Parish Youth Commission - Minor Basilica of St. John the Baptist
Be an element to inspire and share the words of God. Join us and be a part of PYC, Badoc. You can ap
IN PHOTOS: The Parish Youth Commission (PYC) and Knights of the Altar (KOA) during the "TARIPNUNG AGTUTUBO 2023."
โWelcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. "
Romans 15:7
๐ฃ To All Parish Youth Council Members, Graduates of Youth Encounters, Knights of the Altars, Youth Members of Religious Organizations and Movements are Welcome and invited to the 2023 TARIPNUNG TI AGTUTUBO: A YOUTH GENERAL ASSEMBLY on February 12th, Sunday, 1:00 PM (Sharp) at Saint Joseph Pastoral Hall of the Basilica.
THERE IS NO REGISTRATION FEE! YOU CAN INVITE ATLEAST 3 YOUTH WHO DIDN'T YET ATTEND THE YOUTH ENCOUNTER.
See you soon mga kalakbay!
On behalf of the parishioners of the Minor Basilica of St. John the Baptist and Shrine of La Virgen Milagrosa de Badoc and the admin team of this page, we would like to greet our very own parochial vicar, Apo Metchell Valdapeรฑa, a happy and blessed birthday.
May La Virgen Milagrosa de Badoc and St. John the Baptist continue to guide you in your vocation. You will always be in our prayers.
HAPPY 4TH PRESBYTERAL ANNIVERSARY APO METCHELL!
TU ES SACERDOS
We would like to greet our very own Apo Metchell as he celebrate today his 4th Presbyteral Anniversary.
May God continue to guide you, through the intercession of La Virgen Milagrosa de Badoc and San Juan Bautista, in your mission.
๐ฃ1 DAY TO GO MGA KALAKBAY!
"MANY ARE CALLED,
BUT FEW ARE CHOSEN"
-Mark 22:14
Through the intercession of La Virgen Milagrosa our prayer has been answered because, for the second time in the Church ministry there will be a Youth Encounter here in Badoc that will take place in the Minor Basilica of Saint John the Baptist Shrine of La Virgen Milagrosa de Badoc.
THINGS TO BRING:
Permit (if minor)
toiletries
3 days clothes (Please prepare a clothes for the mass)
rosary
medicines
bible
beddings (futon/comforter, blanket, pillows)
flashlight
ARRIVAL:
Be at exactly 4pm at Minor Basilica of Saint John the Baptist
(Note: Attend the mass first before you proceed at registration area that is located at St. Joseph Hall ,Parish Pastoral House)
Thank You! and see you TOMORROW!
"What is Y.E.?"
"What are the activities to do?" "Is it a great experience?"
TO KNOW THE ANSWERS? COME AND SEE!
See you mga Kalakbay!
FOR MORE INQUIRIES PLEASE CONTACT
MARIFE SEMANA : 09386574949 (SMART)
TREVOR ANGELO TABALBAG: 09952154675 (GLOBE)
3 DAYS TO GO MGA KALAKBAY!
๐ฃARE YOU READY MGA KALAKBAY?
The long wait is over, coz the Youth Encounter is back!
Through the intercession of La Virgen Milagrosa our prayer has been answered because, for the second time in the Church ministry there will be a Youth Encounter here in Badoc that will take place in the Minor Basilica of Saint John the Baptist Shrine of La Virgen Milagrosa de Badoc.
For Batch 1 it will take place on the day of (July 21-23) and for Batch 2 it will take place day of (July 27-29)
"What is Y.E.?"
"What are the activities to do?" "Is it a great experience?"
TO KNOW THE ANSWERS? COME AND SEE!
See you mga Kalakbay!
FOR MORE INQUIRIES PLEASE CONTACT
MARIFE SEMANA : 09386574949 (SMART)
TREVOR ANGELO TABALBAG: 09952154675 (GLOBE)
6 DAYS TO GO!
๐ฃARE YOU READY MGA KALAKBAY?
The long wait is over, coz the Youth Encounter is back!
Through the intercession of La Virgen Milagrosa our prayer has been answered because, for the second time in the Church ministry there will be a Youth Encounter here in Badoc that will take place in the Minor Basilica of Saint John the Baptist Shrine of La Virgen Milagrosa de Badoc.
For Batch 1 it will take place on the day of (July 21-23) and for Batch 2 it will take place day of (July 27-29)
"What is Y.E.?"
"What are the activities to do?" "Is it a great experience?"
TO KNOW THE ANSWERS? COME AND SEE!
See you mga Kalakbay!
FOR MORE INQUIRIES PLEASE CONTACT
MARIFE SEMANA : 09386574949 (SMART)
TREVOR ANGELO TABALBAG: 09952154675 (GLOBE)
17 DAYS TO GO!
๐ฃARE YOU READY MGA KALAKBAY?
The long wait is over, coz the Youth Encounter is back!
Through the intercession of La Virgen Milagrosa our prayer has been answered because, for the second time in the Church ministry there will be a Youth Encounter here in Badoc that will take place in the Minor Basilica of Saint John the Baptist Shrine of La Virgen Milagrosa de Badoc.
For Batch 1 it will take place on the day of (July 21-23) and for Batch 2 it will take place day of (July 27-29)
"What is Y.E.?"
"What are the activities to do?" "Is it a great experience?"
TO KNOW THE ANSWERS? COME AND SEE!
See you mga Kalakbay!
๐ฃ ๐๐๐๐ผ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ผ๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ผ ๐๐ผ๐๐ผ๐๐ฝ๐ผ๐!
EXULTAVIT IN GAUDIO MGA KALAKBAY'S HERE IN BADOC, WE HAVE SOME GOOD NEWS FOR YOU!
THE MINOR BASILICA OF SAINT JOHN THE BAPTIST SHRINE OF LA VIRGEN MILAGROSA WILL BE HAVING A YOUTH ENCOUNTER FOR THE SECOND TIME!
We invite all young people of Badoc to participate, have fun, interact with other youth and to become a desciple and follower of Christ at the churchโs upcoming "๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐". It's been more than 2 years since we were devastated by the pandemic where we didn't attend many youth gatherings and church activities physically because we're following some health protocols.
But through the intercession of La Virgen Milagrosa our prayer has been answered because, for the second time in the Church ministry there will be a Youth Encounter here in Badoc that will take place in the Minor Basilica of Saint John the Baptist Shrine of La Virgen Milagrosa de Badoc.
