Dodi Moss
Architectural office for #architecture #planning #landscape #restoration #environment #interiordesig
Collective visions, ethical projects
When the principal product one creates is occupied by the formation of public space, this imposes certain ethic of quality and expertise in the work being done. Within these ethics is the understanding that no discipline is excluded from the process. The many difficulties that are presented on complex projects deserve a transversal approach of sharing of exper
Programma di valorizzazione ecologica urbana, welfare comunitario e servizi essenziali nel Quartiere di Arghillà nel Comune di Reggio Calabria.
Il progetto rappresenta un'iniziativa ambiziosa per la riqualificazione urbana e sociale del Quartiere di Arghillà a Reggio Calabria, con un focus particolare sul Parco Ecolandia. Tra i vari interventi previsti, la riqualificazione delle antiche infermerie militari occupa un posto centrale. Gli edifici, attualmente in stato di degrado, saranno restaurati e rifunzionalizzati per ospitare nuove strutture, come foresterie e spazi culturali. La rigenerazione delle infermerie militari, inserita nel contesto più ampio del parco ambientale di Ecolandia, rappresenta un passo fondamentale verso la valorizzazione del territorio e il miglioramento della qualità della vita della comunità locale, promuovendo inclusione sociale e sostenibilità ambientale.
ENG // An ambitious urban and social redevelopment project for the Arghillà district in Reggio Calabria, with a special focus on Ecolandia Park. Central to this initiative is the restoration and repurposing of the old military infirmaries, currently in disrepair. These buildings will be transformed into new facilities, including guesthouses and cultural spaces. This revitalization effort, within the broader environmental context of Ecolandia, aims to enhance the local area and improve the quality of life for the community, promoting social inclusion and environmental sustainability.
Work in Progress | Cava dei Dinosauri
Uno sguardo ai lavori in corso per la rivalorizzazione della Cava dei Dinosauri. Un progetto dedicato a preservare e mettere in luce questo luogo straordinario.
ENG // A glimpse into the ongoing work to revitalize the Dinosaur Quarry. A project dedicated to preserving and showcasing this extraordinary place.
Via XX Settembre — Un progetto di restauro su un edificio scenografico nel centro di Genova.
Questo edificio che si distingue per la presenza di ampi portici pedonali è un esempio di eclettismo genovese di inizio 900 con tetti alla parigina, bovindi e dettagli raffinatissimi. Il fronte principale è scandito dalla presenza di due bow-window riccamente decorati con motivi plastici e architettonici a rilievo. Il progetto si è occupato di restaurare tutti e quattro i prospetti riportandoli alla loro originalità cromatica.
📸 —
E’ ufficiale! La Via Appia. Regina Viarum è ufficialmente il 60esimo sito italiano riconosciuto dall’. 🎉
L’iscrizione della nella Lista del Patrimonio Mondiale è stata oggi deliberata dal Comitato del Patrimonio Mondiale riunito a Nuova Delhi nella 46esima sessione.
Il processo di candidatura promosso dal , ha coinvolto numerosi enti centrali e periferici e molteplici istituzioni: 4 Regioni (.official, .campania, .official e ), 13 Città metropolitane e Province, 74 Comuni, 14 Parchi, 25 Università, numerosissime rappresentanze delle comunità territoriali, nonché il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale e la Pontificia Commissione di Archeologia Sacra della Santa Sede.
Il traguardo raggiunto ha interessato diverse componenti della Regina Viarum dislocate lungo l’intero tracciato da Roma a Brindisi, incluso il Parco dell’Appia Antica, riconoscendo alla strada consolare il suo valore millenario come prototipo del sistema viario romano e simbolo delle relazioni fra Mediterraneo, Oriente e Africa.
Acquapark di prà
ITA // Il tema principale del progetto è stato quello di prevedere l’allestimento di attrazioni ludiche e giochi d’acqua, individuando distintamente due aree differenti.
La prima presenta una vasca d’acqua che ospiterà attrezzature ludiche come gli scivoli per bambini. Questa avrà una profondità compresa tra i 25 e i 100 cm, alla
quale sarà inoltre possibile accedere tramite la fruizione di uno scivolo d’acqua garantito dalle nuove pendenze della pavimentazione prevista a progetto. La seconda ospiterà l’installazione di getti d’acqua verticali tali da garantire un
effetto il più possibile suggestivo.
ENG // The main theme of the project was to provide the setting up of play attractions and water games, distinctly identifying two different areas.
