Asian Street Food
Közeli éttermek tematikájú vállalkozások
Thököly Út
Budapest Thököly Út
Verseny Utca
Hernád Utca
Az Asian Street Food egy vadiúj hely a távolkeleti ízek és a gyors étkezés szerelmeseinek ;)
Köszönjük, hogy ennyien játszottatok! Fantasztikusak vagytok! 😍🥰
Gratulálunk a győzteseknek! 🎊🥳🎉
1. R. Brúnó 🥇
2. K. Jenő 🥈
3. M. Andrea 🥉
A nyertesekkel a Google értékelésük válaszaként vesszük fel a kapcsolatot. 📱💻
Fűszeres falatkák minden mennyiségben. 🥩🥓🍢
Mától újra veletek vagyunk!😍
Várunk mindenkit nagy szeret***el. Húsvét után amúgy is valami újdonságra szeretne a gyomor.🍱🍣🍛
‼️Ünnepi nyitvatartás‼️
Április 7–9. között megszokott időben 11:00 - 21:00 óra között NYITVA leszünk.
Április 10-én ZÁRVA vagyunk.
‼️Ünnepi nyitvatartás‼️
Március 15-én (szerdán) megszokott időben 11:00 - 21:00 óra között NYITVA leszünk
A rizs vietnami legendája🌾🍛🍙🍚🍘🇻🇳
Egyszer volt, hol nem volt, egy özvegyasszony és annak egy gyermeke. Az asszony keményen dolgozott, hogy mindent megadhasson fiának, cserébe pedig gyermeki tiszteletet várt el. Az elkényeztetett fiú azonban nem viszonozta az anya gondoskodását.
Egy nap az édesanya súlyos betegségbe esett. Magához hívatta a fiát, és azt mondta neki, hogy amikor meghal, egy kis aranyszem lesz az ágya mellett. Arra kérte, hogy tegye egy edénybe, öntsön rá vizet, és ajánlja fel a királynak, cserébe pedig sok pénzt kap majd. Ezután az anya elhunyt.
A fiú követte anyja tanácsát. Meglátott egy aranyszemet az ágya mellett, majd egy fazékba t***e, beáztatta, és elutazott az udvarba, hogy ezüstre és aranyra cserélje.
Az út az otthonától az udvarig hét hónapig tartott, és elfogyott az élelme. Éhesen és szomjasan, pénz nélkül koldult ételért, és idegenek házaiban éjszakázott. A sok megpróbáltatás során rádöbbent, hogy anyja milyen fáradságos munkát végzett, hogy felnevelje őt. Mélységesen megbánta tiszteletlen viselkedését.
Az udvari palota bejáratánál csoda történt. A cserépedényből életerős növény bújt elő, aranyló szemeket és zsenge illatot hozva. A szemek nemcsak mutatósnak, hanem megfőzve finomnak is bizonyultak.
Édesanyja emlékére a fiú úgy döntött, hogy ezeket a szemeket nem a királynak ajánlja fel, hanem szétosztja honfitársainak, hogy termesszék és fogyasszák el. Ez a rizs története.
-----------------
The Vietnamese legend of rice🌾🍛🍙🍚🍘🇻🇳
Once upon a time, there was a widow and her child. The woman worked hard to give her son everything he needed, in return, she only demanded filial respect. But the spoiled son did not return the mother's love.
One day the mother fell seriously ill. She called her son to her and told him that when she died, there would be a little golden grain by her bedside. She asked him to put it in a jar, pour water over it, offer it to the king, and in return he would receive a lot of money. Then the mother passed away.
The son followed his mother's advice. He saw a grain of gold by her bedside, put it in a pot, soaked it, and went to the court to exchange it for silver and gold.
The journey from his home to the court took seven months, and he ran out of food. Hungry and thirsty, he begged for food without money and spent the night in the houses of strangers. Through all the hardships, he realized the painstaking work his mother had done to raise him. He deeply regretted his disrespectful behavior.
