Plano Restaurante

Informações para nos contactar, mapa e direções, formulário para nos contactar, horário de funcionamento, serviços, classificações, fotos, vídeos e anúncios de Plano Restaurante, Restaurante português, Rua da Bela Vista à Graça, 126, Lisbon.

Restaurante do chef Vítor Adão, na Graça, Lisboa. À nossa mesa, destacamos os produtos nacionais e sazonais, conjugando o respeito pela origem com uma abordagem contemporânea e muito pessoal.

Photos from Plano Restaurante's post 04/09/2024

Cabeça de Xara ao longo dos anos. No menu do PLANO desde o primeiro dia, é sobre sustentabilidade, sabor e engenho. É sobre tradição e como essa tradição pode indicar caminho. Cabeça de porco cozinhada com sal, alho, pimenta, cenoura e alho-francês, prensada e fermentada por 4 dias. Cortada e levada a corar sobre o lume. Finalizada com molho tártaro e pickles dos nossos, consoante o que há. Servida sobre uma mandíbula de porco (sendo o osso cozinhado a alta temperatura, descalcificado e lavado). Todos os dias, a partir das 19h, e também aos almoços, de sexta a domingo, a partir das 12h30.

Cabeça de Xara” (headcheese) throughout the years. On PLANO’s menus since day one, it’s about sustainability, flavor and ingenuity. It’s about tradition and how that tradition can show the way. Pig’s head cooked with salt, garlic, pepper, carrots and leeks, pressed and fermented for 4 days. Cut and browned over the fire. Finished with tartar sauce and our pickles, depending on what we have. Served on a pork jawbone (the bone is cooked at high temperature, decalcified and washed). Every day, from 7pm, and also at lunch, from Friday to Sunday, from 12:30pm.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

Photos from Plano Restaurante's post 02/09/2024

Setembro. O Verão que se começa a diluir no Outono, o cheiro dos produtos desta nova estação a começar a tomar conta da cozinha, a melancolia doce dos últimos dias de calor que devem ser vividos sem pressas, entre pratos e copos e histórias à mesa. Setembro e o Plano é este 🍃

September. The Summer that slowly begins to fade into Autumn, the smell of the new season’s products starting to take over the kitchen, the sweet melancholy of the last warm days that should be lived with no rush, between plates and glasses and stories shared at the table. September and this is our Plan(o) 🍃

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

21/08/2024

No Jardim. Os clássicos e as criações da época, a calma e a cidade, Lisboa e Trás-os-Montes. Tudo junto, na mesma mesa, a céu aberto, a partir das 19h.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷

19/08/2024

Dos que se mantêm, temporada após temporada, adaptando-se ao tempo, às estações e aos quereres do chef : corvina, molho de espumante e esmagada de batata de Chaves, aqui com pickle de courgette, cenoura glaceada e salicórnia. Para conhecer no interior do PLANO, todos os dias, ou no Jardim, de terça a sábado.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷 .foto

13/08/2024

Terça-feira é dia de abrirmos portas do Jardim. A partir das 19h, com clássicos do PLANO, criações que tiram o melhor partido da estação e copos a postos para brindar. Reservas pelos contactos abaixo.

On Tuesday, we open the Garden’s doors. From 7pm, with PLANO’s classics, creations that make the most of the season and glasses ready to toast. Reservations available via the contacts below.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷

09/08/2024

Vítor Adão, natural da aldeia de Carvela, no concelho de Chaves, foi distinguido como Jovem Empreendedor 2024 dos Prémios da Associação da Hotelaria, Restauração e Similares de Portugal (AHRESP) e Cozinheiro Revelação 2024 nos Prémios Paixão pelo Vinho.

Saiba mais em https://jornaldechaves.pt/noticia?id=7261

05/08/2024

Das coisas bonitas que têm passado por aqui: abóbora Hokkaido, espuma de leite de cabra e nage.