๐ฃ For Batch 1 it will take place on the day of (July 21-23) and for Batch 2 it will take place on the day of (July 27-29) stay tuned mga Kalakbay coz PAPUNTA PALANG TAYO SA EXCITING PART!
WHAT ARE YOU WAITING FOR? COME AND SEE! (John 1:46)
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
We, the Parish Youth Commission of the Minor Basilica of Saint John the Baptist would like to thank the support of PPC headed by Ma'am Janice Gorospe, PFC headed by Provincial Treasurer Josephine Calajate, Sponsors, our Parish Priest, Very Rev. Joel Reynold Castillo, and our Parochial Vicar, Rev. Fr. Metchell Valdepena, would like to thank also the BRGY COORDINATORS and all those who joined us in our preparation for our first "Tour de Milagrosa: A bike for Mary fun ride bike event"
We would also like to thank all the BIKERS who participate in this event most especially the BALLOG BIKERS OF BADOC under the supervision of Mr. Victor Rommel Tolentino.
We would also like to thank the PNP BADOC and RHU BADOC, who scrutinized our safety during the said event.
We would like to thank our fellow youth who helped and sacrifice their time for the preparation and to organized the event.
May La Virgen Milagrosa de Badoc continue to guide us and intercede us as we continue to sail our devotions and faith.
The said event wants to convey to us that we should ALWAYS STAY FIT, ENJOY, HELP, AND PRAY!
'ARRIBA! AVE MARIA!'
LOOK: The bikers gathered, ride and had fun together for the 'TOUR DE MILAGROSA: A BIKE FOR MARY, FUN RIDE BIKE EVENT.' A bike for a cause that was held today (JUNE 25, 2022).
The Minor Basilica of Saint John the Baptist, Shrine of La Virgen Milagrosa de Badoc, headed by the Parish priest/rector Fr. Joel Reynold Castillo and Parochial Vicar Fr. Metchell Valdepena, organized the said event with the support of Parish Youth Commission of the Parish.
๐๐ผ๐๐ฟ๐ผ ๐๐ผ ๐ฝ๐ผ ๐๐ผ๐๐ ๐๐๐ผ ๐๐ผ-๐๐ผ๐ฟ๐๐ผ๐?
The Parish Youth Commission of the Minor Basilica of Saint John the Baptist is preparing for the upcoming fun ride bike event "Tour de Milagrosa," which will take place tomorrow morning, June 25, 2022, at five o'clock in the morning.
Start preparing your pedals and we'll be accelerate to be retained fit, Healthy help and pray!
PRE-REGISTER IS ONGOING MGA KA PADYAK! WHAT ARE YOU WAITING FOR? COME RIDE WITH US!
๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐!
HELLO THERE MGA KA-PADYAK! WE HAVE SOME GOOD NEWS TO YOU.
๐๐๐๐ ๐ฟ๐ ๐๐๐๐ผ๐๐๐๐๐ผ: ๐๐๐ ๐๐๐ฟ๐ ๐ฝ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐-๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐!
SO WHAT ARE YOU WAITING FOR? COME AND RIDE WITH US!
Starting Point: Brgy #6 B La virgen Milagrosa (Paguetpet) Badoc, Ilocos Norte
Finish Line: Minor Basilica of St. John the Baptist
Brgy 2 Garreta, Badoc IN
Call time: 4:00 A.M
Starting Time: 5:00 A.M
Registration (bikers and non bikers) :
๐๐๐ ๐๐๐ฌ๐จ๐ฌ
- inclusive of T-SHIRT and CERTIFICATE with BREAKFAST and an entry for raffle draw with a grand prize of a MOUNTAIN BIKE and 5 WINNERS FOR CONSOLATION PRIZE
๐๐๐ ๐๐๐ฌ๐จ๐ฌ
- Inclusive of T-SHIRT and CERTIFICATE with BREAKFAST but NOT included in raffle draw
๐
๐๐๐
- NO T-SHIRT, NOT INCLUDED IN RAFFLE DRAW but included in BREAKFAST with CERTIFICATE.
Registration Area: Minor Basilica of St. John the Baptist (Parish Office)
๐๐ฉ๐๐ฎ ๐๐๐ฉ, ๐๐ฃ๐๐ค๐ฎ, ๐๐๐ก๐ฅ, ๐๐ฃ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฎ!
๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐!
HELLO THERE MGA KA-PADYAK! WE HAVE SOME GOOD NEWS TO YOU.
๐๐๐๐ ๐ฟ๐ ๐๐๐๐ผ๐๐๐๐๐ผ: ๐๐๐ ๐๐๐ฟ๐ ๐ฝ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐-๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐!
SO WHAT ARE YOU WAITING FOR? COME AND RIDE WITH US!
Starting Point: Brgy #6 B La virgen Milagrosa (Paguetpet) Badoc, Ilocos Norte
Finish Line: Minor Basilica of St. John the Baptist
Brgy 2 Garreta, Badoc IN
Call time: 4:00 A.M
Starting Time: 5:00 A.M
Registration (bikers and non bikers) :
๐๐๐ ๐๐๐ฌ๐จ๐ฌ
- inclusive of T-SHIRT and CERTIFICATE with BREAKFAST and an entry for raffle draw with a grand prize of a MOUNTAIN BIKE and 5 WINNERS FOR CONSOLATION PRIZE
๐๐๐ ๐๐๐ฌ๐จ๐ฌ
- Inclusive of T-SHIRT and CERTIFICATE with BREAKFAST but NOT included in raffle draw
๐
๐๐๐
- NO T-SHIRT, NOT INCLUDED IN RAFFLE DRAW but included in BREAKFAST with CERTIFICATE.
Registration Area: Minor Basilica of St. John the Baptist (Parish Office)
๐๐ฉ๐๐ฎ ๐๐๐ฉ, ๐๐ฃ๐๐ค๐ฎ, ๐๐๐ก๐ฅ, ๐๐ฃ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฎ!
"๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐"
Come and ride with us!
Stay fit, enjoy, help, and pray!