At the entrance to the court palace, a miracle happened. A vigorous plant emerged from the earthen pot, bearing golden grain and a delicate fragrance. The seeds were not only pretty but also delicious when cooked.
In memory of his mother, the boy decided not to offer these seeds to the king, but to distribute them to his countrymen to grow and eat it. This is the story of rice.
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
A világ legősibb szendvicse?🥪🧙♂🇨🇳
Mit gondolsz, melyik a világ legrégibb szendvicsféléje? És milyen régóta fogyaszthatják?
Úgy tartják a világ legrégibb, írásos emlékkel rendelkező szendvicse a kínai roujiamo. A kínai hamburgerként is ismert étel nevében lévő „mo” a pitaszerű tésztára utal, amelyről már a Qin korban, azaz az időszámításunk előtti 3. században született feljegyzés. A pitába kerülő hús még régebbi, már a Zhou-dinsztia alatt (i. e. 1045–256.) is írtak róla.
A roujiamo hagyományosan Shaanxi tartománybeli Xi’an városához köthető. Ezt a tipikus street foodot azonban ma már országszerte fogyasztják Kínában – és mostmár nálunk is kapható!
A kínai hamburger különlegessége, hogy a belevaló húst vagy zöldségeket órákig pácolják a 20 különféle fűszert tartalmazó pácban.
A roujiamónak többféle változata létezik. Az eredeti változat sertéshúst használ, később a kínai muszlimok ezt marhára vagy bárányra cserélték. A modern igények megjelenésével pedig már zöldséges változatban is elérhető.
Ha megkóstolnád a világ legrégebbi szendvicsét, akkor nézz be hozzánk! 4-es számú éttermünkben megtalálod!
-----------
The world's oldest sandwich?🥪🧙♂🇨🇳
What do you think is the oldest sandwich in the world? And how long has it been consumed?
It is believed that the oldest sandwich in the world with a written record is the Chinese roujiamo. The 'mo' in the name of the dish, also known as Chinese hamburger, refers to the patty-like dough, which was recorded as early as the Qin period, in the 3rd century BC. The meat in the pita has an even longer history, having been written about in the Zhou Dynasty (1045-256 BC).
Roujiamo is traditionally associated with the city of Xi'an in Shaanxi province. However, this typical street food is now eaten all over China – and is now available in Hungary, too!
The specialty of the Chinese hamburger is that the meat or vegetables are marinated for hours in a marinade containing 20 different herbs and spices.
There are several varieties of roujiamo. The original version used pork, but later the Muslims in China replaced it with beef or lamb. Catering to our modern needs, a vegetable version is now available, too.
If you want to try the oldest sandwich in the world, come and visit us! You'll find it in our restaurant number 4!
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
Gondoltad volna, hogy az egyik híres kínai étel oroszoknak köszönheti kialakulását? A guobaorou keletkezésének története több szempontból is figyelemre méltó.🍖🤤
A guobaorou egy észak-kínai fogás, amelyet 2022-ben Harbin város helyi jellegzetességévé is választottak.
A guobaorou elsőre csak egy bundázott húsnak tűnik, de ennél jóval több. A közepesre vágott húsdarabokat keményítőből készült masszába forgatják, olajban kisütik, majd cukrot és rizsecetet kevernek össze egy kis sóval, és ebben ismét átpirítják a húst. Ez adja különleges ízét.
A guobaorounak az eredete is érdekes. A 20. század elején egy Zheng Xingwen nevű szakács kezdte készíteni, aki egy előkelő harbini házban dolgozott, ahol gyakran fogadtak külföldi vendégeket. Különösen sok volt az orosz vendég a háznál, a házigazda pedig az ő ízlésüknek akart kedvezni, így szakácsát arra utasította, hogy az orosz ízlésnek megfelelően alakítsa át. Ennek eredményeként egészült ki a korábbi bundás hús a cukorral és ecettel. Az új változat pedig olyannyira kedvelt lett, hogy ez vált egyeduralkodóvá.