From the beautiful things that have been showing up on our tables: Hokkaido pumpkin, goat’s milk foam and nage.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷 .foto

02/08/2024

Somos só nós ou um cocktail no final de uma sexta-feira tem mesmo um sabor diferente? Um brinde à primeira sexta desta temporada no jardim 🥂🌿

Is it just us or a cocktail at the end of a Friday really does taste different? A toast to the first Friday of this season in the garden 🥂🌿

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷

Photos from Plano Restaurante's post 31/07/2024

Quem corre por gosto também cansa. E os últimos dias foram de sprint por aqui. Na sala, na cozinha, nos escritórios, a ultimar tudo para garantir que se abriam as portas para o jardim. Que se inaugurava a época como ela merece. Voltámos ao início, ao jardim, onde tudo começou. Cansados, sim, mas sobretudo felizes. E ansiosos por partilhar tudo convosco. Aqui fora, de terça a sábado, apenas aos jantares. Que comece o Verão No Jardim.

A burden of one’s own choice is also felt. And the last few days have been heavy, with everyone on the team making an extra effort to make sure the doors of the garden would be ready to open. We are back to the beginning, back to the garden where it all began. Tired, no doubt, but above all happy. And excited to share it all with you. Here, al fresco, from Tuesday to Saturday, only at dinnertime. Let The Garden Experience begin.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

25/07/2024

Nem só na cozinha o homem veste o avental ou põe as mãos na massa. Há vagas para estagiários ? 😅🫶

It’s not only in the kitchen that the man wears an apron or get his hands dirty. Is there an opening for new trainees ? 😅🫶

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷 .pt

Photos from Plano Restaurante's post 29/06/2024

E o Cozinheiro Revelação 2024, nos Prémios Paixão pelo Vinho é… grande chef Vítor Adão 💪💪 A conquistar o segundo prémio no espaço de uma semana (depois do galardão Jovem Empreendedor do Ano, nos prémios AHRESP). Orgulho máximo! Parabéns, chef ! Parabéns, equipa! 💛👏👏👏

And the winner of Revelation Cook 2024, at the Paixão pelos Vinhos Awards is… chef Vítor Adão 💪💪 Winning the second prize in the space of a week (after the Young Entrepreneur of the Year award, at the AHRESP awards). Maximum pride! Congratulations, chef ! Congratulations, team! 💛👏👏👏

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

28/06/2024

Barrosã, abóbora Hokkaido e micro tomates da época. A passar pelo menu do PLANO por estes dias.

Barrosã beef, Hokkaido pumpkin and seasonal micro tomatoes. Making an appearance on PLANO’s menus these days.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷 .foto

Photos from Plano Restaurante's post 24/06/2024

Vencedor 💪 O chef Vítor Adão conquistou o prémio Jovem Empreendedor do Ano 2024, na 8º Edição dos Prémios AHRESP. Muito obrigado a todos os que votaram, obrigado à AHRESP e, sobretudo, obrigado equipa, por todos os dias ajudarem a pôr em prática este plano (e o nome de Carvela no palco 💛). Muitos, muitos parabéns, 👏👏👏

Winner 💪 Chef Vítor Adão won the Young Entrepreneur of the Year 2024 award, at the 8th Edition of the AHRESP Awards. Thank you so much to everyone who voted, thank you to AHRESP and, most of all, thank you team, for helping every day to put this plan into practice (and Carvela’s name on the stage 💛). Congratulations, 👏👏👏

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

19/06/2024

Prontos para abrir portas ao último serviço desta Primavera (e um dos últimos antes da entrada do novo menu que chega, em breve, às mesas do PLANO). À vossa espera a partir das 19h.

