St. Catherine of Siena Catholic Church / St. Michael Mission

We are a Roman Catholic Community in Lancaster & Chester Counties, South Carolina, and part of the Diocese of Charleston.

Somos una comunidad católica romana en los condados de Lancaster y Chester, Carolina del Sur, y parte de la Diócesis de Charleston. Masses/Misas
Saturday Vigil/Sábado: 4pm English
Sunday/Domingo: 7am Español, 9am Español, 11am English, 1pm Español
Saturday, St. Michael Mission: 6pm English
Tuesday-Friday: 10:30am English
Martes: 6:30pm y Jueves: 7pm Español
Wednesday at St. Michael: 5pm

Holy Days

09/01/2024

The parish office will be closed on September 2nd.⁣

La oficina parroquial estará cerrada el 2 de septiembre.

09/01/2024

Stewardship Thought for the Week: True worship of God involves using the good gifts to benefit the less fortunate. Good stewardship is not optional; it is the hallmark of our faith!⁣

Pensamiento de mayordomía para la semana: Pero, nos recuerda, que la verdadera adoración a Dios implica utilizar esos buenos regalos para beneficiar a los menos afortunados. ¡La buena administración de los bienes de Dios no es opcional, es el sello de nuestra fe!

08/31/2024

This month, we pray with Pope Francis that humanity will be good stewards of the creation that God gave us dominion over, as we read in the book of Genesis: "Then God said: Let us make human beings in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, the birds of the air, the tame animals, all the wild animals, and all the creatures that crawl on the earth" (1:26). ⁣

The St. Catherine Ladies Guild will lead the rosary at 3:30 pm on Saturday, August 31st, and at 10:30 am on Sunday, September 1st. All parishioners are invited to pray with us.⁣

Este mes, oramos con el Papa Francisco para que la humanidad sea buena administradora de la creación sobre la que Dios nos dio dominio, como leemos en el libro del Génesis: "Entonces Dios dijo: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza. Que se enseñoreen de los peces del mar, de las aves del cielo, de los animales domesticados, de todos los animales salvajes y de todos los animales que se arrastran sobre la tierra" (1:26).

08/29/2024

Hoy la Iglesia conmemora la decapitación de San Juan Bautista, patrono de nuestra Diócesis. San Juan Bautista, precursor de Cristo, fue martirizado en defensa de la ley de Dios.Lee lo que dicen las Sagradas Escrituras sobre el martirio del santo:"Herodes había arrestado a Juan, lo había atado y lo había puesto en la cárcel por causa de Herodías, la mujer de su hermano Felipe, porque Juan le había dicho: "No te es lícito tenerla". Aunque quería matarlo, temía al pueblo, porque lo tenían por profeta. Pero en una celebración del cumpleaños de Herodes, la hija de Herodías bailó ante los invitados y agradó tanto a Herodes que juró darle todo lo que pidiera. Incitada por su madre, ella dijo: "Dame aquí en una bandeja la cabeza de Juan Bautista". El rey se entristeció, pero a causa del juramento y de los convidados que estaban allí, ordenó que se lo entregaran, e hizo decapitar a Juan en la cárcel. Su cabeza fue traída en una bandeja y entregada a la muchacha, quien se la llevó a su madre. Vinieron sus discípulos, recogieron el cadáver y lo enterraron; y fueron a contárselo a Jesús” (Mt. 14:3-12).⁣

Today, the Church commemorates the beheading of St. John the Baptist, patron saint of our Diocese. St. John the Baptist, forerunner of Christ, was martyred in defense of the law of God.Read what Scripture says about the saint's martyrdom:"Now Herod had arrested John, bound [him], and put him in prison on account of Herodias, the wife of his brother Philip, for John had said to him, “It is not lawful for you to have her.” Although he wanted to kill him, he feared the people, for they regarded him as a prophet. But at a birthday celebration for Herod, the daughter of Herodias performed a dance before the guests and delighted Herod so much that he swore to give her whatever she might ask for. Prompted by her mother, she said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.” The king was distressed, but because of his oaths and the guests who were present, he ordered that it be given, and he had John beheaded in the prison. His head was brought in on a platter and given to the girl, who took it to her mother. His disciples came and took away the co**se and buried him; and they went and told Jesus." (Matt. 14:3-12).

