Hiha Studio
Taller d'arquitectura
P&E APARTMENT RENOVATION.
Barcelona
L’estratègia del projecte es basa en la desfragmentació de les diferents sales i del llarg passadís, per obtenir el màxim d’aprofitament solar i poder disposar d'espais més oberts i amplis.
Es reordenen les noves estances i es crea una zonificació ben definida, zona de nit i zona de dia. La materialitat es equilibrada, amb tons clars i neutres generant un trencament d’aquest equilibri en la divisòria entre zona de dia i nit, emfatitzant i identificant el canvi de programa.
La estrategia del proyecto se basa en la desfragmentación de las diferentes salas y del largo pasillo, para obtener el máximo de aprovechamiento solar y poder disponer de espacios más abiertos y amplios.
Se reordenan las nuevas estancias y se crea una zonificación bien definida, zona de noche y zona de día. La materialidad es equilibrada, con tonos claros y neutros generando una rotura de este equilibrio en la divisoria entre zona de día y noche, enfatizando e identificando el cambio de programa.
The project strategy is based on the defragmentation of the different rooms and the long corridor, in order to make the most of the sunlight and to have more open and wide spaces.
The new rooms are rearranged and a well-defined zoning is created, night zone and day zone. The materiality is balanced, with light and neutral tones, generating a break of this balance in the division between the day and night areas, emphasising and identifying the change of programme.
P&E APARTMENT RENOVATION.
Barcelona
L’estratègia del projecte es basa en la desfragmentació de les diferents sales i del llarg passadís, per obtenir el màxim d’aprofitament solar i poder disposar d'espais més oberts i amplis.
Es reordenen les noves estances i es crea una zonificació ben definida, zona de nit i zona de dia. La materialitat es equilibrada, amb tons clars i neutres generant un trencament d’aquest equilibri en la divisòria entre zona de dia i nit, emfatitzant i identificant el canvi de programa.
La estrategia del proyecto se basa en la desfragmentación de las diferentes salas y del largo pasillo, para obtener el máximo de aprovechamiento solar y poder disponer de espacios más abiertos y amplios.
Se reordenan las nuevas estancias y se crea una zonificación bien definida, zona de noche y zona de día. La materialidad es equilibrada, con tonos claros y neutros generando una rotura de este equilibrio en la divisoria entre zona de día y noche, enfatizando e identificando el cambio de programa.
The project strategy is based on the defragmentation of the different rooms and the long corridor, in order to make the most of the sunlight and to have more open and wide spaces.
The new rooms are rearranged and a well-defined zoning is created, night zone and day zone. The materiality is balanced, with light and neutral tones, generating a break of this balance in the division between the day and night areas, emphasising and identifying the change of programme.
P&E APARTMENT RENOVATION.
Barcelona
L’estratègia del projecte es basa en la desfragmentació de les diferents sales i del llarg passadís, per obtenir el màxim d’aprofitament solar i poder disposar d'espais més oberts i amplis.
Es reordenen les noves estances i es crea una zonificació ben definida, zona de nit i zona de dia. La materialitat es equilibrada, amb tons clars i neutres generant un trencament d’aquest equilibri en la divisòria entre zona de dia i nit, emfatitzant i identificant el canvi de programa.
La estrategia del proyecto se basa en la desfragmentación de las diferentes salas y del largo pasillo, para obtener el máximo de aprovechamiento solar y poder disponer de espacios más abiertos y amplios.
Se reordenan las nuevas estancias y se crea una zonificación bien definida, zona de noche y zona de día. La materialidad es equilibrada, con tonos claros y neutros generando una rotura de este equilibrio en la divisoria entre zona de día y noche, enfatizando e identificando el cambio de programa.
The project strategy is based on the defragmentation of the different rooms and the long corridor, in order to make the most of the sunlight and to have more open and wide spaces.
The new rooms are rearranged and a well-defined zoning is created, night zone and day zone. The materiality is balanced, with light and neutral tones, generating a break of this balance in the division between the day and night areas, emphasising and identifying the change of programme.
Fotografia_
Constructor:.sl
P&E APARTMENT RENOVATION.
Barcelona
L’estratègia del projecte es basa en la desfragmentació de les diferents sales i del llarg passadís, per obtenir el màxim d’aprofitament solar i poder disposar d'espais més oberts i amplis.