Starting Point: Brgy #6 B La virgen Milagrosa (Paguetpet) Badoc, Ilocos Norte
Finish Line: Minor Basilica of St. John the Baptist
Brgy 2 Garreta, Badoc IN
Call time: 4:00 A.M
Starting Time: 5 A.M
Registration (bikers and non bikers) :
250 pesos
inclusive of T-SHIRT and an entry for raffle draw with a grand prize of a MOUNTAIN BIKE
Registration Area: Minor Basilica of St. John the Baptist (Parish Office)
๐๐๐ก๐ข๐ก๐๐๐๐ ๐๐ข๐ฅ๐ข๐ก๐๐ง๐๐ข๐ก ๐๐ก๐ก๐๐ฉ๐๐ฅ๐ฆ๐๐ฅ๐ฌ | La Virgen Milagrosa de Badoc
Today, we commemorate the 4th Pontifical Coronation Anniversary of La Virgen Milagrosa de Badoc In a celebration of the Eucharist on May 2, 1980, the Most Rev. Edmundo M. Abaya, Bishop of Laoag proclaimed La Virgen Milagrosa de Badoc, then under the title Nuestra Senora de la Divina Maternidad, was proclaimed as โCause of Our Joy, Patroness of Ilocos Norteโ. For two months (October and November 1980) the image was brought in a pilgrimage to all the parishes of the Diocese of Laoag and some parishes in La Union and Ilocos Sur.
On December 08, 1980 the image of La Virgen Milagrosa de Badoc, Cause of Our Joy was Episcopally crowned by Nueva Segovia Archbishop Juan C. Sison and Laoag Bishop Edmundo M. Abaya to solidify the proclamation of as the Patroness of Ilocos Norte. Patroness of Ilocos Norte and was canonically crowned in December of the same year. To commemorate this joyful event, an annual concelebrated mass is officiated by the Bishop of the Diocese of Laoag attended by devotees from the province and other neighboring provinces.
A few Decades later, in line of the 200th anniversary of the foundation of Ilocos Norte and as a fitting tribute to its beloved Patroness, the devotees and the Church hierarchy of Ilocos Norte petitioned for the Canonical Coronation of La Virgen Milagrosa.
The Holy See did not turn a deaf ear for this earnest petition that on December 6, 2018, the Congregation of Divine Worship and the Discipline of the Sacraments approved the petition by the issuance of the Papal Decree for La Virgen Milagrosaโs Canonical Coronation. The Coronation rites took place on May 31, 2018, the Feast of the Visitation of Our Lady attended by thousands of Marian devotees from the whole Ilocandia region and other parts of the country.
On February 5, 2019, the Parish of St. John the Baptist of Badoc, Ilocos Norte was formally elevated as the Minor Basilica of St. John the Baptist, Shrine of La Virgen Milagrosa de Badoc and the solemn elevation rites is well attended by devotees within and outside Ilocandia.
Here's what happened in Good Friday!๐
-
credits to the real owner
๐๐๐๐ ๐
๐๐๐๐๐| ๐๐๐๐๐ ๐๐, ๐๐๐๐
Gospel, John 18:1-19:42
1 After he had said all this, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron valley where there was a garden into which he went with his disciples.
2 Judas the traitor knew the place also, since Jesus had often met his disciples there,
3 so Judas brought the cohort to this place together with guards sent by the chief priests and the Pharisees, all with lanterns and torches and weapons.
4 Knowing everything that was to happen to him, Jesus came forward and said, 'Who are you looking for?'
5 They answered, 'Jesus the Nazarene.' He said, 'I am he.' Now Judas the traitor was standing among them.
6 When Jesus said to them, 'I am he,' they moved back and fell on the ground.
7 He asked them a second time, 'Who are you looking for?' They said, 'Jesus the Nazarene.'
8 Jesus replied, 'I have told you that I am he. If I am the one you are looking for, let these others go.'
9 This was to fulfil the words he had spoken, 'Not one of those you gave me have I lost.'
10 Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. The servant's name was Malchus.
11 Jesus said to Peter, 'Put your sword back in its scabbard; am I not to drink the cup that the Father has given me?'
12 The cohort and its tribune and the Jewish guards seized Jesus and bound him.
13 They took him first to Annas, because Annas was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
14 It was Caiaphas who had counselled the Jews, 'It is better for one man to die for the people.'
15 Simon Peter, with another disciple, followed Jesus. This disciple, who was known to the high priest, went with Jesus into the high priest's palace,
16 but Peter stayed outside the door. So the other disciple, the one known to the high priest, went out, spoke to the door-keeper and brought Peter in.
17 The girl on duty at the door said to Peter, 'Aren't you another of that man's disciples?' He answered, 'I am not.'
18 Now it was cold, and the servants and guards had lit a charcoal fire and were standing there warming themselves; so Peter stood there too, warming himself with the others.
19 The high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
20 Jesus answered, 'I have spoken openly for all the world to hear; I have always taught in the synagogue and in the Temple where all the Jews meet together; I have said nothing in secret.
21 Why ask me? Ask my hearers what I taught; they know what I said.'
22 At these words, one of the guards standing by gave Jesus a slap in the face, saying, 'Is that the way you answer the high priest?'
23 Jesus replied, 'If there is some offence in what I said, point it out; but if not, why do you strike me?'
24 Then Annas sent him, bound, to Caiaphas the high priest.
25 As Simon Peter stood there warming himself, someone said to him, 'Aren't you another of his disciples?' He denied it saying, 'I am not.'
26 One of the high priest's servants, a relation of the man whose ear Peter had cut off, said, 'Didn't I see you in the garden with him?'
27 Again Peter denied it; and at once a c**k crowed.
28 They then led Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. It was now morning. They did not go into the Praetorium themselves to avoid becoming defiled and unable to eat the Passover.
29 So Pilate came outside to them and said, 'What charge do you bring against this man?' They replied,
30 'If he were not a criminal, we should not have handed him over to you.'
31 Pilate said, 'Take him yourselves, and try him by your own Law.' The Jews answered, 'We are not allowed to put anyone to death.'
32 This was to fulfil the words Jesus had spoken indicating the way he was going to die.
33 So Pilate went back into the Praetorium and called Jesus to him and asked him, 'Are you the king of the Jews?'
34 Jesus replied, 'Do you ask this of your own accord, or have others said it to you about me?'
35 Pilate answered, 'Am I a Jew? It is your own people and the chief priests who have handed you over to me: what have you done?'
36 Jesus replied, 'Mine is not a kingdom of this world; if my kingdom were of this world, my men would have fought to prevent my being surrendered to the Jews. As it is, my kingdom does not belong here.'