08/28/2024

El 28 de agosto es la festividad de San Agustín. Este gran obispo y doctor de la Iglesia se convirtió después de muchos años de extravío. Su vida es un testimonio del poder de una madre que ora. Su madre vio que su forma de vida lo llevaría al in****no y rezó constantemente por su conversión. Se convirtió en un gran santo y sus escritos siguen influyendo en la Iglesia hoy.⁣

San Agustín, santo patrono de los cerveceros, impresores y teólogos, ¡ruega por nosotros!⁣

August 28 is St. Augustine's feast day. This great bishop and doctor of the Church converted after many years of straying far away. His life is a testament to the power of a praying mother. His mother saw that his way of life was going to lead him to hell, and she constantly prayed for his conversion. He became a great saint and his writings continue to influence the Church today.⁣

St. Augustine, patron saint of brewers, printers, and theologians, pray for us!

08/27/2024

Hoy es la festividad de Santa Mónica, madre de San Agustín. Mónica estaba casada con un pagano romano que no le permitía bautizar a sus hijos. Ella rezaba constantemente por su marido y sus hijos y era conocida por servir y hacer las paces con todos los que conocía.⁣

Santa Mónica, patrona de las madres, esposas, víctimas de abusos, viudas y alcohólicos, ¡ruega por nosotros!⁣

Today is the feast of St. Monica, mother of St. Augustine. Monica was married to a Roman pagan who would not allow her to have her children baptized. She constantly prayed for her husband and children and was known to serve and make peace with everyone she met.⁣

St. Monica, patron saint of mothers, wives, abuse victims, widows, and alcoholics, pray for us!

08/26/2024

(Sobre el escapulario) “Reciban este hábito, éste será un signo de salvación. Quien muera vestido con él no sufrirá el fuego eterno”. -Nuestra Señora del Monte Carmelo a San Simón Stock⁣

(About the scapular) "Receive this habit, this shall be a sign of salvation. Whosoever dies clothed in this shall not suffer eternal fire." -Our Lady of Mount Carmel to St. Simon Stock

08/25/2024

Pensamiento de mayordomía para la semana: En la primera lectura de hoy, Josué desafía a la gente para que decida a quién va a servir. Al recordar la fidelidad de Dios para con ellos y sus ancestros, la gente declara que “Nosotros también serviremos al Señor, porque El es nuestro Dios.” Que nosotros también estemos atentos a los dones de Dios y renovemos nuestro compromiso de servirle a El con el corazón agradecido.

Stewardship Thought for the Week: "Love one another as I have loved you... I have chosen you to go forth and bear much fruit." (John 15:12,16)

08/24/2024

San Bartolomé, a quien la Iglesia recuerda hoy, fue un apóstol elegido por el mismo Cristo para difundir el Evangelio. El santo compartió la buena noticia por todo el mundo. Muchos creen que fue martirizado al ser desollado o desollado vivo.

¡San Bartolomé, ruega por nosotros!

St. Bartholomew, who the Church remembers today, was an Apostle selected by Christ Himself to spread the Gospel. The saint shared the good news around the world. Many believe that he was martyred by flaying or being skinned alive.

St. Bartholomew, pray for us!

08/23/2024

"El don de la gracia aumenta cuando aumenta la lucha". Santa Rosa de Lima, patrona de los jardineros, floristas, de aquellos con problemas familiares y de aquellos ridiculizados por su piedad, ¡ruega por nosotros!

"The gift of grace increases as the struggle increases." St. Rose of Lima, patroness of gardeners, florists, those with family problems, and those ridiculed for their piety, pray for us!

08/22/2024

¡Feliz fiesta de la Santísima Virgen María Reina! El Papa Pío XII estableció esta fiesta después de declarar el dogma de la Asunción. Dijo: "Estamos instituyendo una fiesta para que todos puedan reconocer más claramente y venerar más devotamente el poder misericordioso y maternal de la Madre de Dios". ¡Reina del Cielo, ruega por nosotros! ¡María, Reina del Cielo, ruega por nosotros!