Es reordenen les noves estances i es crea una zonificació ben definida, zona de nit i zona de dia. La materialitat es equilibrada, amb tons clars i neutres generant un trencament d’aquest equilibri en la divisòria entre zona de dia i nit, emfatitzant i identificant el canvi de programa.
La estrategia del proyecto se basa en la desfragmentación de las diferentes salas y del largo pasillo, para obtener el máximo de aprovechamiento solar y poder disponer de espacios más abiertos y amplios.
Se reordenan las nuevas estancias y se crea una zonificación bien definida, zona de noche y zona de día. La materialidad es equilibrada, con tonos claros y neutros generando una rotura de este equilibrio en la divisoria entre zona de día y noche, enfatizando e identificando el cambio de programa.
The project strategy is based on the defragmentation of the different rooms and the long corridor, in order to make the most of the sunlight and to have more open and wide spaces.
The new rooms are rearranged and a well-defined zoning is created, night zone and day zone. The materiality is balanced, with light and neutral tones, generating a break of this balance in the division between the day and night areas, emphasising and identifying the change of programme.
Fotografia_
Constructor:.sl
SANT MEDIR, APARTMENT RENOVATION
L’estratègia del projecte es basa en la reordenació de les diferents sales existents per obtenir el màxim d’aprofitament solar i gaudir d'espais més oberts i amplis. La nova distribució treballa com una concatenació de peces en les quals el mobiliari acompanya els diferents recorreguts, oferint diferents recursos als espais. La materialitat s’ha pensat per crear un equilibri entre els nous elements de fusta, rajola ceràmica, marbre i els existents, paviment hidràulic i sostres de volta catalana, creant un nou llenguatge de volums i marcant antigues traces.
La estrategia del proyecto se basa en la reordenación de las diferentes salas existentes para obtener el máximo de aprovechamiento solar y disfrutar de espacios más abiertos y amplios. La nueva distribución trabaja como una concatenación de piezas en las que el mobiliario acompaña los diferentes recorridos, ofreciendo diferentes recursos a los espacios. La materialidad se ha pensado para crear un equilibrio entre los nuevos elementos de madera, baldosas cerámicas, mármol y los existentes, pavimento hidráulico y techos de bóveda catalana, creando un nuevo lenguaje de volúmenes y marcando antiguas trazas.
The project's strategy is based on rearranging the different existing rooms to make the most of the sunlight and enjoy more open and spacious areas. The new layout works as a concatenation of pieces in which the furniture accompanies the different routes, offering different resources to the spaces. The materiality has been designed to create a balance between the new elements of wood, ceramic tiles, marble and the existing ones, hydraulic paving and Catalan vault ceilings, creating a new language of volumes and marking old traces.
SANT MEDIR, APARTMENT RENOVATION
L’estratègia del projecte es basa en la reordenació de les diferents sales existents per obtenir el màxim d’aprofitament solar i gaudir d'espais més oberts i amplis. La nova distribució treballa com una concatenació de peces en les quals el mobiliari acompanya els diferents recorreguts, oferint diferents recursos als espais. La materialitat s’ha pensat per crear un equilibri entre els nous elements de fusta, rajola ceràmica, marbre i els existents, paviment hidràulic i sostres de volta catalana, creant un nou llenguatge de volums i marcant antigues traces.
La estrategia del proyecto se basa en la reordenación de las diferentes salas existentes para obtener el máximo de aprovechamiento solar y disfrutar de espacios más abiertos y amplios. La nueva distribución trabaja como una concatenación de piezas en las que el mobiliario acompaña los diferentes recorridos, ofreciendo diferentes recursos a los espacios. La materialidad se ha pensado para crear un equilibrio entre los nuevos elementos de madera, baldosas cerámicas, mármol y los existentes, pavimento hidráulico y techos de bóveda catalana, creando un nuevo lenguaje de volúmenes y marcando antiguas trazas.
The project's strategy is based on rearranging the different existing rooms to make the most of the sunlight and enjoy more open and spacious areas. The new layout works as a concatenation of pieces in which the furniture accompanies the different routes, offering different resources to the spaces. The materiality has been designed to create a balance between the new elements of wood, ceramic tiles, marble and the existing ones, hydraulic paving and Catalan vault ceilings, creating a new language of volumes and marking old traces.