Ready to open our doors to this Spring’s last service (and one of the last before the arrival of the new menu that will soon be available on PLANO’s tables). Waiting for you from 7pm.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

17/06/2024

Das melhores “prendas” para começar a semana: ler palavras tão bonitas como estas. Muito obrigado 💛🙏

“Que experiência gastronómica maravilhosa. Vim sozinho, mas nunca me senti sozinho – os funcionários foram atenciosos, bem-humorados e prestáveis. Na verdade, nem sequer vi o menu, eles descreveram algumas das opções que tinham para oferecer naquela noite e escolhi uma. Recomendo fortemente fazer a harmonização de vinhos - elevou a experiência a outro nível. Uma jóia de Lisboa por completo, irei sugerir a qualquer pessoa que conheço que visite a cidade num futuro próximo que passe pelo Plano.” John DeLacy, Google

One of the best “gifts” to start the week: reading words as beautiful as these. Thank you so much 💛🙏

“What a wonderful dining experience. I came alone but never felt lonely— the staff were attentive, good-humored and expedient. I didn’t even look at a menu, really, they just described a couple of the options they had on offer that night and chose one. I highly recommend doing the wine pairing— it elevated the experience to another level. A Lisbon gem through and through, will suggest anyone I know visiting in the near future to check out Plano.” John DeLacy, Google

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷 .foto

16/06/2024

Caldas, Pedro Caldas. Faz anos hoje o director de operações e sommelier do PLANO. O homem capaz de encontrar sempre a bebida perfeita para toda a gente, em todas as ocasiões. Capaz de nos convencer sempre a repetir a sobremesa e a ficarmos só mais um pouco à mesa. E ainda bem que o faz 😁 Parabéns, grande Caldas 🥂🎉

Caldas, Pedro Caldas. PLANO’s operations manager and sommelier celebrates his birthday today. The man who’s always able to find the perfect drink for everyone, on every occasion. Who can always convince us to repeat dessert and to stay just a little longer at the table. And we’re glad he does it 😁 Happy birthday, Caldas 🥂🎉

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷

14/06/2024

Um novo plano para o jardim. Em breve.
A new plan in the garden. Soon.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷

12/06/2024

Santos desta casa que fazem milagres: o nosso Chetman. Em noite de Santo António, é o aniversário dele que celebramos. Há 3 anos no PLANO, foi na copa que começou, sendo hoje entremetier e responsável pela secção dos frios. Calmo, doce, inteligente e culto, ajuda a garantir que o lodo nunca chega à cozinha (e se chega, passa depressa 😅🙏). Muitos parabéns, Chetman! 🥳💛

Happy birthday to our dear Chetman! He joined PLANO three years ago as a kitchen porter and he’s now an entremetier and responsible for the cold station of the kitchen. Calm, sweet, smart and educated, he helps to ensure that the madness of rush hour never gets to the kitchen (and that if it does, it quickly goes away 😅🙏). Have a wonderful day, Chetman! 🥳💛

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷

Photos from Plano Restaurante's post 04/06/2024

Dos que têm sempre lugar à nossa mesa. Francisco Pavão é produtor do azeite da Casa de Santo Amaro, em Suçães, Trás-os-Montes. A oitava geração de uma família produtora de azeite. Um azeite de quinta, cujo todo o processo, da produção da azeitona, à extração do azeite e embalamento, é feito dentro da propriedade. Para sair e partilhar com o mundo - tal como aqui, às nossas mesas - a beleza e qualidade do olival transmontano.

From the chapter “those who always have a place at our table”. Francisco Pavão is an olive oil producer, from Casa de Santo Amaro, in Suçães, Trás-os-Montes. The eighth generation of an olive oil producing family. A farmhouse olive oil, which entire process, from olive production, to the extraction and packaging, is carried out within the property. To leave its borders and share with the world - just like here, at our tables - the beauty and quality of the Trás-os-Montes olive grove.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

1 📷
2, 3 📷
4 📷

Photos from Plano Restaurante's post 29/05/2024

Nem portas, nem paredes, nem janelas: quando o PLANO abriu, no Verão de 2019, o jardim era a nossa única sala de jantar. A relva sob os pés e o céu sobre a cabeça. O fogo a servir de companhia à mesa comunitária e um plano muito simples: fazer gente feliz partilhando aquilo que nos apaixona, abrindo a porta ao nosso mundo - nos copos e nos pratos. Voltamos às origens, às raízes. Às do chef e às do PLANO. Voltamos ao jardim, para uma nova experiência. Em breve 🌿