Ha te is megkóstolnád, milyen ez a különleges észak-kínai fogás, akkor 2-es számú éttermünkben megteheted!
--------------------
Did you know that one of the most famous Chinese dishes has a close connection to Russian palates? The story of the origins of guobaorou is remarkable in more ways than one.🍖🤤
Guobaorou is a Northern Chinese dish that was chosen as a local specialty of Harbin City in 2022.
At first glance, guobaorou appears to be just breaded meat, but it is much more than that. Medium-cut pieces of meat are rolled in a starchy batter, fried in oil, then sugar and rice vinegar are mixed with a little salt and the meat is fried again in this sauce. This gives it its special flavor.
The origin of guobaorou is also interesting. It was first made in the early 20th century by a chef called Zheng Xingwen, who worked in a distinguished house in Harbin, where foreign guests were often received. There were particularly many Russian guests in the house, and the host wanted to please their tastes, so he instructed his chef to adapt the dishes to Russian tastes. As a result, sugar and vinegar were added to the regular breaded meat. And the new version became so popular that it eventually replaced the old dish.
If you'd like to try this special Northern Chinese dish, you can do so at our restaurant number 2!
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
A föld három friss kincse. Ez a neve az egyik hagyományos kínai specialitásnak. De miért is? Honnan jön ez a név?🍲
A föld három friss kincse nevű étel (disanxian) egy házias jellegű, kiadós vegetáriánus fogás, amelyre méltán lehet büszke az észak-kínai gasztronómia.
A három kincs nem más, mint burgonya, padlizsán és paprika. Ezeket felszeletelik, majd egy különleges szószban megpirítják. Hogy miért éppen ez a három zöldség? Nos, erre a kérdésre meglepően egyszerű, már-már földhözragadt választ kínálunk: ezek az Észak-Kínában legelérhetőbb zöldségfélék, amelyek mindenhol megteremnek, és amelyeket mindig kapni a piacon.
Bár szerény gyökerekre tekint vissza ez a fogás, hiszen mindig is a szegény emberek étele volt, ugyanakkor közkedvelt, sőt, mára már olyannyira népszerű, hogy szinte el sem lehet képzelni igazi kínai étterem étlapját enélkül.
Kóstold meg te is a kínai föld áldásait 2-es számú éttermünkben!
-------
Three bounties of the earth. This is the name of a traditional Chinese speciality. But why? Where does this name come from?🍲
The dish called Three Bounties of the Earth (disanxian) is a hearty vegetarian dish with a home-style flavour that northern Chinese gastronomy can be proud of.
The three bounties or treasures are potatoes, aubergines and peppers. They are sliced and then fried in a special sauce. Why these three vegetables? Well, the answer to this question is surprisingly simple, almost mundane: they are the most available vegetables in northern China, they can be grown anywhere and they are always available at the market.
Although it has humble roots, as it has always been the food of the poor, it is so popular that it is almost impossible to imagine a real Chinese restaurant menu without it.
Come and taste the bounties of the Chinese land at our restaurant number 2!
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
Ennek a gombócnak egyrészt a tölteléke különleges, hiszen a leggyakoribb húsos vagy zöldséges töltelékekkel ellentétben ez garnélából készül. A tengeri csemege gombócként elkészítve igazán különleges ízélményt nyújt.🥟🤤
Továbbá azért is olyan különleges ez a főtt gombóc, mert leheletvékony tésztába csomagolva főzik ki. Kínai nevén „kristály” gombócnak is hívják. A tészta ugyanis olyan vékony, hogy átsejlik rajta a töltelék szinte, így szinte átlátszónak tűnik.
Gyere el hozzánk, és próbáld ki te is!
-----------
Do you like different kinds of dumplings in Chinese cuisine? And would you like to try something new? Something exciting?🥟🤤
Try our prawn dumplings in restaurant number 1!