A blessed Feast of the Queenship of the Blessed Virgin Mary! Pope Pius XII established this feast after he declared the dogma of the Assumption. He said, "We are instituting a feast so that all may recognize more clearly and venerate more devoutly the merciful and maternal sway of the Mother of God." Queen of Heaven, pray for us! Mary, Queen of Heaven, pray for us!

08/21/2024

Hoy se recuerda al Papa San Pío X, conocido como el "Papa de la Eucaristía" por haber rebajado la edad de la Primera Comunión para que más niños pudieran recibir a Jesús. A lo largo de su vida, donó a menudo su propia ropa, comida y dinero a los pobres. Trabajó incansablemente para enseñar la fe a niños y adultos por igual.

San Pío X, patrono de los primeros comuniones y peregrinos, ¡ruega por nosotros!

Pope St. Pius X is remembered today. He is known as the "Pope of the Eucharist" for lowering the age of First Holy Communion so more children could receive Jesus. Throughout his life, he often gave away his own clothes, food and money to the poor. He worked tirelessly to teach the faith to children and adults alike.

St. Pius X, patron saint of First Communicants and pilgrims, pray for us!

08/20/2024

Feliz fiesta de san Bernardo de Claraval, abad y doctor de la Iglesia. Se le recuerda a menudo con su oración a la Virgen: “Acuérdate, piadosísima Virgen María, que jamás se ha oído decir que ninguno de los que han acudido a tu protección, implorando tu ayuda o pidiendo tu intercesión, haya sido desamparado. Animado por esta confianza, acudo a ti, oh Virgen de las vírgenes, Madre mía. A ti vengo, ante ti me presento pecador y dolorido. Oh Madre del Verbo Encarnado, no desprecies mis súplicas, antes bien, escúchame y respóndeme en tu misericordia. Amén”.

Happy feast of St. Bernard of Clairvaux, Abbot and Doctor of the Church. He is often remembered by his prayer to Our Lady: “Remember, O most gracious Virgin Mary, that never was it known that anyone who fled to thy protection, implored thy help, or sought thy intercession was left unaided. Inspired by this confidence, I fly unto thee, O Virgin of virgins, my Mother. To thee do I come, before thee I stand, sinful and sorrowful. O Mother of the Word Incarnate, despise not my petitions, but in thy mercy, hear and answer me. Amen.”

08/18/2024

Stewardship Thought for the Week: "They gave as much as they were able, and even beyond their ability.” (II Corinthians 8:3)

Pensamiento de mayordomía para la semana: “Aquellos que buscan al Señor, no les falta nada,” dice el Salmo de hoy. Pero en la segunda lectura, San Pablo nos recuerda que, bendecido así por el Señor, el buen administrador de los bienes de Dios debe “dar las gracias a Dios Padre siempre y por todo, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo.”

08/17/2024

“El que come mi carne y bebe mi sangre permanece en mí y yo en él.” -Juan 6:56

"Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in Him." -John 6:56

08/16/2024

"Porque Dios nos ha hecho para sí mismo, nuestro corazón está inquieto hasta que descanse en él". -Calle. Agustín

"Because God has made us for Himself, our hearts are restless until they rest in Him." -St. Augustine

08/15/2024

Thursday, August 15th, is the Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, Holy Day of Obligation. Mass times are 10:30 am in English and 7 pm in Spanish. There is Eucharistic Adoration from 11 am - 12 noon and 5-6:45 pm with Confessions from 5:30-6:30 pm.

El jueves 15 de agosto es la Solemnidad de la Asunción de la Santísima Virgen María, Día de Precepto. El horario de misa es a las 10:30 am en inglés y a las 7 pm en español. Hay Adoración Eucarística de 11 am a 12 del mediodía y de 5 a 6:45 pm con Confesiones de 5:30 a 6:30 pm.
***
El 15 de agosto es la fiesta más antigua de Nuestra Señora, la Fiesta de la Asunción. Así como la madre de Dios fue preservada del pecado en su vida terrenal, Dios no permitió que su cuerpo sufriera corrupción alguna. Después de su muerte, su alma y su cuerpo fueron elevados al Cielo.
En 1950, el Papa Pío XII declaró que la Asunción era una cuestión de dogma para los católicos. Dijo: "5. Ahora bien, Dios ha querido que la bienaventurada Virgen María estuviera exenta de esta regla general. Ella, por un privilegio enteramente único, venció completamente el pecado por su Inmaculada Concepción, y por eso no estaba sujeta a la ley. de permanecer en la corrupción del sepulcro, y no tuvo que esperar hasta el fin de los tiempos para la redención de su cuerpo" (Munificentissumus Deus).
¡María, Madre de Dios, ruega por nosotros!

