БЮРО МАЯК
Бюро Маяк - полиграфические решения Ваших проектов любой сложности.
Коллектив профессионалов, знающих о процессе печати все и даже больше! Мы – делаем сложную и очень сложную полиграфию!
Любимые наши клиенты, хотим напомнить вам в этот жаркий летний день о том, что скоро Новый год! Да да! мы не шутим! Еще буквально пару месяцев и начнется сильная загрузка производств.
А мы очень хотим, чтобы ваши новогодние проекты состоялись вовремя и не были ограничены ни в чем!
Поэтому предлагаем вам уже сейчас начать готовиться к новому году) а мы с удовольствием вам в этом поможем.
Ждем ваших идей и давайте творить красоту!
Ваш Бюро Маяк.
На фото сет наших открыток для выставки в Израиле. Разные технологии и креатив за 3 дня 😎
-
Dear clients,
On this hot summer day, we would like to remind you that the New Year is coming! Yes, yes, we are not joking! In just a couple of months, our production facilities will be very busy.
We really want your New Year projects to be completed on time and without any limitations!
Therefore, we suggest that you start preparing for the New Year right now. We will be happy to help you with this.
Looking forward to hearing your ideas and let's create something beautiful together!
Your Buro Mayak.
P.S. The photo shows a set of our postcards for an exhibition in Israel. Different technologies and creativity in 3 days — fun, right?
Про не бумажное.
В очередной раз напомним, что мы не только про бумажное производство. С любовью и удовольствием производим мерч, футболки, сумки, статуэтки и вообще всё всё всё!
Делали, вот как раз по случаю товарищеского матча, манишки для футболистов и программки. Прокачали себя в этом сильно и теперь точно знаем какой материал лучший, какой технологией печатать на такой ткани и где эту самую ткань лучше всего купить
«Поболела» и сделала проект Ксения Крещеновская.
-
About non-paper made.
Once again, let's remind that we are not only about paper production. With love and pleasure, we produce merchandise, T-shirts, bags, figurines, and really everything! For instance, we made shirts for football players and programs for a friendly match. We significantly improved ourselves in this and now we definitely know which material is the best, which printing technology to use on such fabric, and where to buy this very fabric best of all 😊
The project was conceived and implemented by Ksenia Kreshchenovskaya.
Про невозможно простое и просто невозможное.
Вот однажды, перед самым Новым Годом, когда все вокруг уже начали чувствовать атмосферу веселых праздников и торжеств, случилось невозможное. Нужно было переупаковать 500 подарков, предварительно произвести упаковку для них.
Времени было непозволительно мало, поэтому мы умудрились всеми правдами и не правдами найти и уговорить подрядчика с цифровой машиной (да да! в преддверии нового года цифровые машины заняты нон стоп). Печать получилась отличная, дальше потиснили фольгой, покрыли софт-тач ламинацией и вырубили штампом.
Времени на ошибки и подгон у нас совершенно не было, и благодаря идеальному макету и всей работе в целом – коробочка сложилась идеальная!
Посмотрите, как совпадают грани снежинки!
Подарки были переупакованы, клиент счастлив, а мы положили в копилку еще один красивый проект.
В очередной раз сделала просто невозможное – наша Маша Токарева.
-
About the impossibly simple and simply impossible.
Once, just before the New Year, when everyone around was already starting to feel the atmosphere of festive holidays and celebrations, the impossible happened. We had to repackage 500 gifts, first making packaging for them. Time was incredibly short, so we managed to find and convince a contractor with a digital machine by hook or by crook (yes, yes! digital machines are busy non-stop before the New Year). The printing turned out great, then we stamped it with foil, covered it with soft-touch lamination, and die-cut it. We had absolutely no time for mistakes or adjustments, and thanks to the perfect layout and the overall work - the box turned out perfect! Look at how the snowflake edges match up! The gifts were repackaged, the client was happy, and we added another beautiful project to our portfolio.
Once again, Masha Tokareva did the simply impossible.
Други, нам очень нужны завтра на 8:20 строго, в типографии в районе семеновской, 2-3 человека, разложить листы по видам и запаковать. работа не бей лежачего, для 2-3 человек - где то на час / 1,5
вдруг кто то из ваших пионеров хочет подработать и слегка заработать?
Про долевую.