These dumplings have a special filling, because unlike the most common meat or vegetable fillings, this one is made of shrimp. This seafood delicacy, when prepared as a dumpling, offers a truly unique taste experience.
Another reason why these cooked dumplings are so special is that it is wrapped in a paper-thin skin and then boiled. It is also known as "crystal" dumplings in Chinese. The skin is so thin that it is almost transparent and you can see the filling.
Come and try it for yourself!
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
A kínai kultúrának saját hagyományos szerelemünnepe van, sőt, nem is csak egy!💝🇨🇳😍
A legismertebb a qixi ünnepe. A két legendás szerelmes, a Pásztorfiú és a Szövőlány egész évben külön kell, hogy éljen, és évente egyszer, a hetedik holdhónap hetedik napján (augusztus eleje) találkozhatnak csak. Így ez a romantikus nap a hagyományos szerelemünnep Kínában.
Egy másik hagyományos ünnep az újévi ünnepkört lezáró lámpásfesztivál az első holdhónap tizenötödik napján. Ilyenkor mindenki az utcákon ünnepelt, így a fiatal szerelmesek találkozhattak ezen a napon.
Szintén a szerelmesek ünnepe, bár modern köntösben, a május 20. mivel az öt-kettő-nulla kínai kiejtése úgy hangzik, mint a „szeretlek”.
És persze egyre elterjedtebb a február 14. is, amelyet főleg a fiatalok ünnepelnek, apró ajándékokkal: bonbonnal, virággal, romantikus vacsorával... Sőt, japán hatásra egyre népszerűbb a Valentin napot viszonzó fehér Valentin is egy hónappal később, március 14-én.
----
Chinese culture has its own traditional celebration of love, and it’s not only one day a year!💝🇨🇳😍
The most famous is the celebration of Qixi. The two legendary lovers, the Shepherd Boy and the Weaver Girl have to live separately all year round and can only meet once a year, on the seventh day of the seventh lunar month (early August). So this romantic day is the traditional holiday of love in China.
Another traditional celebration is the Lantern Festival on the fifteenth day of the first lunar month, which marks the end of the New Year's holiday cycle. Traditionally, on this day everyone celebrated in the streets, so young lovers could meet.
Also a celebration of lovers, albeit in a modern guise, is May 20, as the Chinese pronunciation of five-two-zero sounds like "I love you".
And, of course, February 14 is also becoming more and more common, celebrated mainly by young people with small gifts: bonbons, flowers, romantic dinners... In fact, the Japanese-influenced White Valentine's Day is becoming increasingly popular a month later, on 14 March.
Talán nem meglepő, hogy az ázsiai országok egyre szívesebben ünneplik a Valentin napot. Japán sem kivétel, sőt, itt már egészen egyedi hagyományai vannak az ünnepnek.💖🎌🍫
Természetesen Japánban is a szerelem és a szerelmesek ünnepe a Valentin nap. Február 14-én Japánban azonban a hölgyek azok, akik ajándékkal lepik meg kedvesüket. Sőt, nem is akármilyen ajándékkal: kizárólag csokoládét ajándékoznak ilyenkor a nők.
Nemcsak azok a nők ünneplik a Valentin napot, akik kapcsolatban vannak; az egyedülálló nők számára ez a nap a legjobb alkalom, hogy kiszemeltjük elé álljanak. Ezt pedig szív alakú bonbonnal szokás megtenni, azt kokuhakunak, az érzelmek megvallásának nevezik.
Az ünnepi csokoládénak egyéb fajtái is vannak: giri-choco barátoknak, kollégáknak, főnöknek; honmei-choco a párjuknak; tomo-choco a barátnőknak és persze jibun-choco saját maguk kényeztetésére.
Persze a nők is kapnak ajándékot, azonban csak egy hónappal később, március 14-én, az ún. fehér napon. Ez a Valentin nap viszonzása, amikor a férfiak kedveskednek ajándékkal párjuknak.