37 Pilate said, 'So, then you are a king?' Jesus answered, 'It is you who say that I am a king. I was born for this, I came into the world for this, to bear witness to the truth; and all who are on the side of truth listen to my voice.'
38 'Truth?' said Pilate. 'What is that?' And so saying he went out again to the Jews and said, 'I find no case against him.
39 But according to a custom of yours I should release one prisoner at the Passover; would you like me, then, to release for you the king of the Jews?'
40 At this they shouted, 'Not this man,' they said, 'but Barabbas.' Barabbas was a bandit.
1 Pilate then had Jesus taken away and scourged;
2 and after this, the soldiers twisted some thorns into a crown and put it on his head and dressed him in a purple robe.
3 They kept coming up to him and saying, 'Hail, king of the Jews!' and slapping him in the face.
4 Pilate came outside again and said to them, 'Look, I am going to bring him out to you to let you see that I find no case against him.'
5 Jesus then came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said, 'Here is the man.'
6 When they saw him, the chief priests and the guards shouted, 'Crucify him! Crucify him!' Pilate said, 'Take him yourselves and crucify him: I find no case against him.'
7 The Jews replied, 'We have a Law, and according to that Law he ought to be put to death, because he has claimed to be Son of God.'
8 When Pilate heard them say this his fears increased.
9 Re-entering the Praetorium, he said to Jesus, 'Where do you come from?' But Jesus made no answer.
10 Pilate then said to him, 'Are you refusing to speak to me? Surely you know I have power to release you and I have power to crucify you?'
11 Jesus replied, 'You would have no power over me at all if it had not been given you from above; that is why the man who handed me over to you has the greater guilt.'
12 From that moment Pilate was anxious to set him free, but the Jews shouted, 'If you set him free you are no friend of Caesar's; anyone who makes himself king is defying Caesar.'
13 Hearing these words, Pilate had Jesus brought out, and seated him on the chair of judgement at a place called the Pavement, in Hebrew Gabbatha.
14 It was the Day of Preparation, about the sixth hour. 'Here is your king,' said Pilate to the Jews.
15 But they shouted, 'Away with him, away with him, crucify him.' Pilate said, 'Shall I crucify your king?' The chief priests answered, 'We have no king except Caesar.'
16 So at that Pilate handed him over to them to be crucified. They then took charge of Jesus,
17 and carrying his own cross he went out to the Place of the Skull or, as it is called in Hebrew, Golgotha,
18 where they crucified him with two others, one on either side, Jesus being in the middle.
19 Pilate wrote out a notice and had it fixed to the cross; it ran: 'Jesus the Nazarene, King of the Jews'.
20 This notice was read by many of the Jews, because the place where Jesus was crucified was near the city, and the writing was in Hebrew, Latin and Greek.
21 So the Jewish chief priests said to Pilate, 'You should not write "King of the Jews", but that the man said, "I am King of the Jews". '
22 Pilate answered, 'What I have written, I have written.'
23 When the soldiers had finished crucifying Jesus they took his clothing and divided it into four shares, one for each soldier. His undergarment was seamless, woven in one piece from neck to hem;
24 so they said to one another, 'Instead of tearing it, let's throw dice to decide who is to have it.' In this way the words of scripture were fulfilled: They divide my garments among them and cast lots for my clothes. That is what the soldiers did.
25 Near the cross of Jesus stood his mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary of Magdala.
26 Seeing his mother and the disciple whom he loved standing near her, Jesus said to his mother, 'Woman, this is your son.'
27 Then to the disciple he said, 'This is your mother.' And from that hour the disciple took her into his home.
28 After this, Jesus knew that everything had now been completed and, so that the scripture should be completely fulfilled, he said: I am thirsty.
29 A jar full of sour wine stood there; so, putting a sponge soaked in the wine on a hyssop stick, they held it up to his mouth.
30 After Jesus had taken the wine he said, 'It is fulfilled'; and bowing his head he gave up his spirit.
31 It was the Day of Preparation, and to avoid the bodies' remaining on the cross during the Sabbath -- since that Sabbath was a day of special solemnity -- the Jews asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken away.
32 Consequently the soldiers came and broke the legs of the first man who had been crucified with him and then of the other.
33 When they came to Jesus, they saw he was already dead, and so instead of breaking his legs
34 one of the soldiers pierced his side with a lance; and immediately there came out blood and water.
35 This is the evidence of one who saw it -- true evidence, and he knows that what he says is true -- and he gives it so that you may believe as well.
36 Because all this happened to fulfil the words of scripture: Not one bone of his will be broken;
37 and again, in another place scripture says: They will look to the one whom they have pierced.
38 After this, Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus -- though a secret one because he was afraid of the Jews -- asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave permission, so they came and took it away.
39 Nicodemus came as well -- the same one who had first come to Jesus at night-time -- and he brought a mixture of myrrh and aloes, weighing about a hundred pounds.
40 They took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, following the Jewish burial custom.
41 At the place where he had been crucified there was a garden, and in this garden a new tomb in which no one had yet been buried.
