Marie Anzalone's Writing Site
Updates for Marie Anzalone's Poetry, Short Stories, performances, and publications; as well as book
Primera presentación del libro "Si en Un Poema Te Deje Anhelando."
Muchas gracias Lands Museo & Galería, mis comentaristas Verónica Rozotto y Edgar Gustavo Az, y a los donadores que hicieron posible el proceso de escribir, editar, y entregar el libro.
Habran refaccion y regalo pequeño para cada participante de la audiencia.
La Iniciativa: Para La Comunidad Artística de Xela es un honor y un gran placer seguir con una de nuestras actividades establecida como objetivo primordial, desde la constitución de nuestra visión: la promoción dinámica de artistas de la ciudad. Hace 4 años empezamos con la presentación de algunos poetas de la región; y ahora, seguimos en el mismo para el año 2024....
Foco Poético 2014: primera ronda La Iniciativa: Para La Comunidad Artística de Xela es un honor y un gran placer seguir con una de nuestras actividades establecida como objetivo primordial, desde la constitución de nuestra visión:…
Espero tener copias de mi nuevo libro en Guatemala en marzo o abril.
Poesía en español e ingles, de temas íntimas, sociales, femenistas, de familia, ambientales. y más.
Aquí, un fragmento de una de las obras, "Una Noche."
VI. We shall be dangerous. We shall live lives that make the land beneath our feet remember us fondly; we shall be the opposite of saints, for we shall love the poor and despise poverty. We shall walk naked down all the streets of all the people who want us invisible; we shall make their spouses look upon us and ponder their boring lives in sanctioned beds....
We Shall be Dangerous VI. We shall be dangerous. We shall live lives that make the land beneath our feet remember us fondly; we shall be the opposite of saints, for we shall love the poor and despise poverty. We shall w…
Feliz Año Nuevo a ti y a tus queridos/ Happy New year to you and yours.
Poema para 2024/ Poem for 2024: “Palabras”/ “Words” Es el 31 de diciembre, A mi alrededor, dicen: Feliz Año Nuevo, que el 2024 llene todos nuestros sueños, que sea mejor que 2023, 2022, 2021… y lamento decirlo, No lo será. No para millo…
I received word last night that three of my poems, "Teacher," "A Night in Mazate," and "Exodus," were selected for translation into both Polish and Russian. They will be presented in Poland for a festival on the 25th of September, and then, later in the year, will be published in both Poland and Russia, along with other poems.
Many thanks to Kalina Izabela Zioła for arranging the publication and for the translation into Polish; and to Igor Yeliseyev for the Russian translations.
This is the first time my words have been translated into a language other than English or Spanish- to my knowledge, they have not been translated into any Maya languages here, so these would be the first.
Will post more when I have more information.
Well, we are having an interesting evening here. The thunder from the tropical storm is shaking the house at the same time as several small earthquakes.
Cuarta carpeta de fotos del intercambio internacional entee FIPA, y Casa los Altos.
Lectura y conversatorio con La Escuela Número 6.
Tercera carpeta de fotos del intercambio internacional entee FIPA, Casa los Altos, y Los Quijotes.
Microfono abierto con Casa los Altos, Los Quijotes, poetas independientes; miembros de la audiencia publica, y fotos grupales.
Segunda carpeta de fotos del intercambio internacional entee FIPA, Casa los Altos, y Los Quijotes.
Empieza de la actividad y los poetas destacados en FIPA 202
Primera carpeta de fotos de evento intercambio internacional entee FIPA, Casa los Altos, y Los Quijotes.
caminata con los invitados en Xela
Participantes en la presentación del libro: El autor, Rudy Alfonzo Gomez Rivas Y la traductora polaca, Kalina Izabela Zioła sábado, 3 de junio, Casa N'oj 10:00 am Esta obra pretende ser una antología que fue publicada en Poznán, Polonia, por la Editorial de Artistas y Escritores TEMAT, Poznán, Polonia 2022. En este libro se encuentra la poesía representativa del autor publicados en versión bilingüe poloco/castellano....
Presentación del Libro “En la telaraña de los sueños” del escritor Rudy Alfonzo Gomez Rivas Participantes en la presentación del libro: El autor, Rudy Alfonzo Gomez Rivas Y la traductora polaca, Kalina Izabela Ziołasábado, 3 de junio, Casa N’oj 10:00 am Esta obra pretende ser una an…
Poem for tonight's activity:
This election season…
Why settle for stupid?
Stupid only gets you so far,
It takes you to the station but
does not know how to put you
on the train; no, now,
it is all the rage to add a side or two
of meanness to the main course
of stupid; stupid writes the songs
but mean plays them on the radio
and knows who to play them to,
for maximum effect.
It knows all the train destinations,
and all the small town bars.