Мало кто знает, или скорее задумывается про направление, в котором расположены волокна бумаги и картона при отливе на бумагоделательных машинах, в простонародье – долевая.
Любой бумажный или картонный лист имеет направление долевой, он либо по длинной стороне листа, либо по короткой. Зависит это от производителя, и в технических характеристиках бумаги всегда указывается. Если нет, то расскажем, как это проверить.
Зачем нужно про это знать? Ну допустим вы решили напечатать книгу, к примеру как у нас на фото, это ШКС с открытым корешком и V-образной обложкой. Такая обложка сделана из единого листа, который сгибают и приклеивают к блоку на двухсторонний скотч.
Так вот качество этого сгиба определяет как раз долевая.
Если вы согнете лист бумаги (оговоримся что это лучше всего видно и имеет смысл проверять на бумагах плотностью от 200гр), то увидите, что, согнутая в одну сторону бумага ведет себя нормально, а если в другую, то на сгибе будут видны волны или неровности. При первом ровном варианте значит, что вы согнули ее по долевой, по направлениям этих волокон.
Тут нам могут возразить работники типографий и сказать, что предварительная биговка (нанесение бороздки на лист для последующего сгиба) решает проблему неровностей. И будут правы, но тогда углы обложки при сгибе не по долевой будут со временем подниматься наверх. А вам оно надо?
Еще долевая важна при расчете бумаги на тираж. Опять же из-за того, что расположение на листе если сгибать правильно и, если сгибать неправильно будет разным. И соответственно, кол-во экземпляров (к примеру открыток) на 1 печатном листе будет разным.
Так что обращайте внимание и интересуйтесь направлением 😉
Знает очень много про долевую и сделала еще одну яркую и красивую книгу – наша Анастасия Юшина
-
About position fibers.
Not many people know, or rather think about the direction in which the fibers of paper and cardboard are positioned when they are run on papermaking machines, commonly known as fibers direction. Any sheet of paper or cardboard has a fibers direction, either along the long side of the sheet or along the short side. This depends on the manufacturer, and it is always indicated in the technical characteristics of the paper. If it is not indicated, we will tell you how to check it.
Why is it important to know about this? Well, let's say you decided to print a book, for example, like the one in our photo, with a soft and V-shaped cover. Such a cover is made from a single sheet that is folded and glued to the block with double-sided tape. The quality of this fold is determined by the fibers direction. If you fold a sheet of paper (let's agree that this is best seen and makes sense to check on paper with a density of 200g), you will see that when the paper is folded in one direction, it behaves normally, but if folded in the other direction, waves or unevenness will appear at the fold. If it behaves normally in the first case, then you folded it along the fibers, along the direction of these fibers.
Printing house workers may argue and say that pre-creasing (making a crease on the sheet for subsequent folding) solves the problem of unevenness. And they would be right, but then the corners of the cover when folded not along the fibers will eventually rise up. Is that what you want?
Fibers direction is also important when calculating paper for printing. Again, because the positioning on the sheet if folded correctly will be different from folding incorrectly. Consequently, the number of copies (for example, postcards) on one printed sheet will be different.
So pay attention and inquire about the fibers direction.
Nastya Yushina knows a lot about fibers direction and has created another bright and beautiful book.
Про красоту, и про людей, которые ее создают.
Совсем недавно мы получили новые фотографии с нашими работами для публикаций.
Ну и они настолько WOW, что невозможно не похвастать. А вместе с тем, сказать спасибо нашей команде! Напомнить им всем про то, что они делают невозможную красоту из проекта в проект. Превозмогая каждый раз самих себя!
Всем всем принтам, эккаунтам, бухгалтерам, логистами, курьерам, водителям – всем огромное сердечко!
Так же хочется сказать спасибо нашим клиентам, которые доверяют нам свои идеи!
Хвастают, и благодарят самих себя и не только – команда Бюро Маяк.
Бомбически сняла - Alina Koroleva.
-
About beauty, and about the people who create it.
We recently received new photos of our work for publications. And they are so WOW that it's impossible not to boast. At the same time, to thank our team! Remind everyone of what they do - creating impossible beauty from project to project. Overcoming themselves every time!
To all print managers, account managers, accountants, logisticians, couriers, drivers - a huge heart to everyone! Also, we would like to thank our clients who trust us with their ideas!
They boast and thank themselves and not only themselves - the team of Mayak Bureau.
Stunningly captured by Alina Koroleva.
