Ticsart
Servicios De Interiores cercanos
08003
Pasaje Cuzco
Lima 08000
Empower artisans by giving them an opportunity for formal work and economic growth for their families.
:: TICSART :: Share this time with who you love and remember that you never are alone.
:: TICSART :: Comparte este tiempo con quienes amas y recuerda que nunca estamos solos.
feliznavidad
:: MERRY CHRISTMAS :: Christmas thanks to give peace and love to the world.
: FELIZ NAVIDAD :: Navidad gracias por dar paz y amor al mundo.
:: CHRISTMAS IS HERE :: After a year of changes and challenges, this special time to be in family is here.
:: NAVIDAD ESTA AQUI :: Despues de un año de cambios y retos, el tiempo especial para estar en familia esta aqui.
:: ONE MORE NIGHT :: To be in family and share our histories about what we did this year.
:: UNA NOCHE MAS :: Para estar en familia y compartir nuestras ideas acerca de que hisimos este año.
:: CHRISTMAS EVE IS COMING :: Are you ready to welcome the family and celebrate together
:: LA NOCHE BUENA ESTA VINIENDO :: Listo para recibir a la familia y celebrar juntos.
:: NEW SEASON STARS :: We say good bye to October.
:: NUEVA TEMPORADA INICIA :: Nos despedimos de Octubre.
:: NEW PURPOSES AND NEW PEOPLE :: Innovation and technology for Peruvian artisans.
:: NUEVOS PROPOSITOS Y NUEVAS PERSONAS :: Innovacion y tecnologia para los artesanos peruanos.
:: RAINS :: For the mayority of the people. It means time to use warm clothes and time to stay at home. However for our artisans that live in their communities means LIFE.
:: LLUVIAS :: Para la mayoría de personas significa usar ropa abrigadora y quedarce en casa. Sim embargo para nuestros artesanos que viven en sus comunidades significa VIDA.
:: OCTOBER :: The rains starts and the city feels cold.
:: OCTUBRE :: Empiezan las lluvias y la ciudad se siente algo fría.
:: TICSART :: Day by day the normality is coming back to our lives. But nothing will be the same because the digital era arrived for the artisans.
:: TICSART :: Dia a dia la normalidad esta regresando a nuestras vidas. Pero nada sera lo mismo porque la era digital a llegado.
:: JULIO CESAR FRANCO CUSIMAYTA SCULPTOR :: The Q'intu, is an offering and they use three coca leaves that represent the andean cosmovision.
:: JULIO CESAR FRANCO CUSIMAYTA ESCULTOR :: El Q'intu, es una ofrenda en la que se utiliza tres hojas de coca que representan la cosmovisión andina.
:: FERIA CHICHERA :: Created with the intention of promoting the Cusco entrepreneurship, creativity, art and revaluing the chicha culture.
:: FERIA CHICHERA :: Creada con la intensión de impulsar el emprendimientp cusqueño, la creatividad, el arte y revalorizar la cultura chica.
:: CAN BE POSSIBLE :: To go on, doesn't matter how many obstacles will appear in your way. We always go on.
:: PUEDE SER POSIBLE :: No importa cuantos obstaculos se presenten en nuestro camino. Siempre salimos adelante.
:: THAT THE IMPOSIBLE :: Doesn't exist. With effort and work we will fullfil all our proyects.
:: QUE LO IMPOSIBLE :: No existe, con esfuerzo y trabajo podemos cumplir todos nuestros proyectos.
:: BELIEVE :: In you, in your capacities that will pull you up to make your dreams and goals real.
:: CREE :: En ti, en tus capacidades que llevara hacer tus sueños y metas realidad.
:: ALPACA SHAWL :: Unique alpaca garments. Wove by the families og Amaru community.
:: CHALL DE ALPACA :: Prendas unicas de alpaca. Tejidas por las familias de la comunidad de Amaru.
:: NEW COLLECTION MAY :: Each collection that we launch is a goal for us and our artisans.
:: NUEVA COLECCION MAYO :: Cada coleccion que lanzamos es un logro para nosotros.
:: ALPACA SCARF :: Beautiful scarfs handmade in alapaca fiber.
:: CHALINA DE ALPACA :: Hermosas chalinas tejidas a mano en fibra de alpaca.
:: SHAWL :: It's handmade to weave one of this shawl the locals spend around two months.
: CHALL :: Esta tejido a mano, aproximadamente para tener uno de estos productos es necesario dos meses. Estos challs estan finamente tejido en alpaca.
:: TIPICAL HANDBAG :: This bag is know in the Andes as CHUSPA. The locals carry light staff and cocas leaves on it.
:: BOLSO TIPICO :: Este bolso en los andes es conocido como CHUSPA. Los locales llevan dentro cosas ligeras y hojas de coca.