August 15 is the oldest feast of Our Lady, the Feast of the Assumption. As the mother of God was preserved from sin in her earthly life, God did not allow her body to undergo any corruption. After her death, her soul and body were raised into Heaven.
In 1950, Pope Pius XII declared that the Assumption was a matter of dogma for Catholics. He said, "5. Now God has willed that the Blessed Virgin Mary should be exempted from this general rule. She, by an entirely unique privilege, completely overcame sin by her Immaculate Conception, and as a result she was not subject to the law of remaining in the corruption of the grave, and she did not have to wait until the end of time for the redemption of her body" (Munificentissumus Deus).
Mary, Mother of God, pray for us!

08/14/2024

Thursday, August 15th, is the Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, Holy Day of Obligation. Mass times are 10:30 am in English and 7 pm in Spanish. There is Eucharistic Adoration from 11 am - 12 noon and 5-6:45 pm with Confessions from 5:30-6:30 pm.

El jueves 15 de agosto es la Solemnidad de la Asunción de la Santísima Virgen María, Día de Precepto. El horario de misa es a las 10:30 am en inglés y a las 7 pm en español. Hay Adoración Eucarística de 11 am a 12 del mediodía y de 5 a 6:45 pm con Confesiones de 5:30 a 6:30 pm.

08/14/2024

"Recordemos que el amor vive del sacrificio y se nutre del dar. Sin sacrificio no hay amor". San Maximiliano Kolbe, cuya fiesta celebramos hoy, es conocido por dar su vida para salvar a otra en Auschwitz. Santo patrón de los presos, las familias y el movimiento provida, ¡ruega por nosotros!

"Let us remember that love lives through sacrifice and is nourished by giving. Without sacrifice, there is no love." St. Maximilian Kolbe, who's feast we celebrate today, is known for giving his life to save another in Auschwitz. Patron saint of prisoners, families, and the pro-life movement, pray for us!

08/12/2024

"Un día, a través del Rosario y el Escapulario, Nuestra Señora salvará al mundo." -Calle. dominical
Obtenga más información sobre el Escapulario: https://www.catholic.com/encyclopedia/scapular

"One day, through the Rosary and the Scapular, Our Lady will save the world." -St. Dominic
Learn more about the Scapular: https://www.catholic.com/encyclopedia/scapular

08/11/2024

Pensamiento de mayordomía para la semana: Los dones de Dios que el ángel llevó a Elías – comida, agua, descanso y ánimo – fueron dados no sólo para su propio bien, sino para fortalecerlo para el servicio. ¿Cómo estoy usando mis dones para servir a los demás?

Stewardship Thought for the Week: Christ makes it quite clear that he expects us to be different. One of the ways he expects us to be different is by practicing stewardship of time, talent and treasure.

08/10/2024

Hoy honramos a San Lorenzo, diácono y mártir. San Lorenzo es conocido por su ingenio y alegría espiritual, incluso cuando sufrió los mayores sufrimientos que podamos imaginar. Mientras lo quemaban vivo en una parrilla, permaneció perfectamente alegre y resignado a la voluntad de Dios. Se dedicó ferozmente a servir a los pobres y necesitados. San Lorenzo, patrón de Roma, cocineros, estudiantes, bomberos y pobres, ¡ruega por nosotros!

Today we honor St. Lawrence, Deacon and Martyr. St. Lawrence is known for his wit and spiritual joy, even as he underwent the greatest sufferings we can imagine. As he was burned to death on a gridiron, he remained perfectly joyful and resigned to God's will. He was fiercely dedicated to serving the poor and needy. St. Lawrence, patron of Rome, chefs, students, firefighters, and the poor, pray for us!