Про память.
Недавно был всемирный день матери, а мы решили рассказать про книгу о бесценных воспоминаниях о папе. Автор книги рассказывает о своем отце через призму личных воспоминаний, объединенных с документальной военной хроникой. Такой подход придает произведению уникальность и глубину, позволяя читателю окунуться в жизнь и судьбу героя книги.
От автора:
«Чем старше становишься, тем больше ускоряется темп жизни, года просто мелькают. И наступает пора, когда хочется оглянуться назад, не для того, чтобы оценить свою жизнь, а чтобы оставить память о тех, кто был в твоей судьбе, кто дорог тебе, чья жизнь была бы как история страны интересна твоим потомкам.»
Тираж книги был небольшой, всего 50 экземпляров, поэтому мы выбрали цифровую печать. Перенесли память в виде фотографий и текста на листы Nautilus, сделали швейцарский переплет с накладными сторонками, которые так же запечатали на цифре.
Помогла сохранить важные воспоминания наша Анастасия Юшина
-
About memory.
Recently was the Mother's Day, and we decided to talk about a book about priceless memories of dad. The author of the book tells about his father through the lens of personal memories, combined with documentary war chronicles. This approach gives the work uniqueness and depth, allowing the reader to immerse themselves in the life and destiny of the book's hero.
From the author: "The older you get, the faster life goes, the years just fly by. And there comes a time when you want to look back, not to evaluate your life, but to leave a memory of those who were in your destiny, who are dear to you, whose life would be as interesting to your descendants as the history of the country."
The print run of the book was small, only 50 copies, so we chose digital printing. We transferred the memory in the form of photographs and text to Nautilus sheets, made a Swiss binding with attached sides, which were also sealed in digital.
Our Nastya Yushina helped to preserve important memories.
Да прибудет с вами сила!
Однажды в далекой-далекой галактике появился конверт для виниловой пластинки. Его задача заключалась в том, чтобы защитить свою пластинку-хозяина от пыли и грязи, от падений, царапин и любых других повреждений.
Конверт очень любил звук винила. Он говорил, что это самый теплый и настоящий звук, который только можно услышать. Он верил, что виниловые пластинки — это не просто музыка, это настоящее искусство, которое нужно беречь и защищать.
Для создания этого конверта был добыт и покрыт офсетной печатью картон Invercote 350g, он был вырублен штампом где-то в районах Альдераана, и покрыт софт тач ламинацией.
Сделала так, чтобы конверт не гнуло, и теперь ждет 4 мая наша Maria Kufaeva
-
May the force be with you!
Once upon a time in a galaxy far, far away, a vinyl record sleeve appeared. Its task was to protect its vinyl record owner from dust and dirt, from falls, scratches, and any other damage. The sleeve really loved the sound of vinyl. It said it was the warmest and most true sound you could ever hear. It believed that vinyl records were not just music, but true art that needed to be cherished and protected.
To create this sleeve, Invercote 350g cardboard was sourced and covered with offset printing. It was die-cut somewhere in the Alderaan area, and coated with a soft touch lamination.
Made sure the envelope doesn't bend, and now our Masha Kufaeva awaits May 4th.
Про пухлость, и немного математики.
Многие считают, что пухлость бумаги — это исключительно про тактильность. Это не очень корректно.
Один из самых основных критериев выбора бумаг - плотность. Про пухлость очень часто забывают, а зря – и мы сейчас объясним почему.
Представьте, что вы выпускаете журнал. В блоке этого журнала у вас стандартная мелованная бумага 130 г/м2. Вы выбрали ее, отпечатали тираж, и дальше вам нужно его отправить по разным городам... и тут встанет вопрос про вес тиража. Чем выше вес, тем дороже логистика.
А что если мы предложим заменить вашу меловку 130, на пухлую бумагу таких же свойств, но 120 гр. Вы скажете – ну как же?! тогда журнал будет тоньше!
Нет, не будет. Он будет по толщине такой же, как и с вашей мелованной бумагой более высокого граммажа.
Магия? Нет, это пухлость.
Еще одно заблуждение о пухлых бумагах – в них проваливаются краски. Но это тоже не совсем верно. Здесь скорее важен сам вид бумаги – если она с мелованным покрытием, то разницу в цветопередаче вы не увидите. Если без покрытия – тут есть вопросы – надо рассматривать конкретную марку бумаги. Зачастую как раз не самый супергладкий вариант будет лучше в печати – краска быстрее высохнет чем на каландрированном варианте.