:: SCARFS :: With the winter season comes the cold nights an alpaca scarf is perfect.
:: CHALINAS :: Con la temporada de invierno vienen las noches frias. Para esas noches una chalina de alpaca es perfecta.
:: TICSART.COM :: One of our main proyects is form a generation of digital artisans that will have all the the habilities and knowledge to offer their products by internacional online markets.
:: TICSART.COM :: Uno de nuestros principales proyectos es formar una generación de artesanos digitales que tengan las habilidades y conocimientos necesarios para ofrecer sus productos en mercados internacionales via Internet.
:: WE ARE AMARU :: We are families of artisans that are working for the innovation and renovation of the artisans sector.
:: NOSOTROS SOMOS AMARU :: Somos familias de artesanos que trabajando por la innovavion y renovacion del sector artesanal.
:: OUR TEXTILES :: Made by our artisans by hand using local tools and techniques that been past generation by generation.
:: NUESTROS TEXTILES : Son echos por nuestros artesanos a mano usando técnicas que fueron pasadas generacion a generacion.
:: MAKING DREAMS TRUE :: When we started working with the communities they had the long that one day they will learn to digitize their products. Now that dream It's few steps far to be real.
# handmade
:: HACIENDO SUEÑOS REALIDAD :: Cuando empezamos a trabajar con las comunidades tenian el anhelo de que un dia aprenderian a digitalizar sus productos. Ahora ese sueño esta a pocos pasos de hacerse realidad.
:: OUR SECOND COLLECTION :: Before Ticsart invited us to be part of "The digital artisan route". We didn't kwon how to digitize our products but now we know all the process behind that require our products to be digitized.
:: NUESTRA SEGUNDA COLLECTION :: Antes que Ticsart nos invite a ser parte de "La ruta del artesano digital". No sabiamos como digitalizar nuestros productos pero ahora conocemos todo el proceso que se requiere para digitalizar nuestros productos.
:: OUR MISION :: To lead the artisans from Cusco into the digital world and inspirate other communities to learn new skills and be part of the digital age.
:: NUESTRA MISION :: Liderar a los artesanos del Cusco dentro del mundo digital he inspirar a otras comunidades ah aprender nuevas habilidades para ser parte de la era digital.
:: TIPICAL COIN PURSE :: The desings on the coin purse describes the mountains, lakes, flowers and animals that exist around the community.
:: MONEDERO TIPICO :: Los diseños en el monedero describen las montañas, lagos, flores y animales qye existen alrededor de la comunidad.
:: CUSCO :: One of the most famous attractions of south america is waiting for you.
:: CUSCO :: Uno de los atractivos más famosos de sur América espera por ti.
l
:: DISCOVER THE WORLD AND LIVE UNIQUE EXPERIENCES :: Exploring and making new friends, be adventurous.
:: DESCUBRE EL MUNDO Y VIVE EXPERIENCIAS ÚNICAS :: Explorando y conociendo nuevos amigos, se un aventurero.
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Videos (mostrar todas)
Categoría
Contato la empresa
Página web
Dirección
Pasaje Cuzco
Cusco
08003
Cusco
Cusco
somos productores de todo tipo de artesanía, como mochilas , monederos , correas y muchas cosas mas
Avenida Luis Vallejo Santoni A-5
Cusco, 084
Somos proveedores de los principales souvenirs del Cusco, abarcamos en nuestra especialidad todo lo q es ceramica decorativa y utilitaria, todos nuestros trabajos cuentan una histo...
COMUNIDAD DE COMBAPATA
Cusco, 08000
Difusion de de Cintura en Mantas con iconografia Inka y Actual siendo tanto Decorativas como Utilit
San Sebastián
Cusco
TORITOS DE PUCARA, PINTADOS A MANO CON DISEÑOS QUE RESALTAN LA CULTURA INCA.
San Sebastian
Cusco, 0051
Somos una tienda online que vende ropa con estilos andinos inspirados en la cultura Cusqueña y Puneña
Ocongate/tinke
Cusco, 08171
telares para cintillos sanq'apas chalinas buytos
Cusco, 08000
Trabajamos de la mano con los artesanos dedicados a la producción sostenible, garantizando la pres
Urbanización Pueblo Libre, Calle Simón Bolívar Lote J-9, Cercado Del Cusco
Cusco, 08004
Producimos piezas de arte replicadas de nuestras culturas pre colombinas. Le ofrecemos la posibilidad de adquirir piezas del más alto grado de artesanía en cerámica y cualquier tip...
Jr Santa Rosa P-2 Santiago
Cusco, 08000
Somos una empresa dedicada a crear detalles, regalos para esa persona especial.