No doors, no walls, no windows: when PLANO opened, in the summer of 2019, the garden was our only dining room. The grass under your feet and the sky above your heads. The fire serving as company at the communal table and a very simple plan: to make people happy by sharing what we are passionate about, opening the door to our world - in the glasses and on the plates. We return to our origins, to our roots. The ones of chef and PLANO’s. We return to the garden for a new experience. Soon 🌿

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷

27/05/2024

Vêm atrasados pelo melhor dos motivos (muito e bom trabalho), mas vêm do fundo do coração. À nossa Eva do sorriso doce, do humor rápido, do espírito livre, da hospitalidade como segunda pele: muitos, muitos parabéns, querida 💛🍾

We are late for the best of reasons (lots of good work), but we couldn’t be more sincere in our wishes. To our Eva with the sweet smile, the quick humor, the free spirit, the hospitality like a second skin: happy, happy birthday, dear 💛🍾

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷 .foto /

Photos from Plano Restaurante's post 24/05/2024

“Existe mais filosofia numa garrafa de vinho que em todos os livros” (Louis Pasteur). Entre Vidago e Chaves, a 400 metros de altitude, em 12 hectares de solo de origem granítica, é filosofia que se faz na Quinta de Arcossó. Das mãos de Amilcar Salgado, saem vinhos de produção artesanal, com enologia de baixa intervenção, com tintos pisados a pé e brancos e rosés vindimados antes de nascer o sol. São detalhes - mas os detalhes podem ser tudo. E é esse tudo que queremos trazer nos nossos pairings, fazendo nos copos a mesma viagem que se conduz nos pratos. Rumando a casa, às origens, à raiz. Partindo do início para partilhar um novo fim, em breve, no PLANO. Até lá, mantemos viagens abertas todos os dias a partir das 19h (e também aos almoços, de sexta a domingo, das 12h30 às 15h30).

“A bottle of wine contains more philosophy than all the books in the world” (Louis Pasteur). Between Vidago and Chaves, 400 meters above sea level, on 12 hectares of soil of granite origin, it is philosophy that is practiced at Quinta de Arcossó. From the hands of Amilcar Salgado, artisanal wines come out, with low intervention oenology, with reds made by grape stomping and whites and rosés harvested before the sun rises. These are details - but details can be everything. And it’s that everything that want to bring to our pairings, making inside the glasses the same journey that takes place on the plates. Heading home, to the origins, to our roots. Starting from the beginning to share a new end, soon, in PLANO. Until then, journeys are available every day from 7pm (and also at lunch, from Friday to Sunday, from 12:30pm to 3:30pm).

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                               

📷1
📷 2&3

20/05/2024

Ainda não votaram? É o último dia para porem a cruzinha no nome do chef , nomeado para Jovem Empreendedor do Ano nos prémios AHRESP 2024. Obrigado 💛🙏

You haven’t voted yet? It’s the last day to check the box for chef Vítor Adão, and vote for him for Young Entrepreneur of the Year (Jovem Empreendedor do Ano) at the AHRESP 2024 awards. Thank you 💛🙏

https://premiosahresp.com.pt/

16/05/2024

Presunto de Chaves, cogumelos e whisky. Não é a mais óbvia das combinações, é certo, mas se a início se estranha, logo se entranha, neste cocktail agridoce e cheio de umami, perfeito para vir provar ao PLANO este fim-de-semana, quando se celebra o Dia Mundial do Whisky. Reservas pelos contactos abaixo (e lembrando que de sexta a domingo abrimos também para almoço).

Smoked ham from Chaves, mushrooms and whisky. It’s not the most obvious of combinations but if it’s strange at first, you quickly fall in love with it, in this bittersweet cocktail full of umami, perfect to try at PLANO this weekend, when World Whisky Day is celebrated. Reservations available via the contacts below (and a quick reminder that from Friday to Sunday we are also open for lunch).