Но пробы нужно делать обязательно! Просто имейте в виду, что и на пухлой бумаге можно сделать ярко.
На фото у нас 4-я серия сборников заданий DW. Офсетная печать, в блоке бумага Ural Bright 80g, вместо горячо любимого classic (очень надеемся, что он вернется к нам).
На последнем фото для сравнения толщины блока: Enso classic 80 г/м2 пухлость 1,8 (в книге 68 листов) и Ural Bright 80 г/м2 пухлость 0,85-1,05 (в книге 88 листов). Одинаковый граммаж, а какая разница в толщине)
И немного математики, если плотность бумаги умножить на коэффициент пухлости – получим толщину листа в микронах, соответственно умножив эту величину на количество листов в блоке – толщину нашей книги или брошюры.
Молниеносно умеет умножать это всё и знает про бумагу всё – наша Анастасия Юшина
-
About bulk, and a little bit of mathematics.
Many people believe that the bulk of paper is solely about texture. This is not very accurate. One of the most basic criteria for choosing paper is density. The bulk is often forgotten, but we will explain why it is important now.
Imagine you are publishing a magazine. In this magazine you have standard coated paper weighing 130 g/m2. You chose it, printed the circulation, and now you need to send it to different cities... and then the question of the weight of the circulation arises. The higher the weight, the more expensive the logistics.
But what if we suggest replacing your 130 g/m2 coated paper with bulk paper of the same properties, but weighing 120 g/m2. You might say - but then the magazine will be thinner!
No, it won't. It will be the same thickness as with your higher density coated paper. Magic? No, it's bulk.
Another misconception about bulk papers is that paints fail into them.But this is also not entirely true. The appearance of the paper is more important here - if it has a coated finish, you won't notice a difference in color reproduction. If it's uncoated - there are some questions - you need to consider the specific brand of paper. Often, the not so super smooth option will be better for printing - the ink will dry faster than on a calandered option.
But trials must be done! Just keep in mind that you can make bright prints on bulk paper.
In the photo, we have the 4th series of DW task collections. Offset printing, with Ural Bright 80g paper, instead of the popular Enso classic (we really hope it comes back to us).
In the last photo to compare the thickness of the block: Enso classic 80 g/m2 bulk 1.8 (68 sheets in the book) and Ural Bright 80 g/m2 bulk 0.85-1.05 (88 sheets in the book). Same weight, but what a difference in thickness!
And a bit of math, if you multiply the density of the paper by the bulk coefficient – you will get the thickness of the sheet in microns, then multiply this value by the number of sheets in the section - the thickness of our book or brochure.
Lightning-fast in multiplying all this and knows everything about paper - our Nastya Yushina.
Кстати!
Мы не только про книги и всякое другое красивое около.. Мы еще и про широкий формат!
Вот на праздник сделали для Товарищества Рябовской мануфактуры. Ребята подготовили плакаты с сообщениями и повесили их по всей территории Товарищества.
Мы без намека вообще, просто знайте, что такое мы тоже можем)
У нас для этого Санчо Быков есть❤️
-
By the way!
We are not only about books and other beautiful things.. We are also about a wide range of formats!
For the holiday, we made posters for the Ryabovsky Manufactory Society. The guys prepared posters with messages and hung them all over the territory of the Society.
Just so you know, we can do that too without any hint)
We have Sasha Bykov for this😎
Про непривычный формат недвижимости.
Уже очень давно девелоперы и строительные компании поняли, что для хороших продаж нужны каталоги проектов. Увидеть на экране свой будущий дом или квартиру с маленьким рассказом о нем – это одно, совершенно другое держать в руках каталог, схему планировок и рендеры будущего района вокруг.
В нашем портфолио очень много примеров таких работ, будь это люксовое жилье где-то за городом или новый жилой комплекс, или два дома на берегу Амура. Про последний как раз расскажем подробнее.
Мы с нетерпение занялись созданием этого необычного каталога. Необычным его сделал не только формат. Дизайнеры клиента хотели, чтобы это была яркая и запоминающаяся книга, которую можно поставить на полку.
В каталоге у нас довольно плотный Olin 150g, запечатанный цифрой. Для обложки красный переплетный картон мы обтянули тем же олином, но тут уже печатали пантонами. Плюс конечно же крашеный открытый корешок.