The first presents a water pool that will house play equipment such as children's slides. This between 25 and 100 cm deep, which will also be accessible which will also be accessible via a water slide provided by the a water slide guaranteed by the new slope of the paving paving provided for in the project. The second will host installation of vertical water jets to ensure the most suggestive effect possible.
Via Appia Antica
ITA // La Via Appia Antica - un viaggio attraverso 613 km di storia e cultura. Mentre alcuni tratti sono rimasti intatti, altri hanno subito varie trasformazioni nel corso dei secoli. La valorizzazione della Via Appia mira a creare un museo all’aperto e una passeggiata archeologica. Attraverso un passaggio in calcestre su 44 km, nuovi marciapiedi e altre migliorie su 100 km, e l'installazione di 101 punti tappa e aree sosta con segnaletica identitaria, rendiamo questo antico cammino più accessibile e accogliente per i visitatori moderni. Inoltre, con 11 segnaletiche identitarie e 971 nuove alberature, preserviamo e valorizziamo il carattere unico di questo percorso storico. Il nostro obiettivo è trasformare la Via Appia in un'esperienza indimenticabile, mantenendo viva la sua importanza storica e culturale.
ENG // The Via Appia Antica - a journey through 613 km of history and culture. While some stretches have remained intact, others have undergone various transformations over the centuries. The enhancement of the Via Appia aims to create an open-air museum and an archaeological promenade. By means of a limestone walkway on 44 km, new pavements and other improvements on 100 km, and the installation of 101 stopover points and rest areas with identity signage, we make this ancient path more accessible and welcoming for modern visitors. In addition, with 11 identity markings and 971 new trees, we are preserving and enhancing the unique character of this historic route. Our goal is to turn the Via Appia into an unforgettable experience, keeping its historical and cultural importance alive.
Programma di valorizzazione ecologica urbana, welfare comunitario e servizi nel Quartiere di Argillà nel comune di Reggio Calabria
ITA // Il Quartiere di Arghillà nel Comune di Reggio Calabria è al centro di un progetto che mira alla valorizzazione ecologica urbana, al welfare comunitario e ai servizi. Attraverso un approccio che integra l'efficienza funzionale, la durabilità e la sostenibilità economica ed ecologica, ci impegniamo a potenziare l'accessibilità e la qualità degli spazi urbani.
Un esempio di questo impegno è la riqualificazione delle vie e delle infrastrutture urbane, con l'implementazione di una moderna corsia ciclabile, promuovendo così la mobilità sostenibile e garantendo percorsi pedonali più sicuri e accessibili nel quartiere. In parallelo, prevediamo la realizzazione di un nuovo allaccio fognario per il Parco di Ecolandia, compreso il restauro delle ex infermerie, al fine di ottimizzare l'efficienza dei servizi pubblici e gestire in modo più efficace le risorse idriche. La nostra visione è quella di trasformare Arghillà in un quartiere moderno, inclusivo e orientato al benessere della comunità.
ENG // The Arghillà neighbourhood in the Municipality of Reggio Calabria is at the centre of a project that aims at urban ecological enhancement, community welfare and services. Through an approach that integrates functional efficiency, durability, and economic and ecological sustainability, we are committed to enhancing the accessibility and quality of urban spaces.
One example of this commitment is the redevelopment of urban streets and infrastructure, with the implementation of a modern bicycle lane, thus promoting sustainable mobility and ensuring safer and more accessible pedestrian routes in the neighbourhood. In parallel, we plan to build a new sewer connection for the Ecolandia Park, including the restoration of the former infirmary, in order to optimise the efficiency of public services and manage water resources more effectively. Our vision is to transform Arghillà into a modern, inclusive and community-oriented neighbourhood.
Programma di valorizzazione ecologica urbana, welfare comunitario e servizi nel Quartiere di Argillà nel comune di Reggio Calabria
ITA // Nel Quartiere di Arghillà a Reggio Calabria, la valorizzazione ecologica urbana non riguarda solo le infrastrutture e la mobilità, ma anche il benessere sociale e l'educazione ambientale. Attraverso la creazione di spazi verdi e parchi educativi, ci impegniamo a promuovere la salute e l'inclusione sociale, creando luoghi di incontro e di apprendimento per tutta la comunità.
ENG // In the Arghillà neighbourhood in Reggio Calabria, urban ecological enhancement is not only about infrastructure and mobility, but also about social welfare and environmental education. Through the creation of green spaces and educational parks, we strive to promote health and social inclusion, creating meeting and learning places for the entire community.
