North Cafe Rides
The North Cafe Rides is a concept store with 3 areas: adventure trips along the Douro and North regi
As Viagens
A North Cafe Rides é um projeto que se dedica ao planeamento e à realização de viagens de aventura, realizadas em motos estilo Cafe Racer de 125cc cúbicos, utilizando apenas estradas nacionais espalhadas pelo norte do país. As rotas pré-programadas passam por pontos de interesse turístico e cultural, tornando as viagens numa descoberta constante e numa forma única de promoção de atraçõ
Estamos a dar a oportunidade aos aficionados do motociclismo de se tornarem proprietários de uma North. Uma mota cheia de pinta, novinha em folha e com o extra de ter pertencido à North Cafe Rides, que podem adquirir em troca de alguns euros.
Mais informações através de MP ou através do email [email protected]
We are giving the oportunity of who loves motorcycles to get a North. A stylish motorcycle, brand new and with the plus of be one of the North Cafe Rides moto.
More information PM or email [email protected]
A SIC em parceria com a Revista Visão não podia explicar melhor, através de imagens aquilo que nós mais gostamos de fazer: Proporcionar uma experiência única a quem conduz uma North.
Sic with Revista Visão couldn't explain better, with images, what we like to do most: give the best experience to who ride a North.
Hoje é o dia em que temos os nossos 15 minutos de fama no pequeno ecrã. Não percam a rubrica Sete, do Jornal da Noite , um parceria entre a SIC e a Revista Visão.
Today we will have our 15 minutes of fame on the small screen. Don't miss SETE, on the Jornal da Noite, a partnership between Sic and the Visão Magazine.
Um blusão e luvas bastam para aproveitar estes dias de sol que ainda restam. Seja para um passeio organizado, ou um dia completamente livre a North Cafe Rides tem a mota ideal.
A Jacket and gloves are enough to enjoy the last days of sun. In an organized trip or in a freeride we have the perfect motorcycle for you.
Estamos no Dusty Track a acompanhar estes grandes malucos.
We are on Dusty Track with some really crazy fellows.
Hoje andamos muito bem acompanhados. O que andamos a fazer?
Today we were in good company. What we were doing?
Estamos no DGR 2016 – Porto, Portugal e não é que demos de caras com uma North. O culpado que se acuse.
We are in the Distinguished Gentlemans Ride and we discovered a North. Whose guilty?
Hoje deixamos mais um photo report da última parte da viagem de ontem, que levou o Ricardo e a Helena pela mais bela estrada do mundo. As fotos falam por si, mas não podíamos deixar de frisar os excelentes companheiros de viagem que foram durante mais de 200'km. Obrigado aos dois.
Today we continue to share with you the photo report of the yesterday trip, that push Ricardo and Helena into the most beautiful route in the world. The photos speake for themselves, but we couldn't not to say that Ricardo and Helena were the greatest trip fellows during more than 200km. Thanks to both of you.
Desta vez foi o Ricardo a surpreender a Helena. Sem alternativa a Helena viu-se "obrigada" vestir o casaco e o capacete e aventurar-se pela primeira vez na vida numa moto. Ainda por cima a viagem era até à Régua. Ficam as fotos para provar que já chegamos e que ela conduziu uma North sem problemas.
This time was Ricardo making a surprise for Helena. Without alternatives she just had the chance to put the jacket and the helmet and get her first moto ride. Moreover, the ride was to Régua. Here are the photos that prove that she ride a North with no problems at all.
O Pedro para além de uma fantástica viagem pelo Douro numa North, foi também surpreendido por familiares e amigos numa festa surpresa no nosso espaço.
Segundo ele, foi um excelente presente de aniversário.
Besides a fantastic journey to Douro with a North, Pedro was suprised by his family and friends in the cafe.
According to him, it was an amazing birthday gift.
A Flávia Poças continua a surpreender com os momentos que registou durante a viagem ao Douro, na companhia de uma North. Merece destaque.
Flávia Poças is surprising us every day with the photos of her trip to Douro with a North. Noteworthy.