-----
It is perhaps no surprise that Asian countries are increasingly keen to celebrate Valentine's Day. In fact, Japan is no exception, and has a unique tradition of its own.
Of course, Valentine's Day in Japan is also a celebration of love and lovers. On 14 February, however, it is the ladies who surprise their sweethearts with gifts. And not just any gift: women only give chocolates.💖🎌🍫
It's not only women who are in a relationship who celebrate Valentine's Day; for single women, it's the perfect day to propose. This is done with a heart-shaped bonbon, called kokuhaku, a confession of feelings.
There are also other types of festive chocolate: giri-choco for male friends, colleagues, bosses; honmei-choco for their partners; tomo-choco for girl friends and, of course, jibun-choco for pampering themselves.
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
Ilyen tésztás levest még nem kóstoltál! Próbáld ki 4-es számú éttermünk csípős-savanyú tésztáját párolt sertésgolyókkal!🍖🇨🇳
Ez egy igazán tartalmas fogás, amely után biztosan nem maradsz éhes! Nemcsak, hogy eltelít, ebben a fogásban ráadásul számos autentikus kínai összetevővel találkozhatsz.
A csípős, fűszeres alapba autentikus, kézműves tésztánk kerül, de itt még koránt sincs vége! A párolt kínai sertésgolyók nagyon szól illenek a fűszeres alaphoz. Az egészet pedig fafülgomba, babcsíra és zöldség teszi teljessé.
Ez az összetevőiben és ízvilágában is kiegyensúlyozott fogás jól jellemzi a kínai gasztronómiát, amely mindig a sokszínűségre és mértékletességre, valamint az ételek egyensúlyára törekszik. A tésztát a fűszeres alap, a sertéshúst a csípős íz emeli ki, végül a gomba, a babcsíra és a zöldségek felelnek azért, hogy a tápanyagok is egyensúlyban legyenek.
Nézz be hozzánk, és kóstold meg te is!
-----------
You've never tasted noodles like these! Try the spicy and sour noodles with pork meatballs at our restaurant number 4!🍖🇨🇳
It's a really hearty dish that won't leave you hungry! Not only will it fill you up, but you'll also find many authentic Chinese ingredients in this dish.
Our authentic artisanal noodles are added to the hot and spicy base, but it doesn't end there! The steamed Chinese pork balls really speak to the spicy base. And the whole thing is rounded off with woodear mushrooms, bean sprouts and vegetables.
This balanced dish, both in terms of ingredients and flavors, is a good example of Chinese gastronomy, which always strives for variety and moderation, as well as a balance of ingredients. The spicy base of the noodles, the hot base and the pork go together well, and the mushrooms, bean sprouts and vegetables are the ingredients that balance out the nutritional value of the whole dish.
Stop by and try it for yourself!
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
Az ázsiai konyhák mind előszeret***el használják a szójasajtként is ismert tofut. A szójabab fermentálásával készült tofunak rengeteg fajtája van. Ismerkedj meg a legnépszerűbbekkel🤤😍
1⃣ A legpuhább fajta a selyemtofu, amely még a vajnál is puhább. A selyemtofu csak minimálisan fermentált, szinte zselészerű állagú, ideális levesekbe.
2⃣ A közepes tofu szintén alig fermentált, viszont ezt préselik, így kicsit kevésbé puha, mint a selyemtofu. Ezt a tofut használják többek között a japán miso levesben és a híres kínai mapo tofuban is.
3⃣ A kemény tofu, ahogy neve is sugallja, valamivel keményebb. Ez már sok nyugati élelmiszerboltban is kapható. Ideális olajban pirításhoz, illetve hús helyettesítésére, kínai neve szó szerint „vegetáriánus csirke”.
4⃣ A tofubőr vagy japánul yuba, a tofu fermentálása során a folyadék tetejéről lefölözött réteg. Ezzel a fajtával gyakran találkozunk például salátákban vagy levesekben.
