Université Alger 2 Institut de Traduction
Tu pourrais aussi aimer
Page Officielle de Institut de Traduction
A pour but de fournir toutes les informations nécessaires et actualités qui concernent l'Institut.
Historique
L’école supérieure de traduction a été créée en 1963, elle a fait l’objet de restructurations qui ont en fait un « Département d’Interprétariat et de Traduction » relevant de l’Institut des Langues Etrangères (ILE) puis un « Institut d’Interprétariat et de Traduction » et ensuite un « Département d’Interprétariat et de Traduction » relevant de la Faculté des Lettres et des Langues - Un
♦️ دعوة لحضور الملتقى الدولي الرابع حول "تطبيقات الأرغنوميا في البلدان النامية"، يومي 28 و 29 أفريل 2024 بقاعة المحاضرات مفدي زكرياء بالمبنى د ببوزريعة.
🔴 اعلان_هام 🔴
تبرمج الدورات التكوينية حضوريا حول
مخطط نموذج العمل التجاري
Business Model Canvas (BMC)
🔶الاثنين 29 افريل 2024 :
🔹️كلية العلوم الإنسانية.
🔹️كلية اللغة العربية وآدابها واللغات
الشرقية.
🔹️معهد الترجمة.
🔶الثلاثاء 30 افريل 2024 :
🔹️كلية العلوم الإجتماعية.
🔹️كلية اللغات الأجنبية.
🔹️معهد الاثار.
🔶️المكان: (المكتبة المركزية) رئاسة الجامعة - قاعة التكوين والورشات.
🔶️التوقيت: 09:30h.
تفقدوا الايميل/ الطلبة مؤسسة ناشئة.
🔶️ملاحظة:
الحضور اجباري لطلبة حاملي افكار مشاريع مؤسسة ناشئة القرار
الوزاري1275.
✅️ دعوة للطلبة المؤلفين بجامعتنا للتسجيل عبر الرابط المرفق، للمشاركة في المعرض الأدبي الذي سينظم في الايام القليل القادمة
♦️ آخر اجل للتسجيل يوم 10 ماي 2024
رابط التسجيل:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScoavykaRNp9ygvQOtTWG0QlGGzTxYdpy8dootY90hp3sd9zw/viewform?usp=pp_url
⤵️ de la plateforme L'ÉQUIPE EN AFRIQUE.
✨C'est une initiative qui est financée par le programme H2020 de la Commission européenne.
✳️ Cette plateforme travaille avec des partenaires et conseillers clés du paysage de l’innovation en Europe et en Afrique.
◀️ Elle répond aux besoins de développement des capacités des , des et des des deux régions ( et ) :
✅ Lien:
ENRICH in Africa Project Page WE CONNECT EU AND AFRICA INNOVATION ECOSYSTEMSFunded by the European Union (Horizon 2020 programme), ENRICH in Africa is a project designed to bring together core stakeholders from both regions, in order to support and strengthen the European and African innovation ecosystem. Email Address Kee...
✅️ دعوة للمشاركة دورة كرة القدم ما بين الكليات بجامعة الجزائر 2
🗓 من 06 الى 15 ماي 2024 بالملعب الجامعي دالي ابراهيم بجامعة الجزائر 3 .
#اعلان عن مناقشة دكتوراه في الترجمة
✅ إعلان خاص بلجنة الشؤون الاجتماعية لجامعة الجزائر 2 " أبو القاسم سعد الله" .
✅ إعلان خاص بالتنظيمات الطلابية المعتمدة بجامعة الجزائر 2
✅ إعلان خاص بممثلي الطلبة بجامعة الجزائر 2
حاملي افكار مشاريع مؤسسة ناشئة/براءة اختراع
تجدون مرفقا قائمة الطلبة المعنيين بالتكوين و برنامج تكوين طلبة القرار 1275 يومي
#الثلاثاء23افريل2024
#الخميس25افريل2024
#التوقيت 09.30سا
#المكان على مستوى المكتبة المركزيةفضاء التكوين والنشاطات /الطابق الرابع/رئاسة الجامعة
#إشراف أساتذة ومدربين أكفاء .
#الحضور ضرورى والزامي لطلبة حاملي الفكار مؤسسة ناشئة
كل التوفيق والنجاح لطلبتنا الأعزاء
# جامعة الجزائر 2
# كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية جامعة الجزائر2
# كلية العلوم الاجتماعية جامعة الجزائر 2
# كلية العلوم الإنسانية بجامعة الجزائر 2 -أبو القاسم سعد الله-
# Université Alger 2 Institut de Traduction
# اللجنة الوطنية التنسيقية لمتابعة الابتكار وحاضنات الاعمال الجامعية
https://docs.google.com/document/d/1tLUzWlM4B-Dxp9_tVIFdeLWBO1MW-vHqnRhbVc1CytA/edit?usp=sharing
#لتحضير إقتراحات عروض التكوين في الدكتوراه يمكنكم تحميل النماذج من الروابط التالية:
✨ #لتحميل نموذج عرض التكوين في الدكتوراه من الرابط التالي:
https://docs.google.com/document/d/1OgtG4Fq2iLUahAPvuuh6obdORIateXIP/edit?usp=drivesdk&ouid=102924107941260675715&rtpof=true&sd=true
✨ #لتحميل نموذج الاتفاقية نسخة عربية من الرابط التالي:
https://docs.google.com/document/d/1O5P9KCJPjsI3ImCnDZaneJSCO-kvUQIh/edit?usp=drivesdk&ouid=102924107941260675715&rtpof=true&sd=true
✨ #لتحميل نموذج الاتفاقية نسخة فرنسية من الرابط التالي:
https://docs.google.com/document/d/1NPhRChgSge7gzYQM8MOyipdwRmeAxE22/edit?usp=drivesdk&ouid=102924107941260675715&rtpof=true&sd=true
#اعلان عن مناقشة دكتوراه
‼‼‼ ‼‼‼
📆 نعلم جل المعنيين بأنه تحسبا لانعقاد المجلس العلمي للمعهد عن:
🔶️ انطلاق عملية إيداع الطلبات على مستوى مصلحة ما بعد التدرج بالطابق الثاني،
🔹️ الملفات الناقصة لا تقبل.