A Flávia Poças e o Alexandre Anjos aventuraram-se pelas estradas do norte com uma "North" como companheira e a foto fala por si. De que estás à espera para fazeres o mesmo? A aventura é garantida.
Flávia Poças and Alexandre Anjos get into an adventure throught the north routes with a "North" as a mate and the photo speakes for itself. What are you waiting for to do the same? The adventure is guaranteed.
Não paramos de andar nas bocas do mundo e sempre pelos melhores motivos. Desta vez foi o suplemento Sete,da Revista Visão, que nos deu destaque. Está lá tudo explicado.
We don't stop to be mentioned and always for the best reasons. This time was the Sete in The Visão magazine. Everything is explained in there.
Desta vez foi o blogue Viver o Porto que esteve por cá e com direito a um passeio com uma das "North". As fotos f**aram perfeitas e mostram bem aquilo que podem encontrar por cá, ao vivo e a cores.
This time we had the visit of Viver o Porto and we offer them a ride on a "North". The photos are perfect and they illustrate very well what you can find here, live and colored.
Shared by Filipa Oliveira
Obrigado pela visita :) Volta sempre!
Hoje uma das "North" foi anfitriã do Miguel e da Roos. Pelos vistos não defraudou as expectativas e eles adoraram o passeio.
Today one of the "North" was the host of Miguel and Roos. She was an amazing fellow and they loved the ride.
Mais um artigo fantástico sobre a North Cafe Rides, desta vez no Blog Wood Moon. Obrigado pela partilha :)
Another great article about our spot, on Blog Wood Moon :)
O Jose e a Elena divertiram-se à brava com a North, num passeio recomendado pela nossa equipa que os deixou deslumbrados com a comida e a cidade do Porto. Gostamos de receber bem quem nos visita! Voltem sempre :)
Jose and Elena get the most amazing experience in a North. A ride recommended by our team that let them completely amazed with the food and the city. We love to welcome our customers the best way we can.
Nem só de passeios se faz o North Cafe Rides! Pequeno-almoço, almoço, lanche, ou um gin tónico daqueles? O que vai ser? 5*****
North Cafe Rides isn`t only about motos and traveling! Breakfast, lunch, a snack or a gin tonic? Which one will you chose? 5*****
De visita a Portugal, o Enrico e a namorada fizeram uma viagem extraordinária. Seguiram pela costa até Aveiro, e afirmam que foi espectacular. Do que é que estás à espera para fazer o mesmo?
Enrico and his girlfriend went in an amazing one day journey, all the way down until Aveiro. They said it was an amazing experience. What are you waiting for to try it?
As miúdas giras do Double Trouble Blog passaram por cá e, segundo aquilo que escreveram sobre o North Cafe Rides , a experiência foi boa. Voltem sempre :)
Podem ler o artigo na integra na página oficial do blogue.
The pretty girls of the Double Trouble Blog visited us and, according to what they wrote, the experience was pretty good :)
Read the full article on their official webpage.
North Cafe Rides, o 3 em 1 mais cool do Porto! - Double Trouble - Blog É um bar trendy, é uma loja e é um rent-a-moto que proporciona viagens de moto pelo Norte, com ou sem acompanhamento. É a North Cafe Rides e f**a no Porto.
Hoje, excepcionalmente, fechamos as portas mais cedo. Amanhã abrimos no horário habitual.
Today we close the doors earlier. Tomorrow we`ll open at the normal time.
Uma viagem inesquecível pelas mais belas paisagens do Douro, acompanhada por um almoço tipicamente português e uma visita ao Museu do Douro é o programa ideal para o fim de semana que se avizinha.
100€ com todas as despesas incluídas
Reservas através do email [email protected] ou pelo 917093220
An unforgettable trip to the most beautiful landscapes in Douro, with a typical portuguese lunch and a visit to the Douro Museum it's the best choice for the weekend.
100€ with all the expenses included
Reservations and other informations [email protected] or +351 917093220
500+7
Obrigado aos amigos, motoqueiros e penduras.
Thanks to our friends, riders and freeloaders.