Te hányféle tofut kóstoltál eddig? Éttermeinkben a fentiek közül mindegyik fajtát megtalálod különböző ételekben. Gyere el hozzánk, és ismerd meg a sokszínű tofut!
------------
Tofu, also known as bean curd, is a favorite in Asian cuisines. There are many varieties of tofu made by fermenting soy beans. Find out about the most popular ones🤤😍
1⃣ The softest variety is silken tofu, which is even softer than butter. Silken tofu is minimally fermented, with an almost jelly-like consistency, ideal for soups.
2⃣ Medium tofu is also barely fermented, but it is pressed, so it is slightly less soft than silken tofu. This tofu is used in the Japanese miso soup and the famous Chinese mapo tofu, among other dishes.
3⃣ Firm tofu, as its name suggests, is slightly harder. It is now available in many Western grocery stores. Ideal for frying in oil or as a substitute for meat, its Chinese name literally means "vegetarian chicken".
4⃣ Tofu skin, or yuba in Japanese, is the layer skimmed off the top during the fermentation process of tofu. This type is often found in salads and soups, for example.
How many types of tofu have you tasted? In our restaurants you will find all of the above in a variety of dishes. Come and discover the diversity of tofu!
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
Igazi kínai különlegesség a hongshaorou, amelynek neve szó szerint vörös sült húst jelent. 🍛🇨🇳
A hongshaorou shanghai eredetű fogás, de szinte nincs autentikus kínai étterem, ahol ne lenne kapható. Méltán népszerű, egyszerű, de kifinomult ízlést tükröző fogás ez.
Az igazi hongshaorou sertésdagadóból készül, amelyet először megfőznek, majd olajon megpirítanak és egy különleges vöröses-barnás szósszal ízesítenek.
A szósz különlegessége, hogy szójaszósz és shaoxing főzőbor mellett olyan fűszereket is tartalmaz, mint gyömbér, ánizs vagy különböző citrusfélék héja. Ami pedig az egészet kerekké teszi, az nem más, mint a cukor! A cukrot a hús sütésekor adják hozzá, így enyhén karamellizálódik, és igazán egyedi ízt kölcsönöz az ételnek, valamint a többi fűszer ízét is kiemeli.
Ha kipróbálnád az autentikus kínai konyha egyik legnépszerűbb húsételét, 1-es számú éttermünkben megteheted!
--------------
Hongshaorou is a real Chinese specialty, its name literally means red braised meat.🍛🇨🇳
Hongshaorou is a dish of Shanghai origin, but there is hardly an authentic Chinese restaurant that does not serve it. It is a popular dish, simple yet sophisticated.
A real hongshaorou is made from pork belly that is first boiled, then braised in oil and flavored with a special reddish-brown sauce.
The specialty of the sauce is that it contains soy sauce and shaoxing cooking wine, as well as spices such as ginger, anise pods and the peel of various citrus fruits. And what makes it complete is sugar! The sugar is added when the meat is cooked, so it caramelizes slightly and gives the dish a really unique flavor, as well as bringing out the flavor of the other spices.
If you'd like to try one of the most popular meat dishes in authentic Chinese cuisine, you can do so at our number 1 restaurant!
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
Kínában az új év tizenötödik napján, az első telihold éjszakáján ünneplik a lámpásfesztivált. 2023-ban ez az ünnep február 5-ére esik.🏮🇨🇳
Ilyenkor színpompás lámpások és ötletes díszkivilágítás díszíti a fényben úszó utcákat. A lámpásokra gyakran írnak találós kérdéseket, így nemcsak a szemet gyönyörködtetik, de az elmét is csiszolják.
A régi időkben a lámpásfesztivál a fiatalok számára is fontos alkalom volt, hiszen ilyenkor mindenki kint volt az utcákon, és gyakran került sor véletlen találkozásokra, amelyekből szerelem születhetett.