SANT MEDIR, APARTMENT RENOVATION
L’estratègia del projecte es basa en la reordenació de les diferents sales existents per obtenir el màxim d’aprofitament solar i gaudir d'espais més oberts i amplis. La nova distribució treballa com una concatenació de peces en les quals el mobiliari acompanya els diferents recorreguts, oferint diferents recursos als espais. La materialitat s’ha pensat per crear un equilibri entre els nous elements de fusta, rajola ceràmica, marbre i els existents, paviment hidràulic i sostres de volta catalana, creant un nou llenguatge de volums i marcant antigues traces.
La estrategia del proyecto se basa en la reordenación de las diferentes salas existentes para obtener el máximo de aprovechamiento solar y disfrutar de espacios más abiertos y amplios. La nueva distribución trabaja como una concatenación de piezas en las que el mobiliario acompaña los diferentes recorridos, ofreciendo diferentes recursos a los espacios. La materialidad se ha pensado para crear un equilibrio entre los nuevos elementos de madera, baldosas cerámicas, mármol y los existentes, pavimento hidráulico y techos de bóveda catalana, creando un nuevo lenguaje de volúmenes y marcando antiguas trazas.
The project's strategy is based on rearranging the different existing rooms to make the most of the sunlight and enjoy more open and spacious areas. The new layout works as a concatenation of pieces in which the furniture accompanies the different routes, offering different resources to the spaces. The materiality has been designed to create a balance between the new elements of wood, ceramic tiles, marble and the existing ones, hydraulic paving and Catalan vault ceilings, creating a new language of volumes and marking old traces.
Constructor: Lluis Dachs / Fuster: Termens. Ebanisteria i fusteria / Instal·lador: Talranew
SANT MEDIR, APARTMENT RENOVATION
L’estratègia del projecte es basa en la reordenació de les diferents sales existents per obtenir el màxim d’aprofitament solar i gaudir d'espais més oberts i amplis. La nova distribució treballa com una concatenació de peces en les quals el mobiliari acompanya els diferents recorreguts, oferint diferents recursos als espais. La materialitat s’ha pensat per crear un equilibri entre els nous elements de fusta, rajola ceràmica, marbre i els existents, paviment hidràulic i sostres de volta catalana, creant un nou llenguatge de volums i marcant antigues traces.
La estrategia del proyecto se basa en la reordenación de las diferentes salas existentes para obtener el máximo de aprovechamiento solar y disfrutar de espacios más abiertos y amplios. La nueva distribución trabaja como una concatenación de piezas en las que el mobiliario acompaña los diferentes recorridos, ofreciendo diferentes recursos a los espacios. La materialidad se ha pensado para crear un equilibrio entre los nuevos elementos de madera, baldosas cerámicas, mármol y los existentes, pavimento hidráulico y techos de bóveda catalana, creando un nuevo lenguaje de volúmenes y marcando antiguas trazas.
The project's strategy is based on rearranging the different existing rooms to make the most of the sunlight and enjoy more open and spacious areas. The new layout works as a concatenation of pieces in which the furniture accompanies the different routes, offering different resources to the spaces. The materiality has been designed to create a balance between the new elements of wood, ceramic tiles, marble and the existing ones, hydraulic paving and Catalan vault ceilings, creating a new language of volumes and marking old traces.
Fotografia_
Constructor: Lluis Dachs / Fuster: Termens. Ebanisteria i fusteria / Instal·lador: Talranew
SANT MEDIR,
APARTMENT RENOVATION
L’estratègia del projecte es basa en la reordenació de les diferents sales existents per obtenir el màxim d’aprofitament solar i gaudir d'espais més oberts i amplis. La nova distribució treballa com una concatenació de peces en les quals el mobiliari acompanya els diferents recorreguts, oferint diferents recursos als espais. La materialitat s’ha pensat per crear un equilibri entre els nous elements de fusta, rajola ceràmica, marbre i els existents, paviment hidràulic i sostres de volta catalana, creant un nou llenguatge de volums i marcant antigues traces.
La estrategia del proyecto se basa en la reordenación de las diferentes salas existentes para obtener el máximo de aprovechamiento solar y disfrutar de espacios más abiertos y amplios. La nueva distribución trabaja como una concatenación de piezas en las que el mobiliario acompaña los diferentes recorridos, ofreciendo diferentes recursos a los espacios. La materialidad se ha pensado para crear un equilibrio entre los nuevos elementos de madera, baldosas cerámicas, mármol y los existentes, pavimento hidráulico y techos de bóveda catalana, creando un nuevo lenguaje de volúmenes y marcando antiguas trazas.
