Spanish Arriba - Испанский язык от А1 до С2, Granada Videos

Videos by Spanish Arriba - Испанский язык от А1 до С2 in Granada. + КУРСЫ ИСПАНСКОГО С УРОВНЯ А1 ДО С2↑ + МАСТЕР-КЛАССЫ, КЛУБ РАЗГОВОРНОГО ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА.

🧀Comprando queso. В сырной лавке.🧀
📌Интересный факт - Испания занимает второе место по производству овечьего сыра в Европе. И вообще, Испания производит много сырной продукции превосходного качества. Так как климат в Испании варьируется в зависимости от провинции, то и сыр получается разный по вкусу и с особым характером.

💯Сыр здесь можно приобрести в любом супермаркете или в мясной лавке, где практически всегда есть отдел со всеми его видами.

📌Любопытно то, что как такового названия для сырного магазина в испанском языке нет, как, например, происходит в случае с мясной лавкой - “la carnicería”, или рыбной - “la pescadería”.
👉Но, сама фабрика по производству сыра - называется “Quesería”🧀, а вот то место, где разделывают мясо для последующего размещения по дистрибьюторской цепочке, уже называется не “carnicería”(f)(мясной магазин), а 🔥“matadero”(m) от глагола “matar” - убивать.😎

📌Лексика
Классификация сыров:
🔹Queso /кесо/ - сыр.
🔹Queso Tierno /кесо тьерно/ - мягкий сыр. Это очень нежный молодой сыр, выдержанный примерно в течение недели.
🔹Queso Semicurado /кесо семикурадо/ - полувяленый или полутвёрдый сыр. Более твёр

Other Spanish Arriba - Испанский язык от А1 до С2 videos

🧀Comprando queso. В сырной лавке.🧀 📌Интересный факт - Испания занимает второе место по производству овечьего сыра в Европе. И вообще, Испания производит много сырной продукции превосходного качества. Так как климат в Испании варьируется в зависимости от провинции, то и сыр получается разный по вкусу и с особым характером. 💯Сыр здесь можно приобрести в любом супермаркете или в мясной лавке, где практически всегда есть отдел со всеми его видами. 📌Любопытно то, что как такового названия для сырного магазина в испанском языке нет, как, например, происходит в случае с мясной лавкой - “la carnicería”, или рыбной - “la pescadería”. 👉Но, сама фабрика по производству сыра - называется “Quesería”🧀, а вот то место, где разделывают мясо для последующего размещения по дистрибьюторской цепочке, уже называется не “carnicería”(f)(мясной магазин), а 🔥“matadero”(m) от глагола “matar” - убивать.😎 📌Лексика Классификация сыров: 🔹Queso /кесо/ - сыр. 🔹Queso Tierno /кесо тьерно/ - мягкий сыр. Это очень нежный молодой сыр, выдержанный примерно в течение недели. 🔹Queso Semicurado /кесо семикурадо/ - полувяленый или полутвёрдый сыр. Более твёр

🇪🇸Tapas - закуски. Та́пас подаются по всей Испании, во всех барах, ресторанах, тавернах и бодегах при заказе прохладительных и алкогольных напитков. Единственные провинции Испании, где закуски подаются безоплатно - это провинции Гранада, Альмерия и Хаэн. Поэтому, здесь в Андалусии, часто на обед испанцы идут в бар-ресторан, заказывают несколько бокальчиков вина или пива и им приносят тапас (закуски), совершенно безоплатно. 📌Немного истории происхождения tapas (закусок): Слово tapas в переводе с испанского означает «крышка» (tapa). Это название отражает изначальную идею блюда, согласно которой оно подавалось на пивной кружке или бокале вина. По одной из версий, такая традиция возникла и быстро прижилась в Испании благодаря жаркому климату этой страны. В знойную сиесту повара в испанских тавернах вынуждены были не только справляться с возрастающим потоком посетителей, но и буквально отбиваться от бесчисленных мошек, проникающих в помещение. Тапас и был придуман для того, чтобы накрывать стаканы сверху, тем самым избегая попадания в напиток насекомых. В целях экономии продуктов практ