Scorci di storia lungo la Via Appia Antica!
Questo pilastrino chilometrico, uno degli undici installati lungo il percorso che attraversa Lazio, Campania, Basilicata e Puglia, rappresenta un segno tangibile della valorizzazione di questo patrimonio storico.
Seguici per rimanere aggiornato sulla valorizzazione e la messa in sistema del cammino lungo l’antico tracciato romano.
ENG — Glimpses of history along the Via Appia Antica!
This kilometre-long pillar, one of eleven installed along the route that crosses Lazio, Campania, Basilicata and Puglia, is a tangible sign of the enhancement of this historical heritage.
Follow us to stay up-to-date on the valorisation and systemisation of the path along the ancient Roman route.
Via san Bernardo 14
ITA // L'incantevole Palazzo di Via San Bernardo 14, un gioiello rinascimentale con un atrio voltato e uno scalone adornato da pitture e rabeschi. Qui, la storia si intreccia con la magia del cinema: nel 1949, l'atrio e lo scalone furono sfondo per il film 'Le Mura di Malapaga', mentre nel 2018 rivivono nel film 'Fabrizio de André - Principe libero'.
ENG // The enchanting palace at 14 Via San Bernardo is a Renaissance jewel with a vaulted atrium and a grand staircase adorned with paintings and arabesques. Here, history is intertwined with the magic of the cinema: in 1949, the atrium and staircase were the backdrop for the film 'Le Mura di Malapaga', while in 2018 they are revived in the film 'Fabrizio de André - Principe libero'.
Studio Dodi Moss
ITA // Prima della Sopra Elevata che conosciamo oggi, si estendevano le terrazze di marmo. Da questa foto, puoi ammirare la vista di un tempo che si apriva sul nostro studio.
ENG // Before the Sopra Elevata that we know today, there were marble terraces. From this photo, you can admire the view of yesteryear.
Dodi Moss x Mobilia per The Genoeser Visual Days
L’allestimento realizzato in collaborazione con Mobilia sarà un’occasione per mostrare la fusione tra funzionalità e stile nell’atmosfera unica di un palazzo genovese, dove il passato si mescola all’eleganza contemporanea.
Unisciti a noi sabato e immergiti nell’atmosfera unica di eleganza contemporanea attraverso una selezione esclusiva di pezzi curati da Mobilia.
La Collaborazione: Un Connubio di Filosofie
La collaborazione tra Dodi Moss e Mobilia durante i Genoeser Visual Days 2024 rappresenta un incontro armonioso tra due filosofie complementari. Entrambi sono radicati a Genova e condividono un impegno verso l’eccellenza e l’innovazione. L’etica è il vero collante: Dodi Moss con la sua visione di progettazione collettiva ed etica e Mobilia con la sua dedizione a soluzioni di design che combinano estetica e funzionalità.
Un’Esperienza Immersiva
Durante la presentazione, i visitatori potranno esplorare ambienti che riflettono la sinergia tra architettura storica e design moderno. Gli spazi progettati da Dodi Moss, arricchiti dai pezzi selezionati da Mobilia, dimostrano come l’attenzione al dettaglio e l’integrazione di diverse discipline possano creare soluzioni abitative uniche. L’atmosfera del palazzo genovese offre un’esperienza immersiva, dove ogni elemento racconta una storia di tradizione e innovazione.
Piazza S. Marcellino 6/5b ~ PRÉ
SAB 15
11.00-18.00
Via Appia — La strada che ci ha insegnato a viaggiare
Dal 7 giugno al 1° dicembre 2024, vivi l’esperienza immersiva al Complesso di Capo di Bove. Scopri il percorso straordinario dell’antico tracciato romano attraverso le potenti fotografie di per National Geographic / .
Il viaggio del fotografo diventa il vostro viaggio nella bellezza e nella storia, attraverso un territorio segnato dall’antico ma anche dalla modernità, in un percorso ricco di stimoli che attraversa quattro regioni.
Inoltre, fatti accompagnare in cuffia dal racconto di Giovanni Carrada, nella proiezione immersiva su doppio schermo, realizzata con la regia di Raffaella Ottaviani.
Mostra a cura di Lorenza Campanella e Simone Quilici.
L’esposizione è promossa dal Parco Archeologico dell’Appia Antica e dal .
ENG // Via Appia — The road that taught us to travel
From 7 June to 1 December 2024, live the immersive experience at the Capo di Bove Complex. Discover the extraordinary route of the ancient Roman road through the powerful photographs of for National Geographic / .
