Latina Spanish School Cusco CZ

Jazyková škola z Cusca v Peru s učiteli s vysokoškolským vzděláním, praxí s učením online i tváří v tvář.

Jejich práce je baví a je to na pohodě v hodinách a pokrocích studentů znát.

26/07/2022
🔸Tips de Ortografía🔸 28/05/2022

✴ Preposiciones

13/10/2021

Se escribe «aparte» cuando significa ‘en otro lugar, fuera o al margen’ («Ponlo aparte») y en expresiones como «es un caso aparte» o «bromas aparte» o en la locución «aparte de» («Aparte de eso, todo está bien»). Se escribe «a parte» la combinación de «a» y «parte»: «Afectó a parte de la población» o «Es un camino que no conduce a parte alguna».

24/09/2021

IMPORTANTE SABER... Y COMPARTIR
¿Quiénes fueron fulano, mengano, zutano y perengano que son tan nombrados?
Realmente fulano, mengano, zutano y perengano no existieron o al menos no hay hecho histórico alguno para que algunos personajes llevasen estos nombres.
Se trata de cuatro formas gramaticales que se utilizan para aludir a alguien del que no se sabe su nombre o no se quiere decir por cualquier motivo.
La palabra fulano proviene del árabe fulān (فلان) que quiere decir “persona cualquiera” y es el más utilizado de los cuatro, siendo el más socorrido a la hora de echar mano de algún ejemplo: “Ha venido un fulano preguntando por ti” o “Le pondrán una placa conmemorativa que dirá ‘aquí descansa fulano de tal’”. Del árabe llegó al español y de allí se extendió a toda Hispanoamérica.
Mengano también proviene del árabe: man kān, cuyo significado es ‘quien sea’ y suele utilizarse (en la mayoría de ocasiones) en segundo lugar y acompañado de fulano y/o zutano. Además pueden llevar otros determinantes: “A ese fulano y a ese mengano no los quiero ver por aquí”.
Zutano proviene de citano y este, muy posiblemente, de la palabra latina scitānus, que significa “sabido”. No se sabe bien el porqué se añadió a la coletilla, pero en algunas ocasiones también se coloca en segunda posición, tras fulano.
Perengano es una palabra más reciente y la de menos uso de todas ellas. No se han encontrado raíces en otras palabras antiguas y/o de otros idiomas, lo que hace pensar que puede ser una combinación que se realizó del apellido Pérez con la palabra mengano.
Los cuatro pueden ir en diminutivo (Fulanito, Menganita…) y con apellido (De Tal, De Cual…), por aquello de hacerlos más solemnes.
Estas cuatro palabras también tiene su variante al femenino (Fulana, Mengana, Zutana y Perengana) aunque la primera se suele utilizar para calificar despectivamente a una mujer cuando alguien se quiere referir a ella como pr******ta: “finalmente resultó ser una fulana”.
Perico el de los Palotes. Término usado en España y Sudamérica. No se sabe a ciencia cierta de dónde proviene, pero se han encontrado referencias en España al chico que precedía a los Pregoneros tocando el tambor con dos palotes (baquetas). Los pregoneros eran personas que al toque del tambor daban a conocer al pueblo las disposiciones oficiales.
Las primeras referencias a Perico el de los Palotes las encontramos en El tesoro de la Lengua Castellana escrito a principios del siglo XVII por Sebastián de Covarrubias. Los palotes se llamaban a las baquetas para tocar el tambor. En tanto el tal Perico, según Covarrubias, es "un bobo que tañía con dos palotes". El "bobo" que tocaba el tambor estaba detrás del pregonero, que era quien efectivamente se quedaba con el sueldo y las propinas para ambos. En dicha obra aclara que la expresión se empleaba para mostrar indignación por el trato recibido pudiendo así decir el ofendido: "¿Qué pasa?, ¿que soy Perico el de los Palotes?".
Publicación original para LBA/Isabel Martín.

Timeline photos 23/09/2021
12/09/2021

😉

26/08/2021

Tego pewnie nie znajdziecie w podręczniku, a może się przydać🙂

04/08/2021

| impostar

1. tr. «Mús». Fijar la voz en las cuerdas vocales para emitir el sonido en su plenitud sin vacilación ni temblor.

Consulte la definición al completo aquí: https://dle.rae.es/impostar?m=form.

Aquí tienen un ejemplo de uso extraído del «Diccionario del estudiante»: «La actriz ha aprendido a impostar la voz para no tener que gritar».

Recordamos, además, que el verbo «impostar» es regular, por lo que se dice «imposto», «impostas», «imposta»…

27/07/2021

📙 | PONLE TÍTULO 📷

Photos from Recursos de Lengua y literatura's post 27/07/2021

😅😅

23/07/2021

Hermosa interpretación.

09/07/2021

La RAE también indica que no hay ninguna pauta explícita que establezca el número de letras que pueden repetirse en las onomatopeyas y los alargamientos expresivos («¡Mmmmmm, te quedó exquisito el pastel!»). Sin embargo, en textos bien editados, lo más habitual es hacerlo tres veces.