The project's strategy is based on rearranging the different existing rooms to make the most of the sunlight and enjoy more open and spacious areas. The new layout works as a concatenation of pieces in which the furniture accompanies the different routes, offering different resources to the spaces. The materiality has been designed to create a balance between the new elements of wood, ceramic tiles, marble and the existing ones, hydraulic paving and Catalan vault ceilings, creating a new language of volumes and marking old traces.
Fotografia_
Constructor: Lluis Dachs / Fuster: Termens. Ebanisteria i fusteria / Instal·lador: Talranew
Finalistes. Nou centre cultural polivalent – teatre municipal de Constantí, Tarragona
Finalistas. Nuevo centro cultural polivalente – teatro municipal de Constantí, Tarragona
Finalists for the new cultural centre and theatre in Constantí, Tarragona
Hiha Studio +
Finalistes. Nou centre cultural polivalent – teatre municipal de Constantí, Tarragona
Finalistas. Nuevo centro cultural polivalente – teatro municipal de Constantí, Tarragona
Finalists for the new cultural centre and theatre in Constantí, Tarragona
Hiha Studio +
Finalistes. Nou centre cultural polivalent – teatre municipal de Constantí, Tarragona
Finalistas. Nuevo centro cultural polivalente – teatro municipal de Constantí, Tarragona
Finalists for the new cultural centre and theatre in Constantí, Tarragona
IMMERSIVE INSTALLATION INSIDE THE MUSEUM SPACE OF THE 'CANALS D'URGELL’. MOLLERUSSA
La proposta immersiva temporal està dins de dues de les sales de l'Espai Cultural dels Canals d'Urgell posant en valor el patrimoni infraestructural dels canals, així com el paisatge i les terres de Lleida. La proposta es centra en crear un únic element dins una caixa negra. El nou cel ras amb una geometria a dues aigües recupera la memòria de les construccions històriques dels canals i permet que les projeccions quedin plenament integrades dins de l'espai. La seva materialitat transporta l'imaginari d'ondulacions i reflexos de l’aigua del propi canal.
La propuesta inmersiva temporal está dentro de dos de las salas del Espacio Cultural del Canals d’Urgell poniendo en valor el patrimonio infraestructural de los canales, así como el paisaje y las tierras de Lleida. La propuesta se centra en crear un único elemento dentro de una caja negra. El nuevo falso techo con una geometría a dos aguas recupera la memoria de las construcciones históricas de los canales y permite que las proyecciones queden plenamente integradas dentro del espacio. Su materialidad transporta el imaginario de ondulaciones y reflejos del agua del propio canal.
The temporary immersive proposal is inside two of the rooms of the Espai Cultural dels Canals d'Urgell, to generate a space capable of highlighting the infrastructural heritage of the canals, as well as the landscape and the people of the lands of Lleida. The proposal focuses on creating a single element inside a black box. The new ceiling with a gabled geometry recovers the memory of the historical constructions of the canals and allows the projections to be fully integrated into the space. Its materiality transports the imaginary undulations and reflections of the water of the canal itself.
IMMERSIVE INSTALLATION INSIDE THE MUSEUM SPACE OF THE 'CANALS D'URGELL’. MOLLERUSSA
La proposta immersiva temporal està dins de dues de les sales de l'Espai Cultural dels Canals d'Urgell posant en valor el patrimoni infraestructural dels canals, així com el paisatge i les terres de Lleida. La proposta es centra en crear un únic element dins una caixa negra. El nou cel ras amb una geometria a dues aigües recupera la memòria de les construccions històriques dels canals i permet que les projeccions quedin plenament integrades dins de l'espai. La seva materialitat transporta l'imaginari d'ondulacions i reflexos de l’aigua del propi canal.
La propuesta inmersiva temporal está dentro de dos de las salas del Espacio Cultural del Canals d’Urgell poniendo en valor el patrimonio infraestructural de los canales, así como el paisaje y las tierras de Lleida. La propuesta se centra en crear un único elemento dentro de una caja negra. El nuevo falso techo con una geometría a dos aguas recupera la memoria de las construcciones históricas de los canales y permite que las proyecciones queden plenamente integradas dentro del espacio. Su materialidad transporta el imaginario de ondulaciones y reflejos del agua del propio canal.