A lámpásfesztivál tipikus étele egy édesség, a tangyuan, magyarul levesgombóc. A tangyuan ragacsos rizs lisztjéből készült édes töltött gombóc. Belsejébe leggyakrabban azukibabból vagy fekete szezámmagból készült paszta, vagy mogyoróvaj kerül. A gombócokat édeskés levesben tálalják, innen kapták nevüket.
Gyere el hozzánk, és kóstold meg az ünnepi ételt 2-es számú éttermünkben!
--------------
In China, the Lantern Festival is celebrated on the fifteenth day of the new year, the night of the first full moon. In 2023, the festival falls on 5 February.🏮🇨🇳
It is a time for colorful lanterns and creative lights to adorn the streets bathed in light. The lanterns are often inscribed with riddles, so they are not only a feast for the eyes but also food for thought.
In the old days, the lantern festival was also an important occasion for young people, as everyone was out on the streets and chance encounters often took place, which could in turn lead to love.
The typical dish of the lantern festival is a sweet delicacy, tangyuan, or soup dumplings. Tangyuan is a sweet stuffed dumpling made from glutinous rice flour. The inside is most often filled with a paste made from azuki beans or black sesame seeds, or peanut butter. The dumplings are served in a sweet soup, hence their name.
Come and taste this festive dish in our restaurant number 2!
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
A kínai és a magyar konyha annyira eltérő, és mégis, vannak bizonyos konyhatechnikai eljárások, amelyek mindkét kultúra gasztronómiájában megtalálhatók. Ilyen például a húsok tartósítása. 🇨🇳😍🇭🇺
A kínai larou azaz la hús olyan kategória, mint a magyar szalonna. Ahogy a magyar gasztronómiában ismerünk sózott, pácolt, füstölt szalonnát, úgy a kínai konyha is többféle módon készíti el a la húst. Létezik olyan fajtája, amelyet hideg füstöléssel készítenek, van olyan is, amelyet besózva kiszárítanak, vagy éppen fűszeres, szójaszószos lében főznek, majd utána szárítanak.
Mi magyarok is sok ételben felhasználjuk az ilyen módon tartósított húsokat, csakúgy mint a kínai gasztronómia, amelyben a tartósított hússal készült fogások igen népszerűek.
Ilyen például 4. számú éttermünk egyik ízletes fogása, a marhahúsos tészta. Egy kevert tésztáról van szó, azaz a tésztára ráteszik a különböző feltéteket, zöldségeket, fűszert és a tartósított marhahúst, ezt pedig tálalás után neked kell összekeverned.
Próbáld ki a kínai módra készült marhahúsos tésztát!
--------
Chinese and Hungarian cuisine are so different, and yet, there are certain cooking techniques that can be found in the gastronomy of both cultures. One of these is the preservation of meat.🇨🇳😍🇭🇺
Chinese larou or la meat is in the same category as Hungarian bacon. Just as in Hungarian gastronomy we know salted, marinated, and smoked bacon, Chinese cuisine also prepares larou in various ways. There are varieties that are cold-smoked, salted and dried, or cooked in a spicy soy sauce and then dried.
We Hungarians also use meat preserved in this way in many dishes, as does Chinese cuisine where dishes made with preserved meat are very popular.
For example, one of the delicious dishes at our restaurant number 4 is beef noodles. It's a mix noodle, which means that various toppings, vegetables, spices and the preserved beef are placed on top of the noodles, and you mix it all together after serving.
Try the Chinese style beef noodles!
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
Egyre többen ismerik és kedvelik a vietnámi pho levest. De biztos, hogy olyan jól ismerjük? Összegyűjtöttünk néhány érdekességet erről a különleges fogásról. 🍜🇻🇳😍🥢
1. A pho neve francia eredetre vezethető vissza.
Úgy tartják, hogy a Vietnámot gyarmatosító franciák magukkal vitték kedvelt ételeiket is, többek között a pot-au-feu nevű leveses fogást. A vietnámiak ezt alakították át saját ízlésükre, részben átvéve a francia nevet.
