sprachkombination studieren und könnt noch kein Portugiesisch?
Kein Problem! Wir bieten vor dem Semesterstart zwei studienvorbereitende Intensivsprachkurse an, die euch fit für das Studium machen. Wann und wo:
Portugiesisch A1 Intensiv: 2. September bis 20. September 2024; 9-12:30 Uhr
Portugiesisch A2 Intensiv: 23. September bis 11. Oktober 2023; 9-13 Uhr
Die Kurse finden im ZSL (Zentrales Sprachlabor) statt. Anmeldung per Mail an:
[email protected]
Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden Website: https://www.heiskills.uni-heidelberg.de/de/ueber-uns/zentrales-sprachlabor/fremdsprachen/allgemeinsprachliche-kurse/portugiesisch
https://tfmonline.blog/2024/07/09/stipendium-in-berlin-fur-francisco-sousa-lobo/
Stipendium in Berlin für Francisco Sousa Lobo Der portugiesische Autor Francisco Sousa Lobo erhält das von der Portugiesischen Botschaft/Instituto Camões in Berlin und dem Instituto Camões initiierte, einmonatige Literaturstipendium in Berlin.…
Von Portugal nach Thüringen: José Afonso und die Macht der Musik Die emotionale Kunst des 1987 verstorbenen José Afonsos wird dieser Tage lebendig: Beim Folk-Festival in Rudolstadt und mit einer Neuauflage seines berühmten Live-Albums „Ao Vivo no Coliseu“.
https://www.theguardian.com/world/article/2024/jul/02/brazil-book-bans
Brazil’s unparalleled spate of book bans is page out of US culture wars A series of bans on volumes with race, gender and LGBTQ+ themes have proliferated in recent years
Marc Rodrigues war bei uns zu Besuch
Eine portugiesische Buchhandlung als Anker Marc Rodrigues drückt Portugal die Daumen und organisiert ein Filmfestival.
https://tfmonline.blog/2024/06/27/premio-camoes-2024-geht-an-adelia-prado/
Prémio Camões 2024 geht an Adélia Prado Der Prémio Camões, der bekannteste Literaturpreis der portugiesischsprachigen Welt, geht in diesem Jahr an die brasilianische Lyrikerin Adélia Prado. Der Preis wurde 1988 von den Regierungen Brasil…
(versão portuguesa em baixo) – Der in Berlin lebende portugiesische Schriftsteller und Kurator Guilherme Vilhena Martins, ist einer der Gewinner des Stipendiums "Bolsa de Criação Literária - 2023" in der Kategorie Poesie, das in Portugal von der Generaldirektion für Bücher, Archive und Bibliotheken (DGLAB) vergeben wird.
Während des sechsmonatigen Stipendiums wird er das Projekt "Riviera" fortsetzen, ein literarisches Werk, das er in den letzten Jahren entwickelt hat und das im Bereich der Poesie eine kritische Praxis, die sich auf die Spannung konzentriert, die der Beziehung des Menschen zu dem von ihm bewohnten natürlichen Raum innewohnt, mit einem experimentellen und multidisziplinären literarischen Ansatz verbindet. Der Grundgedanke von Riviera besteht darin, die Möglichkeit zu erforschen, ein fiktives Archiv als spekulativen Bereich zu nutzen, ein extremes Szenario durch poetische Elemente zu schaffen und auf diese Weise eine kritische Perspektive auf die Beziehung zwischen Körper, Begehren und Landschaft aufzuzeigen.
Das Buch, das aus der Arbeit während des Stipendiums hervorgeht, wird später veröffentlicht.
Guilherme Vilhena Martins war einer der Kuratoren der Ausstellung Free Roam, die von März bis April dieses Jahres im Kunstraum Botschaft stattfand.
👉 https://camoesberlim.de/eventos/free-roam-andre-santos-martins-e-luzia-cruz/
Weitere Informationen über das Stipendium der DGLAB finden Sie hier 👇
http://livro.dglab.gov.pt/sites/DGLB/Portugues/noticiasEventos/Paginas/Divulgacao_BCL2023.aspx
~~~~
Guilherme Vilhena Martins, escritor e curador português residente em Berlim, foi um dos vencedores da "Bolsa de Criação Literária - 2023" atribuída pela DGLAB, na modalidade de Poesia.
Nos 6 meses de duração da bolsa, irá dar continuidade ao projeto” Riviera”, um trabalho literário que tem vindo a desenvolver ao longo dos últimos anos e que combina, no âmbito da poesia, uma prática crítica focada na tensão inerente à relação humana com o espaço natural que habita com uma abordagem literária experimental e multidisciplinar. A ideia geral de Riviera passa por explorar a possibilidade de utilizar um arquivo ficcional como domínio especulativo, criando um cenário extremo através de elementos poéticos, procurando dessa forma apresentar uma perspetiva crítica sobre a relação entre corpo, desejo e paisagem.
O livro resultante do trabalho desenvolvido nesse período será publicado posteriormente.