☕En una cafetería. Pedir un café☕ В кафе. Как заказать чашечку кофе? 📌Лексика: 🔹Café con leche - кофе с молоком. 🔹Café solo - чёрный крепкий кофе, эспрессо. 🔹Подаётся в маленькой чашечке. 🔹Café cortado - черный крепкий кофе с капелькой молока. Также подаётся в маленькой чашечке. 🔹Café americano - некрепкий чёрный кофе, идёт в паре с большой чашкой. 🔹Café con baileys - кофе с бэйлис (ирландский сливочный ликёр). 🔹Quiero... - Я хочу... 🔹Por favor - пожалуйста. 🔹 Quiero un café solo, por favor!- Чёрный кофе(эспрессо), пожалуйста! 📎Диалог: 🔻Camarero: "¡Hola! ¿Qué tal? ¿Qué quieres tomar?" Официант: "Здравствуйте! Что вы будете заказывать?" 🔻Tú: "Quiero un café con leche, por favor." Вы: "Кофе с молоком, пожалуйста". Ставь❤️, если тебе понравился мини-урок! И не забудь сохранить этот пост, чтобы не потерять полезную лексику! 🤗 Un abrazo y hasta pronto!💓 #испанский #испанскийязык #испания #испания🇪🇸 #испанский_язык #испанскийвмоскве #испанскийвиспании #испанскийвспб #словодня #курсыиспанского #курсыиспанскогоонлайн #курсыиспанскогоязыка #испанскийдлявзрослых #испанскийизиспании #испанскиеслова #испанскаяграмматика #испанскийдляначинающих #испанскийдлявсех #испанскийснуля #испански

🌀Tú eliges hacia dónde y tú decides hasta cuándo, porque tu camino es un asunto exclusivamente tuyo.🌀 "El camino de la felicidad" — Jorge Bucay Ты сам выбираешь своё направление и ты сам решаешь, до каких пор тебе туда идти, потому что твой путь — это исключительно твоё дело. «Путь счастья» — Хорхе Букай (почти БуХай😝😂😂😂) Un abrazo y hasta pronto!❤️ #lifestyle #жизньвиспании #эмиграция #иммиграция #имиграция #мояжизнь #испанский #испанскийязык #испания #испания🇪🇸 #испанский_язык #испанскийдляначинающих #испанскийдлявсех #испанскийснуля #испанскийпоскайпу #испанскийвмоскве #испанскийвиспании #испанскийвспб #словодня #курсыиспанского #курсыиспанскогоонлайн #курсыиспанскогоязыка #испанскийдлявзрослых #испанскийизиспании #испанскиеслова #испанскаяграмматика #испанскийбесплатно #испанскийбыстро #испанскийсленг

Часть 4. 🥩В мясной лавке. En la carnicería. ¡Hola amigos! Сегодня мы с вами отправляемся в мясную лавку. В испанских мясных лавках, помимо самого мяса, продают все разновидности существующих колбас и колбасок, а также все виды сыра. Там же можно приобрести свежие яйца, паштет, мёд и бакалейные продукты: крупы, пасту, приправы,- зависит от магазина. Зайдя в такой магазин, очень сложно уйти с пустыми руками! В таких магазинчиках, продукция всегда наилучшего качества и продавец всегда посоветует, какое мясо лучше взять, сам его нарежет так, как вам нужно, и даже может поделиться каким-нибудь очень вкусным рецептом❗ 📌Лексика:🥩 🔻La carnicería (f) /ла карнисерия/ - мясная лавка. 🔻El carnicero (m) /эль карнисеро/ - мясник. 🔻La carne (f) /ла карнэ/ - мясо. 🔹Vacuno (m) или carne de vacuno /бакуно/ или /карнэ де бакуно/- говядина. 🔹Ternera (f) /тэрнэра/ - телятина. 🔹Cerdo (m) /сэрдо/ - свинина. 🔹Lomo de cerdo (m) /ломо де сэрдо/ - свиная корейка. 🔹Cordero (m) /кордеро/ - ягненок/баранина, мясо молодых баранов и овец. 🔹Cordero lechal (m) /кордеро лечаль/ - молочный ягненок (максимальный возраст – до трех месяцев). 🔹Rabo de toro /рабо де торо/ - бычий хвост. Деликатес, классика и