42 Since it was the Jewish Day of Preparation and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
๐๐ซ๐๐ฒ๐๐ซ ๐๐จ๐ซ ๐ ๐๐จ๐จ๐ ๐
๐ซ๐ข๐๐๐ฒ
Suitable as a invocation prayer (opening prayer)
๐๐ข๐ต๐ฉ๐ฆ๐ณ, ๐๐ด ๐ธ๐ฆ ๐จ๐ข๐ต๐ฉ๐ฆ๐ณ ๐ต๐ฐ๐จ๐ฆ๐ต๐ฉ๐ฆ๐ณ ๐ต๐ฐ๐ฅ๐ข๐บ, ๐ธ๐ฆ ๐ณ๐ฆ๐ฎ๐ฆ๐ฎ๐ฃ๐ฆ๐ณ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ด๐ถ๐ฑ๐ณ๐ฆ๐ฎ๐ฆ ๐ด๐ข๐ค๐ณ๐ช๐ง๐ช๐ค๐ฆ ๐ฐ๐ง ๐ฐ๐ถ๐ณ ๐ฃ๐ฆ๐ข๐ถ๐ต๐ช๐ง๐ถ๐ญ ๐๐ช๐ฏ๐จ, ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐๐ฐ๐ณ๐ฅ ๐๐ฆ๐ด๐ถ๐ด ๐๐ฉ๐ณ๐ช๐ด๐ต. ๐๐ฆ๐ฅ ๐ญ๐ช๐ฌ๐ฆ ๐ข ๐ญ๐ข๐ฎ๐ฃ ๐ต๐ฐ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ด๐ญ๐ข๐ถ๐จ๐ฉ๐ต๐ฆ๐ณ, ๐ค๐ญ๐ฐ๐ต๐ฉ๐ฆ๐ฅ ๐ช๐ฏ ๐ฉ๐ถ๐ฎ๐ช๐ญ๐ช๐ต๐บ ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐จ๐ณ๐ข๐ค๐ฆ, ๐ฉ๐ฆ ๐ธ๐ช๐ญ๐ญ๐ช๐ฏ๐จ ๐ฐ๐ง๐ง๐ฆ๐ณ๐ฆ๐ฅ ๐ฉ๐ช๐ฎ๐ด๐ฆ๐ญ๐ง ๐ต๐ฐ ๐ฅ๐ฆ๐ข๐ต๐ฉ ๐ด๐ฐ ๐ต๐ฉ๐ข๐ต ๐ธ๐ฆ ๐ฎ๐ช๐จ๐ฉ๐ต ๐ญ๐ช๐ท๐ฆ ๐ง๐ฐ๐ณ๐ฆ๐ท๐ฆ๐ณ. ๐๐ฆ ๐ข๐ณ๐ฆ ๐ต๐ณ๐ถ๐ญ๐บ ๐ต๐ฉ๐ข๐ฏ๐ฌ๐ง๐ถ๐ญ ๐ง๐ฐ๐ณ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ฆ๐น๐ต๐ฆ๐ฏ๐ต ๐ฐ๐ง ๐ฉ๐ช๐ด ๐ญ๐ฐ๐ท๐ฆ, ๐ด๐ต๐ณ๐ฆ๐ต๐ค๐ฉ๐ฆ๐ฅ ๐ฐ๐ถ๐ต ๐ฐ๐ฏ ๐ข ๐ค๐ณ๐ถ๐ฆ๐ญ ๐ธ๐ฐ๐ฐ๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ค๐ณ๐ฐ๐ด๐ด. ๐๐ฆ ๐ฅ๐ธ๐ฆ๐ญ๐ญ ๐ฐ๐ฏ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ฑ๐ข๐ช๐ฏ ๐ฉ๐ฆ ๐ฃ๐ฐ๐ณ๐ฆ ๐ง๐ฐ๐ณ ๐ถ๐ด ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ข๐ณ๐ฆ ๐ต๐ณ๐ถ๐ญ๐บ ๐จ๐ณ๐ข๐ต๐ฆ๐ง๐ถ๐ญ ๐ง๐ฐ๐ณ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ง๐ฐ๐ณ๐จ๐ช๐ท๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐ด๐ด ๐ต๐ฉ๐ข๐ต ๐ฉ๐ฆ ๐ฐ๐ง๐ง๐ฆ๐ณ๐ด. ๐๐ด ๐ธ๐ฆ ๐ธ๐ฐ๐ณ๐ด๐ฉ๐ช๐ฑ ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ฑ๐ณ๐ข๐ช๐ด๐ฆ ๐ฏ๐ฐ๐ธ, ๐ฉ๐ฆ๐ญ๐ฑ ๐ถ๐ด ๐ต๐ฐ ๐ญ๐ช๐ท๐ฆ ๐ช๐ฏ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ธ๐ฐ๐ฏ๐ฅ๐ฆ๐ณ ๐ฐ๐ง ๐ต๐ฉ๐ช๐ด ๐จ๐ฐ๐ฐ๐ฅ๐ฏ๐ฆ๐ด๐ด ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ฎ๐ข๐ณ๐ท๐ฆ๐ญ ๐ข๐ต ๐ฉ๐ช๐ด ๐ฆ๐ฏ๐ฅ๐ญ๐ฆ๐ด๐ด ๐จ๐ณ๐ข๐ค๐ฆ.
Amen.
-
๐ฒ:๐ฏ๐ฌ ๐ฎ๐บ - ๐ฆ๐ผ๐น๐ฒ๐บ๐ป ๐๐๐จ๐๐ฆ ๐๐ฒ๐ป๐ป๐ผ ๐ฃ๐ฎ๐ป๐ฎ๐ด๐ฑ๐ฎ๐๐ฑ๐ฎ๐๐ฎ๐ ๐ถ๐๐ถ ๐๐ถ๐ด๐ฎ๐ (๐ง๐๐ก๐๐๐ฅ๐๐ ๐ถ๐ป ๐๐ต๐ฒ ๐ ๐ถ๐ป๐ผ๐ฟ ๐๐ฎ๐๐ถ๐น๐ถ๐ฐ๐ฎ)
1:30 ๐๐ข - ๐๐๐ฃ๐๐-๐พ๐๐๐๐๐๐ผ๐
12:00 pm - CHAPLET OF THE DIVINE MERCY
12:30 pm - Debosyon kadagiti Maudi a Balikas ti Apo iti Krus
wenno SIETE PALABRAS babaen kadagiti Synod Workers iti parokia tayo.
1. โAma, pakawanem ida ta dida ammo ti ar-aramidenda.โ Lucas 23:34 (Bro. Florjay P. Salmasan)
2. โIta nga aldaw, makipagyan kanto kaniak idiay paraiso.โLucas 23:43 (Bro. Edward A. Yago)
3. โBabai, adtoy ti anakmo, adtoy ti inam.โ Juan 19:26
(Sis. Rosalinda P. Salmasan)
4. โDiosko, Diosko, apay a binaybay-annak.โ Mateo 27:46
(Sis. Jennice S. Gorospe)
5. โMawawak!โ Juan 19:28 (Sis. Leticia D. Garcia)
6. โNalpasen.โ Juan 19:30 (Sis. Aprilyn M. Umayas)
7. โAma, kadagita imam iyawatko toy kararruak.โ Lucas 24:46
(Bro. Jeremy S. Puno)
๐:๐๐ ๐ฉ๐ฆ โ ๐๐ข ๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐
๐. ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐
๐. ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐. ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ค๐๐ง
๐. ๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐ข๐ฅ๐๐ง๐๐ข๐จ ๐ค๐๐ง โ๐๐๐ง๐๐๐ซ๐๐โ ๐ข๐ญ๐ข ๐ฎ๐ง๐๐ ๐ญ๐ข ๐๐ข๐ง๐จ๐ซ ๐๐๐ฌ๐ข๐ฅ๐ข๐๐
6 pm Viernes Santo Mobile Procession ti โSANTO INTIERROโ
7:30 pm Debosyon ti โSANTO INTIERROโ babaen iti โpanagkurnoโ iti Nasantoan a Ladawan iti uneg ti Minor Basilica.