Получилось очень красиво и ярко.
Сделал красоту – Алексей Шугаев.
-
About the unusual format of real estate.
For a long time now, developers and construction companies have realized that project catalogs are essential for good sales. Seeing your future home or apartment on the screen with a brief description is one thing, but holding a catalog in your hands with layout plans and renders of the future neighborhood is a completely different experience.
In our portfolio, there are many examples of such works, whether it’s luxury housing outside the city, a new residential complex, or two houses on the banks of the Amur River. Let we tell you more about the latter.
We eagerly embarked on creating this unusual catalog. What made it unusual was not only the format. The client’s designers wanted it to be a bright and memorable book that could be displayed on a shelf.
In the catalog, we used quite dense Olin 150g paper, printed digitally. For the cover, we covered red binding cardboard with the same olin, but here we printed with pantones.
Plus, of course, a colored open spine.
The result is very beautiful and vibrant.
The beauty was created by Alexey Shugaev.
Про «сделайте цвет как на экране телефона»…
Мы поставили многоточие, потому что такая формулировка от любого клиента – это самая сложная и мучительная задача. Но вполне себе реалистичная. Скажите любому печатнику – «сделайте цвет как на экране!» и он закатит глаза. А мы не закатили и сделали.
Этот проект был для одной яркой и смелой компании, которая продает сексуальную женскую одежду для скайдайвинга. И да, с яркостью у них все в порядке.
Тиражи были небольшие, самое важное – это был цвет. Для того, чтобы все-таки сделать «как на экране» мы прошли долгий пусть согласований и технических проб. И в итоге добились нужного нам результата. Печатали на индиго на мелованной бумаге.
Кальки в цвет брендбука клиента тоже не было в природе, так что ее мы тоже запечатали.
И у нас получился отличный сет из пакетов, конвертов, открыток и бирок.
Сделала ярко – Мария Токарева
-
About "make the color like on the phone screen"...
We put ellipses because any client's request like this is the most complex and agonizing task. But quite realistic. Tell any printer, "make the color like on the screen!" and they will roll their eyes. But we didn't roll our eyes and we it.
This project was for a bright and bold company that sells sexy women's clothing for skydiving.
And yes, they are fine with brightness.
The print runs were not large, the most important thing was the color. In order to still achieve "like on the screen," we went through a long path of approvals and technical challenges. And in the end, we achieved the result we needed. Printed on indigo on coated paper.
Tracing paper in the color of the client’s brand book was also not available in nature, so we sealed that too.
And we ended up with an excellent set of bags, envelopes, postcards, and tags.
Brightly done by Masha Tokareva.
Про стиль и красоту.
Или как мы внутри проекта назвали его: про книгу по моде.
История создания книги "Вадим Галаганов 20" начинается с момента, когда талантливый стилист решил запечатлеть свои лучшие работы в одном уникальном издании. После многолетней работы и создания сотен ярких образов, Вадим решил поделиться своим творчеством с миром через книгу, которая стала для него настоящим произведением искусства.
Для воплощения этой задумки он обратился к нам. А мы попробовали воплотить его идеи в жизнь, создавая неповторимое издание. И у нас явно получилось!
Печатали мы в Латвии. Офсетная печать в сочетании с Arctic Volume White просто фантастически передала все краски и детали этих фотографий.
Обложку книги обтянули черным переплетным материалом – Imperial. На корешке сделали матовое тиснение серебряной фольгой, а на лице - тиснили черной.
Книга и правда получилась настоящим произведением, автор был доволен, и мы тоже
Сделала красиво наша Ася Петриченко.
-
About style and beauty. Or as we called it within the project: book about a fashion.
The story of creating the book "Vadim Galaganov 20" begins at the moment when the talented stylist decided to immortalize his best works in one unique edition. After years of work and creating hundreds of vibrant images, Vadim decided to share his creativity with the world through a book that became a true work of art for him. To implement this idea, he turned to us. And we tried to bring his ideas to life, creating a unique edition. And we definitely succeeded!
We printed in Latvia. Offset printing in combination with Arctic Volume White fantastically conveyed all the colors and details of these photographs. The book cover was wrapped in black binder material - Imperial. We added matte embossing with silver foil on the spine, and on the front cover, we embossed in black.
