Natalie Capell Atelier
Tiendas De Ropa cercanos
Banys Vells
Vigatans
Calle Banys Vells
Calle Banys Vells
De L'esquirol
Calle Dels Vigatans
Ferreries 07750
Carrer Dels Cotoners
Calle Cotoners
Carrer Dels Banys Vells
Calle Cotoners
Brosoli
Brosolí
Carrer de L’esquirol
Carrer D'en Rosic
Handmade dresses that care for the soul and delicately embrace femininity through the journey of life.
Please set an appoiment
Por favor, reserva tu cita
+34 670 025 118
[email protected]
A light of wisdom that arises from our presence is the beauty that I accompany, with my knowledge and confidence.
Thank you, Marta, for choosing to dress naturally and shine with honesty and presence in your celebration of trust.
❦
La propia y sabia luz que surge de nuestra presencia, es la belleza que acompaño desde mi conocimiento y confianza.
Gracias Marta por elegir vestirte de forma natural y brillar desde una honestidad y presencia en tu celebración de amor.
🤍
Fotografa
Lugar
These days of so much pain, I could do nothing but remain silent and let peace breathe within me.
Slowly asking for a place for beauty.
Because each of us has a protected place that is connected to the truth and a higher order; perhaps it is the only safe place to be in this time of so much uncertainty.
I wish from my soul,
more than ever on days like these,
to bring beauty, softness and
a feeling of security to the world.
❦
Estos dias de tanto dolor, yo no pude hacer más que permanecer en silencio y dejar que la paz respire dentro de mí.
Pedir lentamente un lugar para la belleza.
Porque cada una de nosotras tiene un lugar protegido que está conectado con la verdad y un orden Superior; quizá es el único lugar seguro para estar en este momento de tanta incertidumbre.
Deseo desde mi alma, más que nunca en días como estos, traer belleza al mundo, suavidad y sensación de seguridad.
The beauty of the soul is unique,
without time, without reference.
❦
La belleza del alma es única,
sin tiempo, sin referencia.
Without comparing with the way I used to be, without comparing With the way I was supposed to be.
without measurements, without sizes,
without tension.
Beauty that is mine,
Unique, easy, comfortable to carry,
to show, to live, to dance.
❦
Sin comparar con la forma en que era, sin comparar la forma en que se suponía que debía ser.
sin medidas ni tallas, sin tensión,
Celebro la belleza, única, fácil, cómoda de llevar, de mostrar, de vivir y bailar.
I accompany your beauty with my dresses, your beauty as it is now, honoring it, giving it careful, respectful space, to keep changing with love.
❦
Acompaño tu belleza con mis vestidos,
tal como es, honrándola, dándole espacio, cuidadoso, respetuoso y delicado, para seguir transformándose con amor.
Quietly, with care,
and in harmony with your heart.
I accompany you in your ritual in a way which is precisely yours.
❦
En mi silencio delicado,
en calma y armonía, te acompaño en tu ritual de una manera unicamente tuya.
You are like no one else ,exceptional.
your beauty comes from all of you,
From your movement, your walk, your form, your rhythm, your talk, your pause,
as you are now.
I hold your hand, free, elegant, unique
and present,
escorting you with my dresses - pieces created with care and knowledge,
to accompany you for life.
❦
Eres singular, unica, excepcional y tu belleza surge de tu movimiento, tus formas, ritmo, tus palabras, tu mirada y las pausas, tal como eres ahora.
Te doy la mano con amor y acompaño en libertad, elegante tu presencia con mis vestidos que acunan el alma, piezas creadas con esmero, fruto de mi conocimiento, para acompañarte toda la vida.
Femininity and beauty never ends
It only transforms.
No matter what stage of life we are, we can see ourselves and each other with respect and love for our changing beauty.
Thank you mom for a journey of life.
❦
La feminidad y la belleza nunca acaban,
se transforman.
No importa en qué etapa de la vida estemos,
nos podemos mirar unas a otras con respeto y amor por nuestra belleza cambiante.
Gracias mama por un viaje de vida.
I create my dresses with the intention to celebrate femininity and the real, unique beauty of each of us.
❦
Creo mis vestidos con la intención de celebrar nuestro cambio, la feminidad y belleza únicas en cada una de nosotras.
My dresses are made as jewels of the soul, giving comfort, moving organically with the body, in an authentic and delicate way with you.
❦
Mis vestidos son como joyas del alma, moviéndose orgánicamente con el cuerpo, de una manera auténtica y delicada contigo.
2012 Diciembre,
Desfile performance
Gran teatro de Liceo
Barcelona
A handcrafted blouse,
a delicate gift with deep value
that has no time or age.
❦
Una blusa artesanal,
delicado regalo de valor profundo
que no tiene tiempo ni edad.
Te invito a mi mundo,
Un mundo lento
de feminidad atemporal.
❦
I invite you into my world,
A slow world
of timeless femininity.
A handcrafted piece,
like a treasure,
bears in it
dedication, presence, intention,
knowledge, devotion and love.
❧
Una pieza hecha a mano
lleva en sí misma,
dedicación, presencia ,intención,
conocimiento, entrega y amor.
Como un tesoro.
I accompany each woman who comes to my Atelier honoring her way of being, of moving, her story and her unique incomparable beauty.
❦
Acompaño a cada mujer que llega a mi Atélier, honrando su forma de ser, con su propia historia y su belleza incomparable.
The garments I make, as you know,
are not for a season or for a period of time.
They are for life.
They are made with the intention and experience to accompay beauty through its changes
When I am hot I wear it as a tank top, when cold with leggings, long sleeves underneath, and a jacket over it.