The photographer’s journey becomes your journey into beauty and history, through an area marked by antiquity but also by modernity, in a stimulating itinerary that crosses four regions.
In addition, let yourself be accompanied by Giovanni Carrada’s story in the immersive double-screen projection, directed by Raffaella Ottaviani.
Exhibition curated by Lorenza Campanella and Simone Quilici.
The exhibition is promoted by the Appia Antica Archaeological Park and .
Gionata mondiale dell'ambiente // sostenibilita
ITA // In occasione della Giornata Mondiale dell'ambinete e della sostenibilità, condividiamo il riconoscimento ottenuto dal progetto di riqualificazione dell'area ex Dufour a Genova, in linea con la nostra filosofia di progetti etici per luoghi pubblici.
Affrontare la sfida dei luoghi pubblici richiede un approccio integrato che unisca estetica, funzionalità, durabilità e sostenibilità economica ed ecologica. Per questo, il nostro team è composto da ingegneri, naturalisti, agronomi, archeologi, paesaggisti, urbanisti e progettisti.
La certificazione LEED GOLD ottenuta per il progetto ex Dufour rappresenta non solo un traguardo di prestigio, ma anche un segno della nostra dedizione a creare spazi pubblici belli, funzionali, durevoli ed ecologicamente responsabili.
In questa giornata speciale, rinnoviamo il nostro impegno a progettare soluzioni innovative che contribuiscano al benessere delle comunità e al rispetto dell'ambiente.
ENG // On the occasion of World environment day, we share the recognition obtained by the redevelopment project of the former Dufour area in Genoa, in line with our philosophy of ethical projects for public places.
Addressing the challenge of public places requires an integrated approach that combines aesthetics, functionality, durability, and economic and ecological sustainability. For this, our team consists of engineers, naturalists, agronomists, archaeologists, landscape architects, urban planners and designers.
The LEED GOLD certification obtained for the former Dufour project is not only a prestigious achievement, but also a sign of our dedication to creating beautiful, functional, durable and ecologically responsible public spaces.
On this special day, we renew our commitment to designing innovative solutions that contribute to the well-being of communities and respect the environment.
Valorizzazione dell’Antica Kroton e del sistema ambientale, turistico e culturale tra Crotone e Capo Colonna
ITA // La rotonda "Il Legionario" a Crotone si arricchisce di un’opera artistica evocativa: una scritta verticale in metallo che rappresenta le tre lettere greche dello stemma cittadino. Questa installazione non solo impreziosisce lo spazio urbano ma celebra anche l'antico legame con l'epoca greca di Kroton, connettendo visivamente il passato illustre alla città moderna.
ENG // The 'Il Legionario' roundabout in Crotone is enriched with an evocative artistic work: a vertical metal inscription representing the three Greek letters of the city's coat of arms. This installation not only embellishes the urban space but also celebrates Kroton's ancient connection to the Greek era, visually connecting the illustrious past to the modern city.
L’intervento di riqualificazione di Galleria Mazzini
ITA // Riqualificazione della storica Galleria Mazzini di Genova.
Costruita tra il 1870 e il 1880, questa iconica galleria pedonale è un vero gioiello artistico, celebre per i suoi eleganti locali che hanno ospitato intellettuali e personaggi illustri nel corso degli anni.
Ora, grazie a un ambizioso progetto di riqualificazione, la galleria verrà riportata al suo antico splendore. Le operazioni di risanamento e consolidamento si concentrano sul recupero del frontone di accesso, il miglioramento del solaio di copertura con materiali adatti all'isolamento termico, il rinforzo delle strutture di sostegno, il restauro degli accessi alle vetrate interne e della passerella intermedia che collega i due piani.
Un importante passo verso la conservazione del patrimonio storico di Genova.
ENG // Redevelopment of Genoa's historic Galleria Mazzini.
Built between 1870 and 1880, this iconic pedestrian gallery is a true artistic gem, famous for its elegant premises that have hosted intellectuals and illustrious personalities over the years.
Now, thanks to an ambitious redevelopment project, the gallery will be restored to its former glory. The renovation and consolidation operations will focus on the restoration of the access gable, the improvement of the roof slab with materials suitable for thermal insulation, the reinforcement of the support structures, the restoration of the accesses to the internal windows and the intermediate walkway connecting the two floors.
An important step towards the conservation of Genoa's historical heritage.
Dodi Moss // Open! Studio
Dodi Moss apre il suo studio genovese, dove il team affronta progetti etici per luoghi pubblici. Scoprite come lavoriamo insieme con una visione collettiva e interdisciplinare.