Часть 3. 🍓🍅В фруктово-овощной лавке. En la frutería.🥒🌶️ ¡Hola amigos! Что же из себя представляет фруктово-овощной магазин в Испании и что там можно приобрести? ❗В Испании фрукты и овощи лучше не покупать в супермаркетах, т.к. зачастую их качество оставляет желать лучшего: либо не так хранили при перевозке, либо совсем незрелые пришли на прилавок и т.д. За этим товаром лучше направиться в надлежащее место - в фруктово-овощной (frutería). 💯Это малый бизнес и там всегда будут стараться следить за качеством фруктов и овощей. Туда вы можете прийти и пожаловаться, если что-то вдруг не устроило или, например, заказать привезти продукт, которого не было в продаже, как например сырую свеклу, которую здесь в основном всегда продают вареной. 📌Слово frutería происходит от слова fruta - фрукт, и это не должно вас смущать,- помимо фруктов, там продаются ещё и овощи, и сухофрукты. Также могут продаваться свежие яйца и бакалейные продукты: крупы, приправы,- зависит от магазина. 🍒Одним из преимуществ таких небольших лавочек в том, что туда по-максимуму привозят продукты местного производства. 🍉🍇Лексика Fruta: Plátano

¡Hola amig@s! ¿Qué tal? Как сказать на испанском языке:"Мне всё равно! Мне пофиг!" 📌Существует два классических выражения: ¡No me importa! ¡Me da igual! Но есть выражения и по-интереснее, по-колоритнее! И используются они ❗ с огурцами - pepino 🥒 и перцами - pimiento🌶️! 🤪 📌¡Me importa un pepino! 📌¡Me importa un pimiento! Так что, не будь скучным! ¡No seas aburrido! Запоминай и сохраняй в закладки! #иммиграциявиспанию #эмиграциявиспанию #эмиграция #иммиграция #учительиспанского #испанскийвспб #испанскийснуля #испанскийизиспании #испанскийонлайн #испанскиймосква #испанскийвмоскве #испанскийязыксносителями #испанскаяеда #репетиториспанского #репетиториспанскогопоскайпу #репетиториспанскогоязыка #курсыиспанскогоонлайн #курсыиспанский

¡Hola amig@s! В чём же разница между Otro día и El otro día?😉 OTRO DÍA 📎Эквивалентом данного выражения в испанском языке является оборот "en otra ocasión" 📎На русский язык переводится как: в следующий раз, когда-нибудь, как-нибудь в другой раз 📎Употребляется для обозначения действия в ближайшем будущем и указывает на возможность чего-либо, на некую неопределенность действия, намёк на то, что действие может произойти, а может и не иметь места быть 📍Часто употребляемой, стандартной фразой у испанцев, наравне с "mañana por la mañana"😂, будет Nos vemos otro día = Как-нибудь увидимся / Увидимся в следующий раз (Подразумевает неопределенность: Может, больше и не увидимся в скором времени, а может и да) EL OTRO DÍA 📎 В испанском можно заменить на "hace poco/hace poco tiempo/hace muy poco tiempo" 📎 На русский переведём как: недавно / совсем недавно 📎 Употребляется для повествования в прошедшем времени. После "el otro día" всегда ставим глагол в pretérito perfecto simple (pretérito indefinido) 📍Ejemplo: El otro día estuve en la fiesta de mi amiga Natalia y al rato, me fui a mi casa.= Недавно я была на празднике у моей подруги Натальи, и через какое-то время, я вернулась домой. Un abrazo y hasta pronto!❤️ #испанский #испан