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷 .foto

Photos from Plano Restaurante's post 13/05/2024

É um animal admirável. Uma raça especial, a Barrosã, inserida sobretudo nas áreas do Minho e Barroso, perfeitamente adaptada à agricultura de montanha, onde desempenha um dos seus papéis: o trabalho. Capaz de trabalhar as pequenas leiras ao mesmo tempo que as fertiliza, é um recurso valioso para a região. A carne, produzida sob o selo DOP, que garante que são respeitados todos os processos de produção (como a alimentação dos animais à base de produtos naturais), é tenra, suculenta e saborosa. É uma raça que é património, protegida por gente como Carlos Cadim, produtor que segue o legado da família, para chegar aqui, ao PLANO, como prova do melhor que se faz na região.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷 1 & 2
📷 3 (Prego de Barrosã) .foto

Photos from Plano Restaurante's post 08/05/2024

Sala do bar. É a primeira das salas que compõem o PLANO. Uma espécie de cartão de visita, onde estão reflectidas aquelas que são algumas das peças-chave desta casa. Os pickles, expostos com orgulho, variando ao longo das estações, num exercício que combina sabor e sustentabilidade, respeito pelo produto e criatividade. As plantas, a trazer o mundo lá de fora para mais perto de nós, e que nos acompanham, passo a passo, até chegarmos ao jardim - que, nos meses mais quentes, serve também de sala de jantar. O balcão do bar, porque este PLANO não se extingue na mesa e encontra, no(s) copo(s), uma viagem líquida pelos mesmos trajectos que se traçam nos pratos. Tudo isto entre pedra e madeira, entre gente que recebe e gente que chega, entre copos que brindam e pratos que se somam. Todos os dias, aqui, no PLANO.

The bar room. It is the first of the rooms that make up PLANO. A first room that reflects some of the key pieces of this house. The pickles, displayed with pride, varying throughout the seasons, in an exercise that combines flavor and sustainability, respect for the product and creativity. The plants, bringing the outside world closer to us, accompanying us, step by step, until we reach the garden - which, in the warmer months, also serves as a dining room. The bar counter, because this PLANO doesn’t end at the table and finds, in the glass(es), a liquid journey along the same paths that are traced on the plates. All this between stone and wood, between people who welcome and people who arrive, between glasses that toast and plates that add up. Every day, here, at PLANO.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷

06/05/2024

Embora o menu do PLANO mude frequentemente (às vezes, de dia para dia), há pratos que nos acompanham desde o início e vão aparecendo nas nossas mesas, repetidamente, ao longo dos anos. É o caso desta cabeça de xara, servida com molho tártaro e pickle, que vai variando consoante o que temos nos frascos. É engenho e história, é sustentabilidade posta no prato, a provar que do menos se pode fazer mais, sem desperdício e com muito sabor.

Although our menu changes frequently (sometimes from day to day), there are dishes that have been with us since the beginning and which appear on our tables, repeatedly, throughout the years. Like this “Cabeça de xara” (headcheese), served with tartar sauce and pickle, which varies depending on what we have in the jars. It's ingenuity and history, it's sustainability put on the plate, proving that you can do more with less, without waste and with lots of flavor.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷 .foto

Photos from Plano Restaurante's post 30/04/2024

Nascido numa pequena aldeia de Chaves, as primeiras lembranças gastronómicas de Vítor Adão são das tainadas em torno de mesas repletas de gente, no final dos dias de trabalho na terra, com copos sempre cheios e pratos a aparecer na mesa, em casas com portas inevitavelmente abertas. A comida - que os vizinhos e a família cultivavam, colhiam e depois comiam juntos - foi sempre sinónimo de partilha. Ter uma mesa, no PLANO, onde pudesse reproduzir isto, era essencial. Assim é na Garrafeira, a sala mais íntima do restaurante, ideal para grupos, separada do restante espaço por uma escada em espiral. Como uma viagem no tempo e no espaço, até aquelas primeiras memórias. Para partilhar todos os dias.