9:00 pm Silencio ken Tenebrae iti uneg ti minor basilica
"Daydayawendaka, O Apomi a Hesucristo ket agrukbab kam kenka, ta gapu iti nasantoan a Krusmo insalakanmo toy lubong!"
๐ ๐๐จ๐ก๐๐ฌ ๐ง๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐๐๐ฌ | April 14, 2022
๐๐ผ๐น๐ ๐๐ผ๐๐ฝ๐ฒ๐น ๐ผ๐ณ ๐๐ฒ๐๐๐ ๐๐ต๐ฟ๐ถ๐๐ ๐ฎ๐ฐ๐ฐ๐ผ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ป๐ด ๐๐ผ ๐ฆ๐ฎ๐ถ๐ป๐ ๐๐ผ๐ต๐ป ๐ญ๐ฏ:๐ญ-๐ญ๐ฑ
1 Before the festival of the Passover, Jesus, knowing that his hour had come to pass from this world to the Father, having loved those who were his in the world, loved them to the end.
2 They were at supper, and the devil had already put it into the mind of Judas Iscariot son of Simon, to betray him.
3 Jesus knew that the Father had put everything into his hands, and that he had come from God and was returning to God,
4 and he got up from table, removed his outer garments and, taking a towel, wrapped it round his waist;
5 he then poured water into a basin and began to wash the disciplesโ feet and to wipe them with the towel he was wearing.
6 He came to Simon Peter, who said to him, โLord, are you going to wash my feet?โ
7 Jesus answered, โAt the moment you do not know what I am doing, but later you will understand.โ
8 โNever!โ said Peter. โYou shall never wash my feet.โ Jesus replied, โIf I do not wash you, you can have no share with me.โ Simon Peter said,
9 โWell then, Lord, not only my feet, but my hands and my head as well!โ
10 Jesus said, โNo one who has had a bath needs washing, such a person is clean all over. You too are clean, though not all of you are.โ
11 He knew who was going to betray him, and that was why he said, โthough not all of you areโ.
12 When he had washed their feet and put on his outer garments again he went back to the table. โDo you understandโ, he said, โwhat I have done to you?
13 You call me Master and Lord, and rightly; so I am.
14 If I, then, the Lord and Master, have washed your feet, you must wash each otherโs feet.
15 I have given you an example so that you may copy what I have done to you.
๐ง๐ต๐ฒ ๐๐ผ๐๐ฝ๐ฒ๐น ๐ผ๐ณ ๐๐ต๐ฒ ๐๐ผ๐ฟ๐ฑ.
๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ผ๐:
๐๐ข๐ต๐ฉ๐ฆ๐ณ, ๐บ๐ฐ๐ถ๐ณ ๐๐ฐ๐ฏ ๐ค๐ฉ๐ฐ๐ด๐ฆ ๐บ๐ฐ๐ถ๐ณ ๐ธ๐ช๐ญ๐ญ ๐ง๐ฐ๐ณ ๐๐ช๐ฎ ๐ฐ๐ท๐ฆ๐ณ ๐๐ช๐ด ๐ฐ๐ธ๐ฏ ๐ฅ๐ฆ๐ด๐ช๐ณ๐ฆ๐ด. ๐๐ฆ๐ญ๐ฑ ๐ถ๐ด ๐ต๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ฎ๐ฆ๐ฎ๐ฃ๐ฆ๐ณ ๐๐ฉ๐ณ๐ช๐ด๐ต'๐ด ๐ฆ๐น๐ข๐ฎ๐ฑ๐ญ๐ฆ, ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐จ๐ช๐ท๐ฆ ๐ถ๐ด ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ด๐ต๐ณ๐ฆ๐ฏ๐จ๐ต๐ฉ ๐ต๐ฐ ๐ฅ๐ฐ ๐บ๐ฐ๐ถ๐ณ ๐ธ๐ช๐ญ๐ญ, ๐ฆ๐ท๐ฆ๐ฏ ๐ธ๐ฉ๐ฆ๐ฏ ๐ช๐ต ๐ด๐ฆ๐ฆ๐ฎ๐ด ๐ฅ๐ช๐ง๐ง๐ช๐ค๐ถ๐ญ๐ต. ๐ ๐ฐ๐ถ ๐ข๐ณ๐ฆ ๐ข๐ญ๐ธ๐ข๐บ๐ด ๐ธ๐ช๐ต๐ฉ ๐ถ๐ด, ๐ฆ๐ด๐ฑ๐ฆ๐ค๐ช๐ข๐ญ๐ญ๐บ ๐ช๐ฏ ๐ฐ๐ถ๐ณ ๐ต๐ช๐ฎ๐ฆ๐ด ๐ฐ๐ง ๐ฏ๐ฆ๐ฆ๐ฅ. ๐๐ฆ ๐ข๐ณ๐ฆ ๐ต๐ฉ๐ข๐ฏ๐ฌ๐ง๐ถ๐ญ ๐ง๐ฐ๐ณ ๐บ๐ฐ๐ถ๐ณ ๐ฃ๐ญ๐ฆ๐ด๐ด๐ช๐ฏ๐จ๐ด ๐ฆ๐ท๐ฆ๐ณ๐บ ๐ฅ๐ข๐บ. ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ.
๐๐ข๐๐ ๐ญ๐ข ๐๐ข๐ฆ๐จ๐ง๐ ๐ญ๐๐ฒ๐จ!