Часть 2. Поговорим о килограммах?⚖️🛒 ¡Hola amigos! Граммы, килограммы… 🤪Как же всё-таки правильно попросить продавца, чтобы он взвесил, например, кусочек сыра🧀 или отрезал 250 гр хамона? 🔹Для начала, нужно запомнить, что не так часто испанцы полностью произносят такое длинное словосочетание как 250 gr. (doscientos cincuenta gramos). Вместо этого, они скажут📌 un cuarto📌 🚀Ejemplos: - На вопрос продавца: ¿Cuánto? - сколько? - Мы ответим: Un cuarto de carne picada - 250 грамм фарша. И чтобы попросить самому, когда продавец тебя спрашивает: - ¿Qué te pongo? / ¡Dime! - Что вы желаете? Вы скажете: - Ponme un cuarto de queso manchego - Взвесьте мне 250 грамм сыра манчего. 🔹Чтобы попросить отрезать 500 гр. (quinientos gramos) чего-то там, мы скажем 📌dos cuartos 📌или 📌medio kilo.📌 Схема проста: un cuarto + un cuarto = dos cuartos (250 gr + 250 gr = 500 gr) 🚀Ejemplos: - Dame dos cuartos de queso de cabra - Отрежьте мне 500 гр. козьего сыра! - Ponme medio kilo de queso de burgos - Взвесьте мне полкило сыра бургос. 🔹Для того, чтобы купить 1 килограмм чего-нибудь, мы скажем: 📌un kilo de…📌 🚀Ejemplo: -,Quiero un kilo de plátanos - взвесьте мне килограмм бананов. 📌1 кг. 500гр - un kilo y medio 📌2 кг. - dos kilos 📌2кг. 500гр - dos kilos y medio 🔹Все остальные граммы - говорим как есть, хотя назва

Часть 1. 🔪Рассмотрим глаголы “cortar, picar, filetear, partir, lonchear”. Все они обозначают “отрезать/нарезать что-то”, но употребляются по-разному. Каждый из этих глаголов будет идти в паре со “своими” продуктами, кроме глагола “cortar” и “picar”. 🔹Cortar /кортар/ - общий глагол, переводится как "резать, нарезать, отрезать". Применим ко всем продуктам. 📌Лексика: cortar jamón - нарезать хамон/ветчины. cortar el queso - порезать сыр. cortar un plátano - порезать банан. cortar una manzana - порезать яблоко. cortar el brazo - порезать руку. 🔹Picar /пикар/ - мелко нарезать, мелко нарубить. Также универсален, подходит практически под всё. 🚀"Pide al carnicero que te pique la carne" - Попроси мясника, чтобы он мелко порубил мясо. 📌Лексика: Picar la ensalada - мелко нарезать салат. Picar tomate - мелко нарезать томат. Carne picada - фарш. 🔹Lonchear /лончеар/ - нарезать ломтиками. Используется в паре с сыром или колбасными изделиями: 🚀Ejemplos: Lonchear queso - порезать сыр ломтиками Lonchear jamón - порезать хамон тоненькими ломтиками. 📌Лексика: Loncha (f)- ломтик. Finas lonchas/ lonchas finasnas- тоненькая нарезка(ломтики). Lonchas gruesas- крупная нарезка (ломтики). Loncheado- нарезанный ломтиками: jamón loncheado, chorizo loncheado. 🔹Filetear /филетэар/- на

Вводная часть. 🍒Comprando en el supermercado🍒 - В супермаркете🍏 Не говори filetear!🔪 ¡Hola amigos! Итак, я начинаю интересный и полезный цикл мини-уроков о продуктах питания и о том, как их правильно приобрести в магазине. 💯Мы с вами изучим: 🔹Названия продуктов из разных тематических групп и что некоторые из них обозначают на самом деле, чтобы не застать вас врасплох: фруктово-овощная, сырная продукция, мясная, рыба и морепродукты, напитки.🍓🍍🥕🦞🥩🧀🍷🔹Поговорим о граммах и килограммах. 🔹Как правильно всё это купить и поговорить с продавцом, чтобы он вас понял, не обвесил и все остались довольны. 🔹Рассмотрим лексику, связанную с обработкой пищи, и которая вам очень может пригодится при покупке желаемого. Чтобы при покупке, например, сыра, вы не перепутали, что сыр надо /lonchear/или /cortar/, но никак не /filetear/! Потому что fileteamos мы только мясо или рыбу! 🇪🇸Лексика: Lonchear /лончеар/ - нарезать ломтиками Cortar /кортар/ - резать, нарезать Filetear /филетэар/ - резать ломтиками, разделывать мясо или рыбу (именно на ломти) Frutería (f) /фрутерия/ - фруктово-овощной магазин Pescadería (f) /пескадерия/ - рыбный отдел/лавочка Carnicer