Yes, the latest drinking trend-
buy a round of stupid and you get
a glass of cruelty on the house,
a two for one special;
every neighborhood flyer for
banning books comes neatly packed
with a noose;
every canceled after school program
is replaced by a much-needed gun range.
Don’t settle for just stupid,
don’t settle for just mean;
you can get both now
on the same ticket,
and isn’t THAT
just the smartest investment, ever,
in your children’s future?
and I thought my offerings were diverse
It’s diversification, you know. 📈📊
March 20, 2023 Quetzaltenango, Guatemala Would you be interested in making a difference in the lives of underrepresented artists and writers in the developing world? Welcome to The Artistic Community of Xela! We are a informal, volunteer-run non-profit located in the Western Highland mountain region of Guatemala. We are dedicated to supporting the rich cultural heritage of the Guatemalan Altiplano- especially the region of Quetzaltenango, known as the “Cradle of Culture” for the western region extending from Southern Mexico to Nicaragua and beyond....
Make a Difference in the Lives of Central American Writers March 20, 2023 Quetzaltenango, Guatemala Would you be interested in making a difference in the lives of underrepresented artists and writers in the developing world? Welcome to The Art…
Fui la editora para este proyecto:
Discurso sobre el debate de la fecha actual de la fundación de Xela, disponible hoy como libro electrónico, por medio de Amazon. Obra documentada e illustrada, publicada originalmente por Los Quijotes. Arreglado por escritor e historiador, Lic. Óscar Soto.
Libros eléctronicos pueden ser leidos desde cualquier teléfono, tablet, compu, o e lector. Su distribución es inmediato, y no hay costos de envió. Visita el sitio para más información.
https://www.amazon.com/dp/B0BT972NY7
Tomamos unos momentos para celebrar la actividad grupal nuestra en este año, 2022. Palabras sobre y para los miembros activos de Casa los Altos y sus hechos de 2022: Poeta: Nelton Santiago Esfuerzos y logros del 2022: Publicación(es) páginas de promoción, blogs, programas de radio, videos, lugares físicos para vender sus obras, etc. Antología del Sesquicentenario del INVO Premio(s) en el 2022:...
Resumen de Logros de Casa los Altos y Aprecio para sus Miembros 2022 Tomamos unos momentos para celebrar la actividad grupal nuestra en este año, 2022. Palabras sobre y para los miembros activos de Casa los Altos y sus hechos de 2022: Poeta: Nelton Santiago Esfuerzo…
But it was. 🥀
"There's really no such thing as the 'voiceless'. There are only the deliberately silenced, or the preferably unheard." ~ Arundhati Roy
Book: https://amzn.to/3ieumRm
An Ordinary Person's Guide to Empire
look back into Chilean history through the art and photo collection of some writer friends:
https://artwithoutborders.org/?fbclid=IwAR3Hb4YJPBrhu6yP4B1O8xEH-UFHydUr5ULr6-NVCzsjaF1jP0DV9qqGz3Q
Art Without Borders Exhibition: Memorias: Geography of a Decade, Chile 1973-1983 The Gac-Artigas Collection: Prints, Photos, Posters from artist exiled in France
I’m just here to inspire.
Hope your Sunday is going well 😜🤙
-
[Image Description:
An image that says, “hell isn’t real but or***ms are. Adjust your Sunday plans accordingly.” quote by Dr. Eric Spankle]
-
Via Lofttan
unas fotos del sabado, prensentacion del libro "Patria Mi Amor" por autor Daniel Caño, traducido a ingles por Marie Anzalone
🗣❤️
-
[Image Description:
A Tweet that says, “sending love to everyone who is trying to rediscover their voice after life made them believe the silence was safer.”]
33 Calls for Pitches Directly from Editors Dear Writers, Here's our latest roundup of calls for writers -- directly from editors, covering a wide variety of themes and topics. Please carefully stu
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Categoría
Contato la figura publica
Página web
Dirección
Quetzaltenango, 9002
Solo nos hace falta tener un poco mas de poesía en este mundo, para cambiarlo.
4ta Calle 3-zona 3
Quetzaltenango, 9001
La Mejor Forma De Hablar Es A Través De La Música, Redactando Historias...
Quetzaltenango
En esta página queremos transformar los sentimientos, pensamientos, vivencias, experiencias, en sem
Quetzaltenango
Hoy es un buen día para este post, para ver las cosas maravillosas que tienes a tu alrededor �
Diagonal 11b Zona 1
Quetzaltenango, 09001
escritor de poesías, reflexiones, desarrollo personal
16 Avenida 2-36 Zona 1
Quetzaltenango, 9001
Pagina sobre poesía, cuanto y fábula de Marco Antonio Aguilar Martínez.
29Avenida 12-58, Zona 7, Colonia Los Trigales
Quetzaltenango
Sacerdote, Psicólogo, Teólogo, Párroco en Concepción Chiquirichapa y Columnista de la Voz de Xela.