2. Észak és dél
Nemcsak egyfajta pho létezik, hanem tájegységenként eltérő levesekkel találkozhatunk. Az ország északi részében teljesen máshogy készítik a levest, mint délen. A kétféle pho akkor kezdett egyre inkább elkülönülni, amikor kirobbant a vietnámi háború, és azóta is különböző jellegzetességekkel bír az északi és a déli pho.
3. Pho a pult alól
Az 1950-es években a kommunista uralom alatt sok üzlet állami irányítás alá került, így megszabták többek között azt is, hogy milyen lisztből készülhet a phoban felszolgált tészta. A phorajongók kedvenc rizslisztjét pedig nem engedélyezték. Így aztán sok árus pult felett csak burgonya- és búzalisztből készült tésztát árult, de bennfentesek pult alól kaphattak igazi rizslisztes tésztával készült levest is.
Térj be hozzánk egy igazi, autentikus phóra!
---------
More and more people know and love Vietnamese pho soup. But are we sure we know it that well? We've gathered some interesting facts about this special dish. 🍜🇻🇳😍🥢
1. The name pho comes from the French.
It is believed that the French who colonized Vietnam took their favorite dishes with them, including a soup dish called pot-au-feu. The Vietnamese adapted it to their own taste, partly adopting the French name.
2. North and South
There is not only one type of pho, soups vary from region to region. In the north of the country, the soup is made in a completely different way from the south. The two types of pho started to become increasingly distinct when the Vietnam War broke out, and since then pho from the north and pho from the south have had different characteristics.
3. Pho from under the counter
In the 1950s, under communist rule, many shops came under state control, which meant that the flour used to make the noodles served in pho was regulated. Rice flour noodles, a favorite among pho fans, was not allowed. As a result, many vendors sold only noodles made from potato and wheat flour over the counter, but insiders could also get soup made with real rice flour noodles from under the counter.
Stop by for a real, authentic pho!
Egyes, kettes és kilences üzletünk kivételével SZÉP kártyát elfogadunk!
Except store nr. 1, 2 & 9 we accept SZÉP kártya!
Kattints ide a szponzorált hirdetés igényléséhez.
Videók (összes megjelenítése)
Kategória
a vállalkozás elérése
Telefonszám
Weboldal
Cím
Thököly út 18
Budapest
1076
Nyitvatartási idő
Kedd | 11:00 - 21:00 |
Szerda | 11:00 - 21:00 |
Csütörtök | 11:00 - 21:00 |
Péntek | 11:00 - 21:00 |
Szombat | 11:00 - 21:00 |
Vasárnap | 11:00 - 21:00 |
Szent István Krt. 22
Budapest, 1137
Jót buliztál a Morrisons 2-ben, a Retropolisban vagy a Merlinben? Alig van erőd, hogy hazamenj, mi felturbózunk! Az Antalya Kebab egészen reggel 6 ig nyitva van és vár friss ételei...
Hidegkúti Ut 4
Budapest, 1028
Minden ami csirke, gyorsan, frissen! Nem csak helyben, vidd vagy rendeld!
1111 Budapest , Bartók Béla út 16
Budapest
Juicy, crispy, filling, nourishing and tantalizing chicken awaits you at Chick In Budapest, perfuming the restaurant with its chickeny aromatic bliss.
Budapest, 1091
Hi We have our new place at ulloi ut 121 mamui pizza plz come and join út . With original teast of pizza
Október Huszonharmadika Utca 8-10
Budapest, 1117
A saltNpepper fő küldetése, hogy a hét minden napján lehetőséget biztosítson az egészséges étkezésre elérhető áron úgy, hogy emellett szintén nagy figyelmet fordít a különleges és ...
Szent István Tér 2
Budapest, 1051
B4 Burger is your new go-to for juicy, flavor-packed goodness.