Venite venerdì 31 maggio e godetevi un’immersione nella nostra quotidianità, dove condivideremo con voi la nostra creatività.
Ringraziamo “Open! Studi di Architettura Aperti al Pubblico” promosso dall’Ordine degli Architetti.
Quando: Venerdì 31 Maggio 2024
Orario: 11.00 — 18.00
Dove: Piazza San Marcellino, 6/5b, Genova
Vi aspettiamo!
Valorizzazione dell’Antica Kroton e del sistema ambientale, turistico e culturale tra Crotone e Capo Colonna
ITA // Un progetto articolato in cinque sotto interventi, uniti dalla visione di riscoprire e celebrare l'antica polis greca, non solo attraverso i reperti archeologici ma anche mediante la narrazione del suo passato glorioso. Al cuore di questa iniziativa c'è il "nastro narrante": un elemento scultoreo in bassorilievo inserito nei percorsi pedonali e nelle piazze, che si estende attraverso gli spazi pubblici, unendo e raccontando la storia della città.
Completano il progetto elementi unificanti che abbracciano arredi urbani in materiali pregiati, illuminazione a LED per vari usi, dall’illuminazione pedonale a quella per preesistenze monumentali, e l’aggiunta di flora locale o storicamente rilevante a Crotone. Le pavimentazioni, adatte e sostenibili, e segnaletica discreta ma identificativa con il logo di Antica Kroton, completano l’infrastruttura, garantendo una coerenza visiva e funzionale che lega i diversi cluster del progetto.
ENG // A project divided into five sub-interventions, united by the vision of rediscovering and celebrating the ancient Greek polis, not only through archaeological finds but also through the narration of its glorious past. At the heart of this initiative is the 'narrative ribbon': a bas-relief sculptural element inserted in pedestrian routes and squares, extending through public spaces, uniting and narrating the city's history.
The project is completed by unifying elements embracing street furniture made of valuable materials, LED lighting for various uses, from pedestrian lighting to monumental pre-existences, and the addition of local or historically relevant flora in Crotone. Paving, suitable and sustainable, and discreet but identifying signage with the logo of Antica Kroton, complete the infrastructure, ensuring a visual and functional coherence that links the different clusters of the project.
Una casa solitaria
ITA // Il mondo dietro alla facciata di 'Una Casa Solitaria'. Un progetto del 2018 su cui abbiamo lavorato diligentemente, dal concetto alla direzione lavori.
ENG // The world behind the façade of 'A Lonely House'. A 2018 project on which we worked diligently, from concept to construction management.
TEAM DI LAVORO:
Arch. Matteo Rocca e Jacopo Battistini
Tuturano torre Sant’Anastasio e parco urbano
ITA // Trasformare un quartiere: prima e dopo il progetto di riqualificazione di Tuturano. Finanziato dalla regione Puglia, questo intervento integrale mira a migliorare la vita nelle periferie. Dal recupero della storica Torre Sant’Anastasio alla trasformazione della Piazza Regina Margherita in un accogliente spazio pedonale, ogni dettaglio è pensato per promuovere la vitalità e l'inclusione. Un nuovo parco urbano, la pedonalizzazione del centro e la valorizzazione ambientale sono solo alcuni degli obiettivi raggiunti. Il nostro impegno per una Tuturano più verde, vivibile e coesa.
ENG // Transforming a neighbourhood: before and after the Tuturano redevelopment project. Financed by the Apulia region, this integral intervention aims to improve life in the suburbs. From the restoration of the historic Torre Sant'Anastasio to the transformation of Piazza Regina Margherita into a welcoming pedestrian space, every detail is designed to promote vitality and inclusion. A new urban park, the pedestrianisation of the centre, and environmental enhancement are just some of the goals achieved. Our commitment to a greener, more liveable and cohesive Tuturano.
Studio Dodi Moss
ITA // Egizia Gasparini, socio fondatore, architetto e paesaggista, insieme a Cinzia Castellaro, impegnati con un nuovo progetto in studio.
ENG // Egizia Gasparini, founding partner, architect and landscape architect, together with Cinzia Castellaro, busy with a new studio project.
Quadrante Polcevera masterplan e nuovo parco urbano
ITA // Il masterplan si muove su un territorio rarefatto
dove i vuoti sono più significativi dei pieni.
Abbiamo immaginato una città diversa dove la
rigenerazione degli spazi collettivi è il riscatto
di un’intera comunità urbana.