The temporary immersive proposal is inside two of the rooms of the Espai Cultural dels Canals d'Urgell, to generate a space capable of highlighting the infrastructural heritage of the canals, as well as the landscape and the people of the lands of Lleida. The proposal focuses on creating a single element inside a black box. The new ceiling with a gabled geometry recovers the memory of the historical constructions of the canals and allows the projections to be fully integrated into the space. Its materiality transports the imaginary undulations and reflections of the water of the canal itself.
IMMERSIVE INSTALLATION INSIDE THE MUSEUM SPACE OF THE 'CANALS D'URGELL’. MOLLERUSSA
La proposta immersiva temporal està dins de dues de les sales de l'Espai Cultural dels Canals d'Urgell posant en valor el patrimoni infraestructural dels canals, així com el paisatge i les terres de Lleida. La proposta es centra en crear un únic element dins una caixa negra. El nou cel ras amb una geometria a dues aigües recupera la memòria de les construccions històriques dels canals i permet que les projeccions quedin plenament integrades dins de l'espai. La seva materialitat transporta l'imaginari d'ondulacions i reflexos de l’aigua del propi canal.
La propuesta inmersiva temporal está dentro de dos de las salas del Espacio Cultural del Canals d’Urgell poniendo en valor el patrimonio infraestructural de los canales, así como el paisaje y las tierras de Lleida. La propuesta se centra en crear un único elemento dentro de una caja negra. El nuevo falso techo con una geometría a dos aguas recupera la memoria de las construcciones históricas de los canales y permite que las proyecciones queden plenamente integradas dentro del espacio. Su materialidad transporta el imaginario de ondulaciones y reflejos del agua del propio canal.
The temporary immersive proposal is inside two of the rooms of the Espai Cultural dels Canals d'Urgell, to generate a space capable of highlighting the infrastructural heritage of the canals, as well as the landscape and the people of the lands of Lleida. The proposal focuses on creating a single element inside a black box. The new ceiling with a gabled geometry recovers the memory of the historical constructions of the canals and allows the projections to be fully integrated into the space. Its materiality transports the imaginary undulations and reflections of the water of the canal itself.
Fotografia_ Hiha Studio
IMMERSIVE INSTALLATION INSIDE THE MUSEUM SPACE OF THE 'CANALS D'URGELL’. MOLLERUSSA
La proposta immersiva temporal està dins de dues de les sales de l'Espai Cultural dels Canals d'Urgell posant en valor el patrimoni infraestructural dels canals, així com el paisatge i les terres de Lleida. La proposta es centra en crear un únic element dins una caixa negra. El nou cel ras amb una geometria a dues aigües recupera la memòria de les construccions històriques dels canals i permet que les projeccions quedin plenament integrades dins de l'espai. La seva materialitat transporta l'imaginari d'ondulacions i reflexos de l’aigua del propi canal.
La propuesta inmersiva temporal está dentro de dos de las salas del Espacio Cultural del Canals d’Urgell poniendo en valor el patrimonio infraestructural de los canales, así como el paisaje y las tierras de Lleida. La propuesta se centra en crear un único elemento dentro de una caja negra. El nuevo falso techo con una geometría a dos aguas recupera la memoria de las construcciones históricas de los canales y permite que las proyecciones queden plenamente integradas dentro del espacio. Su materialidad transporta el imaginario de ondulaciones y reflejos del agua del propio canal.
The temporary immersive proposal is inside two of the rooms of the Espai Cultural dels Canals d'Urgell, to generate a space capable of highlighting the infrastructural heritage of the canals, as well as the landscape and the people of the lands of Lleida. The proposal focuses on creating a single element inside a black box. The new ceiling with a gabled geometry recovers the memory of the historical constructions of the canals and allows the projections to be fully integrated into the space. Its materiality transports the imaginary undulations and reflections of the water of the canal itself.
Fotografia_ Hiha Studio
IMMERSIVE INSTALLATION INSIDE THE MUSEUM SPACE OF THE 'CANALS D'URGELL’
La proposta immersiva temporal està dins de dues de les sales de l'Espai Cultural dels Canals d'Urgell posant en valor el patrimoni infraestructural dels canals, així com el paisatge i les terres de Lleida. La proposta es centra en crear un únic element dins una caixa negra. El nou cel ras amb una geometria a dues aigües recupera la memòria de les construccions històriques dels canals i permet que les projeccions quedin plenament integrades dins de l'espai. La seva materialitat transporta l'imaginari d'ondulacions i reflexos de l’aigua del propi canal.