Photos from Lenguaje y Literatura's post 07/06/2021

Tiempo de leer😀

30/05/2021

😅

Imagen de Consejos ortográficos

10/05/2021

Aunque en español antiguo existieron otras contracciones, como «quel», las únicas asentadas y válidas hoy son «al» y «del», que se usan siempre (no se debe escribir *«a el» o *«de el»). Sí se separa el artículo cuando es parte de un nombre propio: «a El Cairo», «de El Salvador».

06/05/2021

✪ Construcción de una noticia

05/05/2021
Photos from Latina Spanish School Cusco CZ's post 05/05/2021

!Hola todos, pojďte do španělštiny, je to zábavné!

30/04/2021

| bandoneón

1. m. Variedad de acordeón, de forma hexagonal, usado especialmente para interpretar tangos.

https://dle.rae.es/bandone%C3%B3n?m=form

En el , les invitamos a visitar la entrada de «bandoneón» en el «Diccionario histórico de la lengua española», donde podrán descubrir la evolución de su significado y su primera documentación: http://ow.ly/heV050Eu08X.

22/04/2021

La novela más representativa se la lengua española.

📙 | QUERÍA RIDICULIZAR LA NOVELA DE CABALLERÍA 📷

Don Miguel de Cervantes Saavedra cuando publica la primera parte de la obra «El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha» en el año 1605 en Madrid, dedicada al Duque de Béjar y que consta de 52 capítulos, tenía como finalidad exclusiva ridiculizar y acabar con la novela de caballería, sin embargo; el resultado no fue el esperado, la novela tuvo la aceptación de los lectores y se convertiría en la más grande novela de caballería de habla hispana de todos los tiempos. Traducida a todos los idiomas posibles, convirtiendo a Cervantes Saavedra, en el mejor novelista de todos los tiempos de España y del mundo.

Posteriormente, sale publicada otra novela de caballería llamada «El Quijote Apócrifo» de Alonso Fernández de Avellaneda en el año 1614, mismo que llama «Viejo y Manco» a Cervantes, además la novela tenía como finalidad reemplazar al Quijote. Esto obligó a Cervantes a darse prisa en terminar de escribir la segunda parte de su novela y publicarla en el año 1615, dedicada al Conde de Lemos y que consta de 74 capítulos, dejando sin valor la obra de Alonso Fernández de Avellaneda y consagrando universalmente al Quijote.

Photos from Nuevo DIA's post 04/04/2021
Photos from Ortogramáticos's post 22/03/2021

🤩

Photos from Benoni Photography's post 21/03/2021

Lugares interesantes y hermosos.

20/03/2021
¿Quieres que tu escuela/facultad sea el Escuela/facultad mas cotizado en Cusco?
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.

Categoría

Teléfono

Dirección


Cusco
80000

Otros Escuelas de idiomas en Cusco (mostrar todas)
Amauta Spanish School Amauta Spanish School
Carmen Bajo 224
Cusco

AMAUTA Spanish School is a place for past, present, and future Spanish students to connect and learn more about our amazing Spanish immersion courses in Cusco, Peru, and our Spanis...

Yachay - Spanish School Yachay - Spanish School
Cusco

Our school is an education center specialized in teaching the Spanish language. We give virtual classes to students from all over the world, and face-to-face in the city of Cusco ...

日本語を覚えるのが楽しいです - El aprender japonés es divertido 日本語を覚えるのが楽しいです - El aprender japonés es divertido
Cusco

Aprende japonés desde la comodidad de tu casa. A un precio económico y con materiales digitales. Este curso va dirigido a jóvenes y adultos. Enseño nivel básico - intermedio. Actua...

Athen's Languages Academy Athen's Languages Academy
Cusco

This space is created by "Athen's Academy" to extend useful tools for learning and access to

Escuela Quechua Fácil Escuela Quechua Fácil
Cusco

Escuela Quechua Fácil es un programa de enseñanza del idioma quechua “runasimi”en su variante Cusco-Collao nuestro objetivo es revalorar, afianzar y motivar el uso del quechua

Italianeasymo Italianeasymo
Cusco, 084

Spanish Fácil Cusco Spanish Fácil Cusco
Cusco, 08001

If you want to learn Spanish easily and quickly, do not hesitate to contact us

Aprende Ingles Ahora Aprende Ingles Ahora
Apv. Huayracpunco
Cusco, 00800

Aprende ingles fluido en 9 meses

Delco Abroad Delco Abroad
Paseo De Los Heroes
Cusco, 08001

Delco is the new face of an educational institution that has almost thirty years teaching the Spani

Mi taller de Francés Mi taller de Francés
Cusco, 08007

Aprende francés! si hablas español Aprende español ! si hablas francés Escuela de idiomas

Munir Deutschlehrer Munir Deutschlehrer
Cusco

offen

EXCEL Language Center EXCEL Language Center
Cruz Verde 336
Cusco

EXCEL is an intensive language school with 38 years of experience teaching language skills to students of numerous nationalities, ages and interests. We teach Spanish for foreigner...