ENG // The masterplan moves over a rarefied territory where voids are more significant than solids. We imagined a different city where the regeneration of collective spaces is the redemption of an entire urban community.
TEAM DI LAVORO
Arch. e Paes.
Egizia Gasparini,
Arch. Mauro Traverso,
Arch. Matteo Rocca,
Arch. Valentina Dallaturca,
Agr. Ettore Zauli,
Geol. Marcello Brancucci,
Ing. Andrea Guerra,
Arch. Mattia Leonardi
Paes. Chiara Maffezzoni
dott. Fulvio Maccarrone
dott. Filippo Vajra
Jacopo
Battistini
LIRAAT
(render)
Great Campus Park - Parco centrale per GHT - Genova High Tech
😎 Buon Weekend a tutti dal nostro splendido parco degli Erzelli!
Euroflora 2021
ITA // Il nostro concept per il concorso di idee per Euroflora 2021 (slittata all’anno successivo causa Covid), include elementi altamente scenografici progettati in collaborazione con l’artista Edoardo Tresoldi
nel rispetto dell’impianto storico dei parchi di Nervi e delle
scenografie vegetali presenti.
In questo render trovate l’idea di Villa Grimaldi
ENG // Our concept for the ideas competition for Euroflora 2021 (postponed to the following year due to Covid), includes highly scenic elements designed in collaboration with artist Edoardo Tresoldi
respecting the historical layout of the Nervi parks and the
plant scenography present.
In this rendering you will find the idea of Villa Grimaldi
Parco d'arte Chongqing
ITA// L’atmosfera artistica e la conservazione delle memoria industriale sono la base per un nuovo modello di parco in cui l’infrastruttura verde grazie all’interazione con l’Accademia di Belle Arti di Sichuan, amplierà il significato di educazione ecologica verso l’espressione artistica al fine di promuovere i valori di sostenibilità e resilienza.
Il progetto della vegetazione è cardine del progetto che mira a realizzare un parco mutevole e cangiante durante le stagioni, al cambiamento del colore delle foglie delle nuove alberature a foglia caduca e dei nuovi arbusti, come se fosse metafora delle nuove funzioni e del riqualificazione dell’area industriale dismessa di cui è memoria.
ENG // The artistic atmosphere and the preservation of industrial memory are the basis for a new park model in which the green infrastructure, thanks to the interaction with the Sichuan Academy of Fine Arts, will expand the meaning of ecological education towards artistic expression in order to promote the values of sustainability and resilience.
The design of the vegetation is pivotal to the project, which aims to create a park that changes and mutates during the seasons, as the colour of the leaves of the new deciduous trees and shrubs changes, as if it were a metaphor for the new functions and redevelopment of the disused industrial area of which it is a memory.
Ex mercato ortofrutticolo generale di Genova in Corso Sardegna
ITA // L'ex Mercato ortofrutticolo di Corso Sardegna è stato restaurato al fine di migliorarne l'efficienza strutturale ed energetica, preservando l'originale immagine dello spazio mercatale e l'integrità materiale delle superfici. L'obiettivo è riportare tutti gli edifici allo stato di massima efficienza conservativa
ENG // The former Fruit and Vegetable Market in Corso Sardegna was restored in order to improve its structural and energy efficiency, preserving the original image of the market space and the material integrity of the surfaces. The objective is to restore all the buildings to a state of maximum conservation efficiency
Clicca qui per richiedere la tua inserzione sponsorizzata.
Collective visions, ethical projects.
When the principal product one creates is occupied by the formation of public space, this imposes certain ethic of quality and expertise in the work being done.
Within these ethics is the understanding that no discipline is excluded from the process. The many difficulties that are presented on complex projects deserve a transversal approach of sharing of expertise.
Then we respond to the Socratic doubt of knowledge by sitting around a table and, given a theme, each profession collectively explains its solution, with a coordinator who has the task of composing the most coherent picture. If the impression exists that the answers do not outweigh the doubts, then the table widens. This is a summary of our ethical vision of architecture.
Video (vedi tutte)
Digitare
Contatta l'azienda
Telefono
Sito Web
Indirizzo
Via Di Canneto Il Lungo, 19
Genova
16123
Orario di apertura
Lunedì | 09:00 - 19:00 |
Martedì | 09:00 - 19:00 |
Mercoledì | 09:00 - 19:00 |
Giovedì | 09:00 - 19:00 |
Venerdì | 09:00 - 19:00 |
Sabato | 09:00 - 19:00 |