Recorde-se que Guilherme Vilhena Martins foi um dos curadores da exposição Free Roam patente Kunstraum Botschaft, entre março e abril deste ano.
👉 https://camoesberlim.de/eventos/free-roam-andre-santos-martins-e-luzia-cruz/
Mais informações sobre a bolsa aqui 👇
http://livro.dglab.gov.pt/sites/DGLB/Portugues/noticiasEventos/Paginas/Divulgacao_BCL2023.aspx
Foto: © Guilherme Vilhena Martins
zum Vormerken, im September geht's weiter mit unserem Lesekreis, dann mit "Leme" dem Roman de portugiesischen Autorin Madalena Sá Fernandes, die Bücher gibt's schon jetzt bei uns in der Buchhandlung
Lesetreff – Tertúlia wieder am 12. September Seit 2014 findet bei uns in der Buchhandlung in regelmäßigen Abständen von 4-6 Wochen ein portugiesischsprachiger Lesekreis statt. Weiter geht es nach einer Sommerpause am Donnerstag, 12.September …
Langer Essay von Maria Hummitzsch unter anderem zur Übersetzung von "Was von meinem Vater bleibt" von José Henrique Bortoluci, das nächste Woche, am 26.6. bei uns in der Buchhandlung präsentiert wird, wir freuen uns sehr
TOLEDO — Journale — Vom Um im Un Vom Um im Un Journal zur Übersetzung von Was von meinem Vater bleibt von José Henrique Bortoluci Von Maria Hummitzsch Als Kinder getrennter Eltern wuchsen meine ältere Schwester und ich bei unserer Mutter auf und verbrachten in größeren Abständen Wochenenden und Ferien bei unserem Vater. Mein ...
https://www.hessenschau.de/kultur/schirn-kunsthalle-frankfurt-soll-waehrend-sanierung-in-dondorf-druckerei-ziehen--v3,frankfurt-schirn-dondorf-druckerei-100.html - Schirn kommt temporär nach F-Bockenheim
Schirn Kunsthalle Frankfurt soll während Sanierung in Dondorf-Druckerei ziehen Das leerstehende Gebäude soll als Ausweichquartier für die Kunsthalle genutzt werden. Der Abriss der historischen Druckerei ist damit vom Tisch - ein Erfolg für Aktivisten, die das Haus besetzt hatten.
Übersetzungsförderung von Litprom zusammen mit dem Goethe-Institut
Wir haben großartige Nachrichten: es gibt wieder ein Übersetzungsförderungsprogramm! 🥳
In Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut werden literarische Übersetzungen aus afrikanischen, asiatischen, lateinamerikanischen und arabischen Ländern sowie der Türkei gefördert. Alle Informationen gibt es unter diesem Link:
https://www.litprom.de/f%C3%B6rderung/%C3%BCbersetzungsf%C3%B6rderung/%C3%BCbersetzungsf%C3%B6rderungsprogramm-litprom/
Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.
Kategorie
Service kontaktieren
Telefon
Webseite
Adresse
Große Seestraße 47
Frankfurt
60486
Öffnungszeiten
Montag | 09:00 - 14:00 |
15:30 - 18:30 | |
Dienstag | 09:00 - 14:00 |
15:30 - 18:30 | |
Mittwoch | 09:00 - 14:00 |
15:30 - 18:30 | |
Donnerstag | 09:00 - 14:00 |
15:30 - 18:30 | |
Freitag | 09:00 - 14:00 |
15:30 - 18:30 | |
Samstag | 09:00 - 14:00 |
Münchener Str. 13
Frankfurt, 60329
1 Euro'dan başlayan fiyatlarla kitaplar ve filmler! www.turkkitap.de
FriesStr. 2
Frankfurt, 60388
📚📚AVRUPADA KİTAPÇINIZ 📖📖 ATF Kırtasiye - Almanya ve Avrupa Kitapevi
Friedberger Landstraße 128
Frankfurt, 60316
La Pause française est une librairie francophone proposant des livres en langue française et des livres d'auteurs français traduits en allemand. Vous trouverez également de jolis a...
Oeder Weg 40
Frankfurt, 60318
Die Buchhandlung Weltenleser ist seit 2014 im Stadtteil Nordend in Frankfurt beheimatet und bietet Bücher für kleine und große Entdecker.
Eckenheimer Landstrasse 36
Frankfurt, 60318
Stöbern offline im Buchladen oder online im Katalog auf www.orbanundstreu.de
Am Weingarten 11
Frankfurt, 60487
Willkommen auf der offiziellen Facebook-Seite der Buchhandlung Eselsohr in Frankfurt am Main + Ausgezeichneter Ort der Kultur + Lesepartner des Landes Hessen
Rahmhofstraße 2
Frankfurt, 60313
esoterische Buchhandlung Mandala GmbH in Frankfurt am Main
Eckenheimer Landstraße 352
Frankfurt, 60435
CAMP. Bücher & Espresso ist die neue Buchhandlung und Espressobar in Eckenheim.