Tuktuk Tai Foods
Tai tänava toidu kiosk/Thai street food
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđ¸â¨ď¸
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Sealiha ingverikastmes, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄâ¨ď¸đâ¤ď¸âđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Pork meat with ginger sauce, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘đđĽđđŚđ đđŻđđđŽđ
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đđŹ #đđ¨đĽđ #đđ¨đĽđ đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđźđ
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Tai karri bambuse ja kanalihaga, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Thai curry with bamboo and chicken meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
â¤ď¸đđĽ°
¡đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđźđ
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Pangasiuse filee sriracha kastmes, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Pangasius fillet with sriracha sauce, served with basmati rice and salat. đ,đđâŹ
â° đđ¨ĚđŽđ§đđŠđđ¤đ¤đŽđŚđ˘đ§đ đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘đđĽđđŚđ đđŻđđđŽđ
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đ°đ¨đĽđ .
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ:KÜÜgiviljawok kanalihaga, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Vegetable wok with chicken meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đ°đ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ:Massaman karri sealihaga, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ:Massaman curry with pork meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đ°đ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đđşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Sealiha Tai tĹĄillikastmes , Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Thai cilly sauce with pork meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Kanaliha kßßslaugukastmes, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ:Chicken meat with garlic sauce, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ:Panagasiuse filee rohelise karri kastmes, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđşđź
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ:White fish (pangasius filet) with green curry sauce, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘đđĽđđŚđ đđŻđđđŽđ
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ .đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ)đđ˝â¨đşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Kana Tikka masala kastmes, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ)đđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Chicken tikka masala, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Sealiha magus-hapus kastmes, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Pork meat with sweet and sour sauce , served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘đđĽđđŚđ đđŻđđđŽđ
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đźđş
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ:Tai karri ananassi ja sealihaga, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Thai curry with pineapple and pork meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘đđĽđđŚđ đđŻđđđŽđ
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđźđ
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ : Pannil vokitud kÜÜgiviljad kanaliha ja bambusega, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga. đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Pan fried vegetables with chicken and bamboo ,served with basmati rice and salat. đ.đđâŹ
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸đđđĽđĽđ˘đ đ đđđđ 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘đđĽđđŚđ đđŻđđđŽđ
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đ°đ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđźđŤś
#đŠđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Pangasiuse filee vĂźrtsikas tamarindi kastmes, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: White fish (Pangasius) with spicy tamarind sauce, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘đđĽđđŚđ đđŻđđđŽđ
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđ¸đť
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Tai kollane karri sealihaga, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Thai yellow curry with pork meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
¡đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨
#đŠđĚđđŻđđŠđŤđđđ:Wokitud kanaliha kollase karri Ăźrtidega, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Stir fry chicken with yellow curry powder, served with basmati rice and salat.đ.đđâŹ
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸đđđĽđĽđ˘đ đ đđđđ 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Tai roheline karri sealihaga, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Thai green curry with pork meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđ¸â¨ď¸
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Kanaliha magus-vĂźrtsikas chiracha kastmes, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Chicken meat with sweet and spicy chiracha sauce, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸đđđĽđĽđ˘đ đ đđđđ 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đźđşđ
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Panang karri pangasiuse fileega, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Panang curry with pangasius fillet, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸đđđĽđĽđ˘đ đ đđđđ 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Tai karri kĂľrvitsa ja sealihaga, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Thai curry withpumpkin and pork meat , served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘đđĽđđŚđ đđŻđđđŽđ
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Kanaliha kßßslaugukastmes, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ:Chicken meat with garlic sauce, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đźđşđ
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Sealiha tĹĄilli ja basiilikuga , Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ : Pork meat with cilly and basil, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° đđ¨ĚđŽđ§đđŠđđ¤đ¤đŽđŚđ˘đ§đ đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸đđđĽđĽđ˘đ đ đđđđ 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
đ âď¸
. .đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđźđ
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Tai karri bambuse ja kanalihaga, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Thai curry with bamboo and chicken meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Pangasiuse filee ingverikastmes, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: White fish with ginger sauce, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸đđđĽđĽđ˘đ đ đđđđ 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş #đđ¨đĽđ
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđź
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ:Massaman karri sealihaga, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ:Massaman curry with pork meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸Tellige ette 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đ°đ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨đşđ¸
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: Vokitud kÜÜgiviljad kanalihaga, punase karri Ăźrtidega, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Stirfry vegetables with chicken meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° LĂľunapakkumine đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸đđđĽđĽđ˘đ đ đđđđ 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘Oleme avatud
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđđđđđđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
Tulge lĂľbutsema ja meelehead maitsmađŤ đ¤ŠđđŻ
Täna saab Peetris lisaks karussellidel lĂľbutsemisele ka foodtruckist sßßa ja juua osta! đĽđśď¸đ§
Pakkumisel Tai kÜÜgi hĂľrgutised đšđ
đ˘đđĚđ§đđ§đ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝â¨
đđĚđđŻđđŠđŤđđđ: KÜÜgiviljawok sealihaga, Serveeritud basmatti riisi ja salatiga đ.đđâŹ.