Um dia sobre rodas, com almoço nas Casas do Eido e visita à exploração de ervas aromáticas biológicas na Casa da Arada é a nossa sugestão para estes dias quentes de Agosto.
70€ com todas as despesas incluídas
Reservas através do email [email protected] ou pelo 917093220
One day on wheels, with a lunch in the Casas do Eido and a tour to the biological herbs exploration in the Casa da Arada it's our suggestion for these hot days of August.
70€ with all the expenses included
Reservations and other informations [email protected] or +351 917093220
Isto é o que se pode encontrar no caminho para a Régua. Pura liberdade ao volante de uma "North".
This is what you can find on the way to Régua. Pure freedom driving a "North".
Hoje abrimos as portas ligeiramente mais tarde, mas por um bom motivo! Fomos visitar uma das maravilhosas quintas nossas parceiras! Em breve, teremos à vossa disposição um roteiro que passa pela Casa da Arada, uma exploração de ervas aromáticas situada em Celorico de Basto.
Today morning, we visited a wonderful farm located in Celorico de Basto, called Casa da Arada! Soon, we will tell you more about this partnership, but if your`re curious to know more details, come and visit North Cafe Rides :)
O nosso amigo Humberto Adrião fez-nos uma visita e tirou a fotografia da praxe com uma das "North"; obrigatório para quem nos visita :)
Our friend Humberto Adrião visited us and took the usual photo with a "North". Mandatory for who visit us.
A NiT New in Town fez-nos uma visita. Leiam o que eles acharam da North Cafe Rides :) :)
Read about North Cafe Rides in Nit New in Town :)
North Cafe Rides: descubra a região norte num passeio de mota espetacular Não se preocupe porque não tem de ter carta de mota, mas o espírito aventureiro é requisito obrigatório. No final, pode beber uma cerveja artesanal, no bar.
Descubram-nos no O Porto Cool :) :) :) Até a Chilli teve lugar de destaque :p
Find us on O Porto Cool :)
North Cafe Rides Hoje trago ao blog um projeto novo que julgo ser inovador: o North Cafe Rides, onde tudo gira à volta das Motas Cafe Racers, do espírito revivalista e deste conceito mais retro ligado ao motociclis…
Clique aqui para solicitar o seu anúncio patrocinado.
Vídeos (mostrar todos)
Entre em contato com o negócio
Website
Endereço
Rua Do Comércio Do Porto 124
Porto
4050-209
Horário de Funcionamento
Segunda-feira | 09:00 - 19:00 |
Terça-feira | 09:00 - 19:00 |
Quarta-feira | 09:00 - 19:00 |
Quinta-feira | 09:00 - 19:00 |
Sexta-feira | 10:00 - 00:00 |
Sábado | 10:00 - 00:00 |
Praça Gomes Teixeira
Porto, 4050-290PORTO
Despertar o teu lado Empreendedor e vem celebrar connosco! É já 4 de Junho, f**amos à tua espera!
Rua Da Boa Hora, 26
Porto, 4050-099
Aberto de segunda a sábado das 22.00 às 04.00. A porta, em baixo, fecha entre as 2.30 e as 3.30.
Travessa De Cedofeita, 20-A
Porto, 4050-183
Das cinzas..á tradição! 𝑩𝒂𝒓𝒓𝒐𝒔ã Certif**ada ✅ 𝑨𝒓𝒐𝒖𝒒𝒖𝒆𝒔𝒂 Certif**ada ✅ 𝑴𝒊𝒏𝒉𝒐𝒕𝒂 Certif**ada ✅ Grelha à chama da lenha🔥
Rua Tenente Valadim 146
Porto, 4100-476
Step into a world where fine art, design and comfort blend beautifully at the Sheraton Porto Hotel & Spa.
Rua Passos Manuel, 137
Porto, 4000-385
Sala de espetáculos onde a história se encontra com a modernidade. Desde 1941 de todos, para todos.
Rua De Guerra Junqueiro, 495
Porto, 4100-098PORTO
One of the city's best jazz clubs, Hot Five offers a great choice of live jazz and blues music with a typical atmosphere near to the city center. Top musicians supply the entertain...