Born in a small village near Chaves, Vítor Adão's first gastronomic memories are from “tainadas”: gatherings around full tables, at the end of the days working in the land, with glasses always full and dishes appearing at the table, in houses with inevitably open doors. Food - which neighbors and family grew, harvested and later ate together - has always been synonymous with sharing. Having a table, at PLANO, where this could be reproduced, was essential. This is what happens in the Wine cellar, the restaurant's most intimate room, ideal for groups, separated from the rest of the space by a spiral staircase. Like a journey through time and space, to those first memories. To share every day.

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

📷 .foto
📷

29/04/2024

Capitães deste Abril. A traçar o novo Plano que, brevemente, vai ocupar o jardim. Contagem decrescente a partir de agora 🌿

Captains of this April. Drawing up the new Plan(o) that will soon occupy the garden. Countdown from now 🌿

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar

                                 

Photos from Plano Restaurante's post 25/04/2024

Orgulho 👏👏 O chef Vítor Adão é um dos cinco finalistas na categoria Jovem Empreendedor dos Prémios AHRESP 2024, dedicados a distinguir os Melhores do Ano nos setores da Restauração, Alojamento e Promoção Turística.
Votações abertas até dia 20/05. Contamos com o vosso voto 💛🙏
https://premiosahresp.com.pt/

Proud 👏👏 Chef Vítor Adão is one of the five finalists in the “Jovem Empreendedor” (Young Entrepreneur) category of the AHRESP 2024 Awards, dedicated to distinguish the Best of the Year in the restaurant, accommodation and tourism promotion business.
Voting open until May 20. We count on your vote 💛🙏
https://premiosahresp.com.pt/

+351 933 404 461
[email protected]
www.planorestaurante.com/reservar



📷 .foto

Quer que o seu negócio seja a primeira Restaurante em Lisbon?
Clique aqui para solicitar o seu anúncio patrocinado.

Bem-vindos ao Plano de Vítor Adão

No Plano, a natureza define-nos. É ao seu ritmo que nos movemos, respeitando os seus ciclos, o que ela nos oferece e quem dedica os seus dias a resgatar da terra e do mar a substância que nos alimenta.

Acreditamos na perfeição das pequenas coisas, dos pequenos produtores, dos legumes tortos, dos ingredientes menos comuns. Acreditamos na magia dos artesãos, das louças imperfeitamente perfeitas, das peças que trazem, em si, um pouco de quem as molda.

Acreditamos nas histórias que cada elemento da nossa mesa conta.

Tentamos, todos os dias, prestar a nossa homenagem ao mundo, desfrutar dele, partilhá-lo sem deixar marcas a não ser na memória de quem nos visita. Devolver à terra a generosidade com que nos brinda. E brindar à vida sem rodeios.

Vídeos (mostrar todos)

#repost @jennydacostaAt Plano, chef Vítor Adão and his young, passionate team invite you to experience a culinary journe...
Pré-serviço. Antes de abrirmos portas, quando tudo está silencioso e quieto, quando nos debruçamos sobre as mais pequena...
“A super accessible & delicious #tastingmenu in #Lisbon. @plano.restaurante by Chef @vitoradao offers a 6-Course (75 Eur...
Porque às vezes andar para a frente significa voltar atrás. Aonde tudo começou.  Em breve, no PLANO.Because something mo...
“A mente cozinha e a alma tempera...  Ir ao @plano.restaurante saborear o menu degustação é uma deliciosa viagem pelos m...
Momentos especiais. Para partilhar este Dia dos Namorados ou em qualquer outra data, com os nossos vouchers de oferta - ...
Calor, mesas cheias, as tradições que sabem a casa e novas memórias para partilhar: são estes os ingredientes com que co...
Desde o primeiro dia, o PLANO tem sido um espaço de confluência de raízes, de homenagem às origens. As do chef @vitorada...
Como um todo. Sempre maior que a soma das partes. A coreografia perfeita nos bastidores do PLANO, a acontecer todos os d...
O PLANO, o chef Vítor Adão e as batatas transmontanas (claro!), no Boa Cama Boa Mesa deste sábado.PLANO, chef Vítor Adão...
Viagem pelas nossas raízes. Trás-os-Montes, as paisagens, os produtos, os sabores e as pessoas, numa declaração de amor ...
Prontos para o último serviço do ano! Obrigado a todos por fazerem parte deste plano. Feliz Ano Novo, encontramo-nos em ...