๐๐ฉ๐ซ๐ข๐ฅ ๐๐, ๐๐๐๐ - ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐
๐๐ฎ๐ ๐ข ๐ญ๐ข ๐๐๐ข๐ง๐๐๐ค๐ฅ๐๐ง ๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐
6:30 am - Sung MORNING PRAYERS (Minor Basilica)
9 am - Misa ti Nasantoan a CRISMA (St. William Cathedral)
12 noon - Angelus
5:00 pm - Chaplet of the Divine Mercy (Livestreaming)
CONFESSIONS (Panag Confesar)
๐ฒ:๐ฌ๐ฌ ๐ฝ๐บ - ๐ง๐ฅ๐๐๐จ๐ข ๐ง๐ ๐ฃ๐๐ฆ๐๐จ๐
๐ ๐ถ๐๐ฎ ๐๐ถ ๐ ๐ฎ๐๐ฑ๐ถ ๐ฎ ๐ฃ๐ฎ๐ป๐ด๐ฟ๐ฎ๐ฏ๐ถ๐ถ ๐๐ถ ๐๐ฝ๐ผ
๐ฃ๐ฎ๐บ๐บ๐๐ด๐ด๐ผ ๐ฑ๐ฎ๐ด๐ถ๐๐ถ ๐ฆ๐ฎ๐ธ๐ฎ
๐ฃ๐ฎ๐ป๐ป๐ฎ๐ธ๐ฎ๐ถ๐๐ฎ๐ธ๐ฎ๐ฟ ๐๐ถ ๐ฆ๐ฎ๐ป๐๐ถ๐๐๐ถ๐บ๐ผ ๐ฆ๐ฎ๐ฐ๐ฟ๐ฎ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ผ
Nota Bene: Amin a colecta ken cash a daton ita a malem para iti " Baybay, Leyte a nadidigra ti Typhoon Agaton." Mabalin ti mangted ti "cash". No "in kind" ti daton, maited kadagiti kakabsat ditoy ilitayo.
7:30 pm - Panagbantay iti Santissimo Sacramento ken Bisita Iglesias
10:00 pm - Panagserra ti Minor Basilica (End of Vigil)
"๐ผ๐๐๐๐ฃ๐ฃ๐๐ฎ๐๐ฉ ๐ ๐๐ฎ๐ค ๐ ๐ ๐๐จ ๐๐ฉ๐ ๐ฅ๐๐ฃ๐๐๐๐ฎ๐๐ฉ๐ ๐ค ๐ ๐๐๐๐ ๐๐ฎ๐ค!" Jn. 13:34
EXULTAVIT IN GAUDIO!
Today we celebrate the 3rd Solemn Declaration of Saint John the Baptist Parish as Minor Basilica
We continue to pray for the intentions of the Holy Father, of our Bishop and of our community. May also continue to be like Saint John preaching the Gospel and preparing the way of the Lord.
EXULTAVIT IN GAUDIO!
(Mabalin tayo nga i-click ti SHARE, apo tapno adaddu ti kakabsat tayo a maserbian daytoy a pakaamo! Thank you, apo!)
1. ๐๐๐๐ ๐ญ๐ข ๐๐๐ซ๐ข๐ฌ๐ก ๐๐ก๐ฎ๐ซ๐๐ก ๐ญ๐๐ฒ๐จ ๐ฉ๐๐ซ๐ ๐ข๐ญ๐ข ๐๐๐๐ ๐ค๐๐ง ๐๐๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ฒ ๐ "๐๐ก๐ฎ๐ซ๐๐ก ๐ฌ๐๐ซ๐ฏ๐ข๐๐๐ฌ" ๐ฆ๐๐ง๐ ๐ซ๐ฎ๐ ๐ข ๐ข๐ญ๐ ๐ง๐ ๐ ๐๐ฅ๐๐๐ฐ ๐๐๐ง๐ฎ๐๐ซ๐ฒ ๐๐, ๐๐๐๐-๐๐ข๐๐ซ๐๐จ๐ฅ๐๐ฌ, 5 pm. ๐๐๐ค๐ค๐๐ฅ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ข๐ญ๐ข ๐๐ข๐จ๐ฌ ๐๐ฉ๐จ ๐ค๐๐ง ๐ง๐ข ๐๐ฉ๐จ ๐๐ข๐ซ๐ ๐๐ง ๐๐ข๐ฅ๐๐ ๐ซ๐จ๐ฌ๐ ๐ญ๐ข ๐๐๐๐จ๐.
2. Amin nga alagaden ti Provincial Governor Matthew M. Manotoc (E.O. No. 173-2022, ti latest a pagalagadan under Alert Level 3) ket maipatungpalda iti panagtitipon tayo: ๐บ๐ถ๐ป๐ถ๐บ๐๐บ ๐ต๐ฒ๐ฎ๐น๐๐ต ๐ฝ๐ฟ๐ผ๐๐ผ๐ฐ๐ผ๐น๐ ๐ธ๐ฒ๐ป ๐๐ถ ๐ฝ๐ฎ๐ป๐ฎ๐ป๐ด๐ถ๐๐๐ด๐ผ๐ ๐๐ฎ๐๐ผ ๐ถ๐๐ถ ๐ฉ๐ฎ๐ฐ๐ฐ๐ถ๐ป๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป ๐๐ฎ๐ฟ๐ฑ.
3. Amin pay nga alagaden ti Catholic Bishops' Conference of the Philippines, dagiti Advisories ni Apo Obispo Renato P. Mayugba, D.D. ken ti ๐๐๐๐ฟ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐พ๐๐๐ ๐๐ ๐๐ผ๐๐๐๐๐ผ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐ฟ๐๐๐พ๐๐๐ ๐๐ ๐๐ผ๐๐ผ๐ (๐๐ฃ ๐ฉ๐๐ ๐๐๐ข๐ ๐ค๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐ข๐๐, ๐๐จ ๐๐ฅ๐ฅ๐ง๐ค๐ซ๐๐ ๐๐ฎ ๐ฉ๐๐ ๐๐ค๐ฃ. ๐๐ค๐ซ๐๐ง๐ฃ๐ค๐ง ๐ก๐๐จ๐ฉ ๐
๐ช๐ฃ๐ 2020) ket maipatungpalda. Attention: Brgy. Pastoral Leaders, ExtraOrdinary Ministers of the Eucharist, Choirs, Lectors and Altar Servers, basaen tayo ti booklet a naibunong idi July 2021).