✨فترة الإيداع تكون ابتداء من تاريخ 16 افريل 2024
🚫آخر أجل إيداع الملفات يكون يوم 29 افريل 2024.
لا يقبل أي ملف بعد هذا التاريخ تحت أي ظرف كان.
🔴🔴🔴 احترام الرزنامة أعلاه مهم ضروري وأكيد 🔴🔴🔴
📧ع/ نيابة مديرية معهد الترجمة لما بعد التدرج والبحث العلمي والعلاقات الخارجية.
A et B.
#مذكرة تتعلق بتحضير مسابقات الالتحاق بالتكوين في الطور الثالث دكتوراه للسنة الجامعية 2024-2025.
#ملحق رزنامة تقديم عروض التكوين .
✨ بمناسبة حلول ، تتقدم أسرة معهد الترجمة بأسمى آيات التهاني والتبريكات، ونسأل الله أن يعيده علينا وعليكم باليمن والبركات🎇🎊
عيد سعيد وكل عام وأنتم بخير! 🎉
#اعلان
#صدور القانون الأساسي للأستاذ الباحث
#الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية العدد 18 بتاريخ 13 مارس2024.
‼️ الخدمات الرقمية و قواعد البيانات المتاحة في عدة تخصصات بجامعة الجزائر 2 ‼️
🔶رابط الإعلان لكيفية التسجيل و الحصول على حساب SNDL:
https://www.facebook.com/share/utvFtYc68qyJkyCD/?mibextid=WC7FNe
🔶 رابط الإعلانات للتسجيل في منصة "ه":
https://www.facebook.com/share/9Mx7eZjueGed3D3W/?mibextid=WC7FNe
ببالغ الحزن والأسى تلقت أسرة معهد الترجمة نبأ وفاة #والد السيدة موظفة بمعهد الترجمة وبهذا المصاب الجلل تتقدم أسرة معهد الترجمة بخالص التعازي والمواساة سائلين المولى عز وجل أن يتغمد روحه الطاهرة برحمته الواسعة وان يسكنها فسيح جناته وان يلهم أهله جميل الصبر والسلوان، انا لله وانا اليه راجعون.
اللهم ارحمه وارحم موتى المسلمين
ببالغ الحزن والأسى تلقت أسرة معهد الترجمة نبأ وفاة #والدة السيدة موظفة بمعهد الترجمة وبهذا المصاب الجلل تتقدم أسرة معهد الترجمة بخالص التعازي والمواساة سائلين المولى عز وجل أن يتغمد روحه الطاهرة برحمته الواسعة وان يسكنها فسيح جناته وان يلهم أهله جميل الصبر والسلوان، انا لله وانا اليه راجعون.
اللهم ارحمه وارحم موتى المسلمين
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Our Story
Historique
L’école supérieure de traduction a été créée en 1963, elle a fait l’objet de restructurations qui ont en fait un « Département d’Interprétariat et de Traduction » relevant de l’Institut des Langues Etrangères (ILE) puis un « Institut d’Interprétariat et de Traduction » et ensuite un « Département d’Interprétariat et de Traduction » relevant de la Faculté des Lettres et des Langues - Université d’Alger.
La dernière restructuration a donné naissance, en vertu du décret exécutif n° 12-270 du 23 juin 2012, àun « Institut de Traduction »relevant de l’Université d’Alger 2.
En ce qui concerne le système L.M.D., l’institut de traduction dispense des cours de master en traduction depuis l’année universitaireb2012-2013, et dispensera des cours de doctorat (L.M.D.) en traduction à partir de l’année universitaire 2015-2016, et de Licence à partir de l’année universitaire 2016-2017
Quant au système classique et plus précisément la post-graduation, le magistère et le doctorat en traduction existent toujours.
Vidéos (voir toutes)
Contacter l'université
Adresse
Campus De Bouzareah, 2 Rue Djamel Eddine El Afghani Bouzareah Alger, Bouzaréah
Algiers
16000
Heures d'ouverture
Lundi | 09:00 - 17:00 |
Mardi | 09:00 - 17:00 |
Mercredi | 09:00 - 17:00 |
Jeudi | 09:00 - 17:00 |
Samedi | 09:00 - 17:00 |
Dimanche | 09:00 - 17:00 |
02 Rue Didouche Mourad
Algiers, 16000
L’Université d’Alger, ex-faculté centrale, fut la première université en Algérie fondée en
42 Chemin De La Madeleine Haut Site D'Hydra
Algiers, 16000
Institut Supérieur des sciences et de la technologie agrée du Ministère de l'Enseignement Supérieur
Algiers
صفحة تهتم بالبحث العلمي في علوم الإعلام والاتصال، خصوصا المقالات العلمية المنشورة، والملتقيات العلمية