Telefone

Endereço


Rua Da Bela Vista à Graça, 126
Lisbon

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 19:00 - 00:00
Terça-feira 19:00 - 00:00
Quarta-feira 19:00 - 00:00
Quinta-feira 19:00 - 00:00
Sexta-feira 12:30 - 15:30
19:00 - 00:00
Sábado 12:30 - 15:30
19:00 - 00:00
Domingo 12:30 - 15:30
19:00 - 00:00

Outra Restaurantes portugueses em Lisbon (mostrar todos)
Mesa de Frades Mesa de Frades
Rua Dos Remédios , 139A
Lisbon, 1100-221

Neste espaço icónico do roteiro fadista, com azulejos setecentistas, o Fado acontece todas as noites.

Tasca da Esquina Tasca da Esquina
Rua Domingos Sequeira, 41C
Lisbon, 1350-119

Tasca da Esquina Lisboa - Página oficial - Campo de Ourique serve de palco para o mais recente espaço encabeçado pelo conceituado chefe de cozinha Vítor Sobral, com a colaboração d...

Tasca do Chico Tasca do Chico
R. Dos Remédios, 83
Lisbon

"Aqui a tradição ainda é o que era"

Aqui Ha Peixe Aqui Ha Peixe
Rua Da Trindade, 18A
Lisbon, 1200-468

Fish & Seafood Restaurant from chef Miguel Reino

Restaurante Casa de Linhares - Fados Restaurante Casa de Linhares - Fados
Beco Dos Armazéns Do Linho Nº 2, Alfama
Lisbon, 1100-559

Reserva / Booking: +351910188118 Management & Events: [email protected]

Estrela da Bica Estrela da Bica
Travessa Do Cabral 33A
Lisbon, 1200-075

Cozinha do mundo caseira World homemade food Daily changed fresh market produce Desde/ Since 1 de f

Café Luso Café Luso
Travessa Da Queimada, 10 (Bairro Alto)
Lisbon, 1200-365

Café Luso is one of the most renowned Fado restaurants in Portugal. Located in the Bairro Alto distric., Café Luso é uma das casas de Fado mais prestigiadas do país. Fundada em 192...

Solar dos Presuntos Solar dos Presuntos
Rua Das Portas De Santo Antão, 150
Lisbon, 1150-269

Quem entra nesta Casa, entra na sua Casa, foi assim que quisemos que fosse e para isso fundámos o Solar.

Faz Figura Portugal Wine & Food Faz Figura Portugal Wine & Food
Rua Do Paraíso, 15-B
Lisbon, 1100-395

Nova Carta, nova decoração, novos produtores nacionais para uma ainda melhor qualidade. "Portugal Win

Jockey Restaurante Jockey Restaurante
Hipódromo Do Campo Grande S/n
Lisbon, 1600-008

O Jockey caracteriza-se por ser um espaço único, agradável e tranquilo, onde poderá saborear a boa e tradicional cozinha portuguesa.

Restaurante Floresta da Estefânia Restaurante Floresta da Estefânia
Rua Cidade Da Horta Nº 37 E 39
Lisbon, 1000-101

Restaurante de comida portuguesa em Lisboa

O Boteco by Chef Kiko O Boteco by Chef Kiko
Praça Luís De Camões 37
Lisbon, 1200-243