The book turned out to be a real masterpiece, the author was pleased, and so were we! Our Asya Petrichenko did a beautiful job.
Врываемся в Новый год поиском принт-менеджеров. Лучше два, но и один тоже хорошо, но если всё таки два, прям огонь будет!
Ещё ищем помощника в офис.
За подробностями пишите нам сюда в личные или на почту [email protected]
Лайк, шер и вот это всё)
Всем всем!
С наступающим 2024! Хотим сказать спасибо всем нашим клиентам за то, что доверились нам в этом году, нашим подрядчикам и партнерам за совместную работу, нашей команде за то, что они все невероятные профессионалы.
Встретимся в следующем году! Не болейте!! ❤️
-
Hey hey everyone!
Happy New Year 2024!
We would like to express our gratitude to all our clients for putting their trust in us this year, to our contractors and partners for their collaboration, and to our team for being such incredible professionals.
See you next year! Stay healthy!❤️
С днем рождения Бред Питт! Было бы классно написать, выпить бокальчик тигристого и снова погрузиться в работу, но пришла Маша и сказала «вот! Готово, можем похвастать!».
А похвалиться и правда есть чем 😎
Несколько дней назад мы сдали тираж адвент-календарей. Технически ничего сложного для нас (потому что мы молодцы и профессионалы, и скромные еще), одно и самое большое НО – меньше месяца у нас на это ушло. Как вам? Перед новым годом-то?
Приходит клиент в конце ноября и вот: «хочу» говорит – «адвент-календарь! Да чтоб красивый, чтоб глаз радовался и в руках держать приятно было. Чтобы елочка была, а на ней игрушки. И чтобы карточки еще с заданиями и красиво упаковано всё».
Мы заплакали сначала, но быстро собрались. И давай выдумывать, а что же все-таки за календарь такой предложить дабы уместиться в сроки и в бюджет... ?
Посидели, подумали, пообсуждали, прикинули … и тут Маша как раз на глаза попалась, она у нас по таким вещам мастер.
«Вот Маша! Бери проект и погнали.»
Маша плакала тоже сначала, то ли от счастья то ли от радости. Там не разобрать было в веренице звонков и согласований. Но проект взяла, да убежала к мастеру одному чудесному, который выдумал, вырезал, проверил что все работает и нам предложил идеальную рабочую конструкцию елочки.
Так что сегодня не только у Питта праздник, а еще и у нас, и у нашего клиента, потому что именно с сегодняшнего дня начинается этот календарь.
Картон, кашированный с двух сторон прекрасной елочкой, карточки с заданиями на каждый день и наклейки, в виде елочных игрушек. Все в ретро стиле. С любовью и заботой.
Спасибо команде Nuancè за доверие! (за фото тоже большое спасибо!)
Спасибо нашей Maria Kufaeva за проект!
Всем добра и скоро новый год 😉
-
Happy birthday, Brad Pitt! It would be great to write, have a glass of wine, and dive back into work, but Masha came and said, "Here it is! We can show off now." And there really is something to show off about.
A few days ago, we delivered a batch of Advent calendars. Technically, it was not difficult for us (because we are awesome and professionals, and modest too), but the biggest challenge was that we had less than a month to do it. How about that? Just before New Year's?
A client came at the end of November and said, "I want an Advent calendar! But it has to be beautiful, pleasing to the eye, and enjoyable to hold. It should have a Christmas tree with ornaments and cards with tasks, all nicely packaged." We cried at first, but quickly pulled ourselves together. And started brainstorming. What kind of calendar can we offer to fit within the deadlines and budget?
We sat, reflected, discussed, and estimated... And then Masha came up, she is our master in such things. "Here's Masha! Take the project and let's go." Masha cried too, either out of happiness or joy. It was hard to tell with all the phone calls and approvals. But she took the project and ran to a wonderful master who invented, cut, tested everything, and proposed the perfect working structure for the Christmas tree.
So today is not only Pitt's celebration but ours and our client's as well because today marks the beginning of this calendar.
Cardboard, double-sided with a beautiful tree, cards with tasks for each day, and stickers resembling Christmas ornaments. All in retro style, with love and care.
Thank you nuancè team for the trust! (And a big thanks for the photo too!)
Thank you to our Masha for the project!
Wishing everyone goodness and a happy upcoming New Year!
экстренное включение (традиционное на новый год)
москва
нет ли у вас желающих прям сегодня немного заработать?