La propuesta inmersiva temporal está dentro de dos de las salas del Espacio Cultural del Canals d’Urgell poniendo en valor el patrimonio infraestructural de los canales, así como el paisaje y las tierras de Lleida. La propuesta se centra en crear un único elemento dentro de una caja negra. El nuevo falso techo con una geometría a dos aguas recupera la memoria de las construcciones históricas de los canales y permite que las proyecciones queden plenamente integradas dentro del espacio. Su materialidad transporta el imaginario de ondulaciones y reflejos del agua del propio canal.
The temporary immersive proposal is inside two of the rooms of the Espai Cultural dels Canals d'Urgell, to generate a space capable of highlighting the infrastructural heritage of the canals, as well as the landscape and the people of the lands of Lleida. The proposal focuses on creating a single element inside a black box. The new ceiling with a gabled geometry recovers the memory of the historical constructions of the canals and allows the projections to be fully integrated into the space. Its materiality transports the imaginary undulations and reflections of the water of the canal itself.
Fotografia_ Hiha Studio
BEGO&PERE, APARTMENT AND ENERGY RENOVATION
Reforma i rehabilitació energètica d’un habitatge dels anys 70 en xamfrà a l’Eixample de Barcelona. Originalment l’habitatge estava altament fragmentat amb poca llum natural a l’interior de l’habitatge. L’objectiu ha estat actualitzar l’habitatge, obrint els espais, potenciant la llum natural i aconseguint unes visuals més llargues a traves del disseny del nou mobiliari triangular seguint les traces urbanes de l’eixample. A nivell energètic s’ha aconseguit reduir en un 28,24% el consum d’energia primària no renovable i en un 28,30% les emissions de diòxid de carboni degut al consum energètic de l’habitatge.
Reforma y rehabilitación energética de una vivienda de los años 70 en chaflán en el Eixample de Barcelona. Originalmente la vivienda estaba altamente fragmentada con poca luz natural en el interior de la vivienda. El objetivo ha sido actualizar la vivienda, abriendo los espacios, potenciando la luz natural y consiguiendo unas visuales más largas a través del diseño del nuevo mobiliario triangular siguiendo las trazas urbanas del ensanche. A nivel energético se ha conseguido reducir en un 28,24% el consumo de energía primaria no renovable y en un 28,30% las emisiones de dióxido de carbono debido al consumo energético de la vivienda.
Renovation and energetic rehabilitation of a 1970s apartment in the Eixample district of Barcelona. Originally the house was highly fragmented with poor natural light in the interior of the apartment. The aim has been to update the house, opening up the spaces, enhancing natural light and achieving longer visuals through the design of the new triangular furniture following the urban traces of the Eixample. In terms of energy, a 28.24% reduction in the consumption of non-renewable primary energy and a 28.30% reduction in carbon dioxide emissions due to the energy consumption of the house have been achieved.
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Videos (mostrar todas)
Categoría
Contato la empresa
Página web
Dirección
Carrer De Còrsega 271 1r 2a
Barcelona
08008
Horario de Apertura
Lunes | 09:00 - 18:00 |
Martes | 09:00 - 18:00 |
Miércoles | 09:00 - 18:00 |
Jueves | 09:00 - 18:00 |
Viernes | 09:00 - 18:00 |
Calle De Sabino Arana 32 Bis Local 10 Bajos
Barcelona, 08028
edificació, planejament i gestió urbanística
Calle Napols 337 (Entresuelo)
Barcelona, 08025
architecture, landascape, interior and design office
Carrer Balmes 145
Barcelona, 08008
ARCHITECTURE
Calle Major De Sarrià 202
Barcelona, 08017
Keep es la constructora especializada viviendas sostenibles y eficientes energéticamente
Carrer D'Ávila 143
Barcelona, 08018
dRender es un estudio especializado en visualización arquitectónica mediante el uso de tecnologías 3D. Somos un equipo formado por profesionales en el campo de la arquitectura, dis...
Gràcia
Barcelona, 08016
Architecture & Interior Design Barcelona Arch. Weronika Frycz Timeless Spaces • Natural Materials