4. Ngarud, 30% of the seating capacity iti uneg ti simbaan wenno ๐ฑ๐ฌ ๐น๐ฎ๐ฒ๐ป๐ด ๐ฎ ๐ณ๐๐น๐น๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐ฐ๐ถ๐ป๐ฎ๐๐ฒ๐ฑ ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐๐ผ๐ป๐ ๐๐ถ ๐บ๐ฎ๐ฏ๐ฎ๐น๐ถ๐ป ๐ถ๐๐ถ ๐๐ป๐ฒ๐ด ๐๐ถ ๐๐ถ๐บ๐ฏ๐ฎ๐ฎ๐ป ๐๐ฎ๐๐ผ. ๐ ๐ฎ๐ฏ๐ฎ๐น๐ถ๐ป ๐ฝ๐ฎ๐ ๐๐ถ ๐ญ๐ฌ๐ฌ ๐ณ๐๐น๐น๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐ฐ๐ถ๐ป๐ฎ๐๐ฒ๐ฑ ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐๐ผ๐ป๐ ๐ถ๐๐ถ ๐ฝ๐ฎ๐๐ถ๐ผ ๐ธ๐ฒ๐ป ๐ด๐ฎ๐ฟ๐ฑ๐ฒ๐ป ๐๐ถ ๐น๐ฎ๐๐ฑ ๐ธ๐ฒ๐ป ๐ฑ๐ฎ๐๐ฎ ๐ฎ ๐๐ถ๐ฑ๐ฒ๐ ๐๐ถ ๐๐ถ๐บ๐ฏ๐ฎ๐ฎ๐ป๐๐ฎ๐๐ผ.
5. ๐๐ฐ๐๐ง ๐ฉ๐๐ฒ ๐ฅ๐๐๐ง๐ ๐ญ๐ข ๐๐๐ค๐ ๐๐๐ฌ๐ฌ๐๐ฌ ๐ค๐๐๐๐ ๐ข๐ญ๐ข ๐ฆ๐ข๐ง๐ฆ๐ข๐ง๐๐ญ๐๐ฒ tayo kas sagudayen ti Advisory ni Apo Obispo. ๐๐๐๐๐ก๐๐ฃ ๐ฉ๐ ๐ข๐๐ฃ๐๐๐๐๐ฉ๐ค๐ฃ ๐๐ฉ๐ ๐ฅ๐-๐๐๐จ๐ ๐๐ฉ๐ ๐จ๐๐๐ข ๐ฃ๐๐ ๐๐ก๐๐๐ฌ ๐๐ฉ๐ ๐จ๐๐ข๐๐๐๐ฃ ๐ฅ๐๐ง๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐ฉ๐ ๐ฃ๐๐ ๐๐ข๐๐จ๐จ๐๐ฎ๐๐ ๐ ๐ข๐๐ฃ๐ข๐๐ฃ๐๐ฉ๐๐ฎ ๐ฉ๐๐ฎ๐ค.
6. ๐๐ช๐๐ก ๐ฃ๐๐ฌ ๐๐๐๐ก๐ ๐ง๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐๐๐๐๐๐ง๐ ๐๐๐ฅ๐๐ก๐๐๐ฌ ๐๐๐๐ฃ๐๐๐ฆ ๐ฎ๐ด๐ถ๐ป๐ด๐ฎ ๐ถ๐๐ถ ๐๐ฎ๐ป๐๐ฎ๐ฟ๐ ๐ฏ๐ญ, ๐ฎ๐ฌ๐ฎ๐ฎ. ๐จ๐ฟ๐ฎ๐๐ฒ๐ป ๐๐ฎ๐๐ผ ๐บ๐ฎ๐ป๐ฒ๐ป, ๐ฎ๐ฝ๐ผ, ๐๐ถ ๐ถ๐ฝ๐ฎ๐๐น๐ผ๐ด ๐๐ถ ๐บ๐ฎ๐ฑ๐ฎ๐๐ฑ๐ฎ๐๐ฎ๐ ๐ฎ ๐ด๐ผ๐ฏ๐ฒ๐ฟ๐ป๐ฎ๐ฑ๐ผ๐ฟ ๐๐ถ ๐ฝ๐ฟ๐ผ๐ฏ๐ถ๐ป๐๐ถ๐๐ฎ.
7. ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ค๐๐๐๐ค๐๐ฒ๐จ ๐๐ฆ๐ข๐ง ๐ ๐ง๐๐ง๐ ๐ฌ๐ฎ๐ฉ๐จ๐ซ๐ญ๐ ๐ค๐๐๐๐ค๐๐ฆ๐ข (๐ฉ๐ซ๐๐ฒ๐๐ซ๐ฌ, ๐ฆ๐๐๐ฅ๐ฌ ๐๐ง๐ ๐ฌ๐ง๐๐๐ค๐ฌ, ๐ฆ๐๐ฌ๐ฌ๐๐ ๐๐ฌ, ๐ค๐๐ง ๐๐๐ฎ ๐ง๐ ๐ ๐๐ฑ๐ฉ๐ซ๐๐ฌ๐ฌ๐ข๐จ๐ง ๐ญ๐ข ๐๐ฒ๐๐ญ๐ฒ๐จ) ๐๐๐ฒ๐๐ญ ๐ญ๐ข "๐ข๐ฌ๐จ๐ฅ๐๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐ฉ๐๐ซ๐ข๐จ๐๐ฆ๐ข." ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐-๐๐๐๐ ๐ค๐๐ฆ๐ข. ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐!
Apo Virgen Milagrosa ti Badoc, Puon ti Ragsakmi, ikakaasinakami.
Apo San Jose, ikakaasinakami!
Apo San Juan Bautista, ikakaasinakami!
Fr. JC, Fr. Metchell and Parish Staff
Click here to claim your Sponsored Listing.
Videos (show all)
Category
Website
Address
Ilocos Norte
# 33S Brgy. Rayuray, City Of Batac
Ilocos Norte
Barangay 24, Sta. Monica, San Nicolas
Ilocos Norte
Mathematics Club S.Y. 2022 - 2023
Brgy. 8 San Antonio Sarrat
Ilocos Norte
a youth organization that aims to build a brighter and colorful future for children.
Brgy. 54-A Lagui-Sail, Laoag City Ilocos Norte
Ilocos Norte, 2900
Official page of Sangguninang Kabataan Brgy. 54-A Lagui-Sail, Laoag City, Ilocos Norte
Brgy. Kalaw, Dumalneg
Ilocos Norte, 2921
Let's make a better Future for our lives and to our Beloved Country. Rendering Public Service throug