I transform the garment and with it,
I become winter, spring, summer.
As I now become autumn…
❦
Los vestidos que creo, como sabes,
no son para la temporada ni para un tiempo.
Son de por vida.
Acompañan la belleza
a través de sus cambios.
Si hace calor, con tirantes, si hace frío con leggings, manga larga debajo y una chaqueta encima.
Me transformo en mi vestido y con él,
me hago invierno, primavera, verano y otoño…
💜
My bridal pieces are like jewels of the soul, giving comfort, moving organically with the body, in an authentic and delicate way with you, present, choosing, loving you, as you are today.
They tell an honest story, embroidered by hand, like a poem expressing the significance of this choice you made with an open heart. and of this beautiful meaningful moment in your life story.
I wish to accompany you in this ritual with the same love and tranquility my dresses are made of.
❦
Mis vestidos nupciales son como joyas del alma, moviéndose orgánicamente con el cuerpo, de una manera auténtica y delicada con tu propio ser que eliges y amas tal cual es.
Cuentan una historia honesta, bordada a mano, como un poema que expresa el sentir de esa elección, el de un corazón abierto y confiado en ese hermoso momento tan significativo en la historia de tu vida.
Deseo acompañarte en este ritual con el mismo amor y tranquilidad que transmiten mis vestidos.
Natalie,
Els teus brodats que semblant pintats
un cop el teu vestit envolta el cos,
et sens com abraçada, acariciada, protegida , es com si part de la teva essència t’acompanyes.
Gracies, per ser tant generosa amb cada peça de roba que fas.
❤️
Gràcies estimada Rosa
Per les teves paraules.
Sometimes it seems even
too simple to me.
Just fabric, a clean shape,
a love for details,
Investigations of handmade embroidery traditions.
Observations of the female body movement, for many years.
And honor, deep respect for the process of change in women.
Without extinguishing, without exposing, without needing to change anything.
With all of this, I ask that I accompany you,
Here, as you are, beautiful, comfortable and free within yourself.
❦
A veces me parece tan sencillo.
Sólo tejido, su forma limpia, el amor por los detalles.
El estudio del bordado artesanal.
La observación profunda al movimiento del cuerpo femenino, durante décadas.
Y un honor, un profundo respeto por el proceso de cambio que hay en nosotras.
Sin extinguir, sin exponer sin intentar cambiar nada.
Con todo ello, deseo acompañarte, aquí, tal como estás, bella, cómoda y libre
My inner pace, is slow, very slow,
like an embrace that doesn’t end and which my heart longs to feel more and more.
The outside pace is fast for me, too fast. Sometimes I need to stop and breathe slowly to get back home.
I invite you into my world,
A slow world of timeless femininity.
❦
Mi ritmo interior es lento, muy lento,
como una caricia dulce que no se acaba y que mi corazón anhela sentirla más y más.
El ritmo exterior es rápido para mí,
demasiado rápido, a veces necesito detenerme y respirar lentamente para volver a casa.
Te invito a mi mundo,
Un mundo lento de feminidad atemporal.
Beauty is a need for the soul.
❦
La belleza es una necesidad del alma.
Quietly, with care,
and in harmony with your heart,
I creat dresses for the soul.
❦
En mi silencio delicado,
en calma y armonía,
visto el alma.
I embroidered a line from one point to another.
On its way, as a river it twists and turns.
Carries intention, spirit and love.
There is movement, calmness and harmony in a line that is created
with presence and care.
❦
Desde un punto a otro bordé una línea que en su hacer retrocede, se curva en el camino desde su propio espíritu, en su movimiento conlleva calma y armonía.
Una línea precisa, creada con intención.
I've been accompanying and her concerts with my dresses for many years now.
Carmen, you are an exceptional artist and woman. Thank you for your beauty and the way you express your femininity.
❧
Acompaño a en sus conciertos a través de mis vestidos,
desde hace muchos años.
Gracias, Carmen,
excepcional artista, mujer y amiga del alma, por tu belleza, presencia y la forma de lucir tu feminidad.
I've been accompanying and her concerts with my dresses for many years now.
Carmen, you are an exceptional artist and woman. Thank you for your beauty and the way you express your femininity.
❧
Acompaño a en sus conciertos a través de mis vestidos,
desde hace muchos años.
Gracias, Carmen,
excepcional artista, mujer y amiga del alma, por tu belleza, presencia y la forma de lucir tu feminidad.
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Videos (mostrar todas)
Categoría
Teléfono
Página web
Dirección
Carrer De La Mare De Déu Dels Desemparats, 23
Barcelona
08012
Travessera De Gràcia, 113
Barcelona, 08012
Lunes a Sábado 10:30- 20:30 Abierto a mediodía. Expertas en lencería.
Calle Rosello, 248
Barcelona, 08008
,248 C/ Roselló, 248 (Paseo de Gracia/PauClaris) [email protected]
Rambla Catalunya 72
Barcelona, 08007
Moda en Barcelona!! Últimas tendencias , atención personalizada, calidad y comfort a precios accesibles!! Disfruta en Facebook de las ultimas noticias y consejos Erre!
C/Ausias March Nº 29
Barcelona, 08010
https://www.corseteriamagda.com https://faja-reductora.com https://corseteriamagda.com/blog/
C/Mayor De Sarria, 26-28
Barcelona, 08017
En Salem encontrarás lo último en moda , tendencias y complementos para ti,,, asesorada en todo m
Barcelona, 08023
Préstamos servicio de tienda de ropa online para mujeres con un estilo único y particular
Terradellas
Barcelona
Estamos ubicados en Barcelona España Este es un espacio en donde tendrás la oportunidad de sentir