đ˘đđ¨đđđ˛ (đđ.đđ.đđ) đđšđđ˝đĽ˘đĽĄđĽđĽ
đđđ˘đĽđ˛ đŹđŠđđđ˘đđĽ: Stir fry vegetable wok with pork meat, served with basmati rice and salat đ.đđâŹ.
â° đđ¨ĚđŽđ§đđŠđđ¤đ¤đŽđŚđ˘đ§đ đđ.đđ-đđ.đđ.
âď¸đđđĽđĽđ˘đ đ đđđđ 5ď¸âŁ6ď¸âŁ1ď¸âŁ9ď¸âŁ3ď¸âŁ5ď¸âŁ0ď¸âŁ4ď¸âŁ
vĂľi tulge kohapeale
đđđđđŻđ˘đŹđ đđ/đđ.
đ˘đđĽđđŚđ đđŻđđđŽđ
đ-đ đđ.đđ-đđ.đđ
đ-đ đđŽđĽđđđŽđ
Kohtumiseni đśđĽ˘đĽĄđđđšđ
Nßßd vþimalus tellida ka
#đĚđĽđđŚđ˘đŹđđđđ˘đđ˛ #đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđ˘đŤđŠđ¨đŤđ âď¸
#đđđĽđĽđ˘đ§đ§đđđđ§đ§đŽđŁđđđŚ #đđ¨đĽđ. #đđ¨đĽđ #đđŽđ¤đđŽđ¤đđđ˘đ
đ¨đ¨đ.đş
Click here to claim your Sponsored Listing.
Videos (show all)
Category
Contact the restaurant
Website
Address
Keevise 10
Tallinn
11415
Opening Hours
Monday | 11:00 - 18:00 |
Tuesday | 11:00 - 18:00 |
Wednesday | 11:00 - 18:00 |
Thursday | 11:00 - 18:00 |
Friday | 11:00 - 06:00 |
Tallinn, 74001
Rändkohvik, mis tegutseb peamiselt Viimsis, Tallinnas ja lähißmbruses. Organising occasional pop-up cafÊs in Viimsi, Tallinn and possibly nearby.
Harjumaa
Tallinn, 10318
ETSI maitseelamusi pakuvad maailma parim maitsesool ja ainulaadne tĹĄillimoos.
Tallinn
Filipiinide kÜÜgi maitsed | A Taste of the Philippines in Estonia đľđđ˝ď¸đŞđŞ We accept orders đˇ Pork Adobo 9.50⏠đˇ Lechon Kawali 6.90⏠đˇ Pork Lumpia from 3.80⏠đ Pinoy Fried Chicken ...
Haabneeme Rand, Mereranna Tee
Tallinn, 11913
Smuutid, kohv, värsked pirukad ja koogid otse Haabneme rannas.
N/A
Tallinn
Have you ever tries delicious burger with real traditional kĂśfte recipe? Here is KĂśfte Burger!! 'Not only a Burger but it is KĂśfte Burger'
Kopli 1
Tallinn, 10412
A streetfood stall at Balti Jaama Turg - recommended by White Guide Nordic. BAO & RAMEN restaurant