надо у нас в офисе (коломенская) часа через 3 повкладывать полиграфию в пакетики
за деньги
очень надо и очень срочно
может подростки или студенты или ...?
Про тайны, таксофон и фиолетовый в цмике.
Для любителей тайных смыслов и просто ценителей уникальной полиграфии мы напечатали «Каталог феноменов», 89 кратких текстов о ключевых для истории криптографии людях, явлениях и объектах, представленных в первом в России Музей Криптографии.
На обложку книги был выбран Curious Alchemy. По задумке дизайнеров алхимия серебряного цвета словно переносит нас в эпоху старых советских таксофонов. Помните какой там висел телефон в корпусе, покрытом серебряной молотковой эмалью? Так вот цвет — это отсылка к нему 😎
Дальше фраза на обложке, если у вас не получается её прочитать, не страшно, вернее так и должно быть. Дизайнеры зашифровали послание, а для расшифровки мы прикрепили к обложке шифровальный диск, закрепили его на хольнитен. Крутите, угадывайте! На обороте книги есть инструкция, если вы пока еще только начинаете постигать эту науку.
Блок решили печатать офсетом, но черный цвет в цмике заменили на темно-фиолетовый. Такая печать в сочетании с пухлой бумагой, создает впечатление будто каждая страница была осторожно выведена на бумагу старинной печатной машинкой.
Книга вышла очень интересная, как внутри, так и снаружи, была сделана и доставлена к самому открытию Музея.
Обернула зашифрованные смыслы в бумагу и напечатала – наша Анастасия Юшина.
Бомбически сфотографировала - Alina Koroleva.
-
About secrets, payphones, and violet in CMYK.
For enthusiasts of hidden meanings and connoisseurs of unique printing, we've crafted the "Phenomena Catalog," featuring 89 concise texts about key figures, phenomena, and objects significant to the history of cryptography. Presented in the first Cryptography Museum in Russia.
The book cover features Curious Alchemy, chosen to transport us back to the era of old Soviet payphones, as envisioned by the designers. Remember those telephones hanging there? Well, the color is a nod to them! 😊
The phrase on the cover, if you can't read it, don't worry, that's how it should be. Designers have encrypted the message, and to decipher it, we've attached a decryption disc to the cover. Rotate it, guess! On the back of the book, there are instructions if you are just beginning to explore this science.
We opted for offset printing for the pages but replaced the black color in CMYK with a dark violet. This print, combined with the fluffy paper, gives the impression that each page was meticulously typed on antique printing machines.
The book turned out fascinating, both inside and out, and was created and delivered just in time for the Museum's grand opening.
«Wrapped» encrypted meanings in paper and printed them - our Anastasia Yushina.
Incredibly photographed by
Click here to claim your Sponsored Listing.
Videos (show all)
Category
Contact the business
Telephone
Website
Address
проспект Андропова, 22
Moscow
г. Москва, Ферганский пр. , д. 10б, стр. 2
Moscow, 109444
Широкий спектр услуг в сфере оперативной полиграфии с
Москва, Центральный федеральный округ, Россия
Moscow, 125009
Изготовление наклеек на заказ на любые поверхности (ав
Улица Ленинская Слобода, 19
Moscow, 115280
Полиграфическая Студия «Печатник» специализируется на типографских услугах для продвижения и укрепления имиджа вашего бизнеса в Москве.
Большая Татарская, д. 35, стр. 4
Moscow, 115184
Онлайн-типография|Москва Закажи в несколько кликов 'Ви
ТИПОГРАФИЯ•СТИКЕРЫ•БИРКИ/Тверская 27, с1
Moscow, 125009
Digital-Printing.ru - онлайн печать 24/7 -типография №1 c 2003 года. Печать рекламной и полиграфическ
набережная Новикова-Прибоя, 14к1
Moscow
Современное предприятие, осуществляющее полный цикл полиграфического производства
Улица Руставели, 14 стр. 6
Moscow, 127254
Цифровая Типография, бегущая в ногу со временем навст?
м. Калужский переулок, дом 15, строение 11
Moscow, 119071
Цифровая типография. Копицентр. Дизайн-студия
Улица Донская, 32
Moscow
Типография EGF (Еврографика) – полиграфические услуги в Москве, на Шаболовке. Дизайн и печать рекламной полиграфии с доставкой по России.