08/09/2024

Hoy celebramos la festividad de Santa Teresa Benedicta de la Cruz, también conocida como Edith Stein. Filósofa judía alemana convertida en carmelita descalza. Experimentó una conversión al catolicismo cuando leyó la autobiografía de Santa Teresa de Ávila. Fue una gran devota de los sufrimientos de Nuestro Señor en la cruz.
En 1942 fue sacada de su convento y llevada a Auschwitz, donde fue asesinada.
¡Santa Teresa Benedicta, ruega por nosotros!

Today, we celebrate the feast of St. Teresa Benedicta of the Cross, who is also known as Edith Stein. German Jewish philosopher turned Discalced Carmelite. She experienced a conversion to Catholicism when she read the autobiography of St. Teresa of Avila. She was deeply devoted to the sufferings of Our Lord on the cross.
In 1942, She was taken from her convent to Auschwitz where she was killed.
St. Teresa Benedicta, pray for us!

08/07/2024

“Si invocáis a la Santísima Virgen cuando sois tentados, Ella vendrá inmediatamente en vuestra ayuda, y Satanás os abandonará.” -San Juan María Vianney

"If you invoke the Blessed Virgin when you are tempted, she will come at once to your help, and Satan will leave you." -St. John Vianney

08/06/2024

¡Feliz Fiesta de la Transfiguración de Nuestro Señor!
“Seis días después, Jesús tomó a Pedro, a Santiago y a su hermano Juan, y los llevó aparte a un monte alto. Allí se transfiguró delante de ellos, su rostro resplandeció como el sol y sus vestidos se volvieron blancos como la luz. Y he aquí que se les aparecieron Moisés y Elías, conversando con él. Pedro entonces le respondió: “Señor, es bueno que estemos aquí. Si quieres, haré aquí tres tiendas: una para ti, otra para Moisés y otra para Elías”. Mientras aún estaba hablando, una nube luminosa los cubrió con su sombra; y de la nube salió una voz que decía: “Éste es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia; escúchenlo”. Al oír esto, los discípulos se postraron y tuvieron mucho miedo. Pero Jesús se acercó, los tocó y les dijo: “Levántense y no tengan miedo”. Y cuando los discípulos alzaron los ojos, no vieron a nadie más que a Jesús solo” (Mt 17,1-8).

Happy Feast of the Transfiguration of Our Lord!
"After six days Jesus took Peter, James, and John his brother, and led them up a high mountain by themselves. And he was transfigured before them; his face shone like the sun and his clothes became white as light. And behold, Moses and Elijah appeared to them, conversing with him. Then Peter said to Jesus in reply, “Lord, it is good that we are here. If you wish, I will make three tents here, one for you, one for Moses, and one for Elijah.” While he was still speaking, behold, a bright cloud cast a shadow over them, then from the cloud came a voice that said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.” When the disciples heard this, they fell prostrate and were very much afraid. But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and do not be afraid.” And when the disciples raised their eyes, they saw no one else but Jesus alone."(Matt. 17:1-8).

08/05/2024

Esta semana es la Semana Nacional Simplifica tu Vida. Como católicos, podemos aprovechar este momento para reflexionar sobre el propósito de las cosas creadas. En un mundo obsesionado con coleccionar cosas nuevas, recordemos que estamos llamados a deshacernos de todo aquello que nos aleje de Dios.

This week is National Simplify Your Life Week. As Catholics, we can take this time to reflect on the purpose of created things. In a world obsessed with collecting new things, we remember that we are called to get rid of anything that keeps us from God.

08/04/2024

Stewardship Thought for the Week: Have you given real thought lately to how good God has been to you? Do you give in proportion to what God has given you?

Pensamiento de mayordomía para la semana: La multitud en el Evangelio de hoy pedía un signo a Jesús y quería saber qué obra había El hecho para inspirar su fe. Que nuestra fiel administración de los bienes de Dios sea un signo para los demás de que nosotros, como los Efesios en la segunda lectura, hemos dejado a un lado nuestra forma de vida anterior y que hemos adquirido una “Nueva forma espiritual de pensar” en Cristo.

08/03/2024

Hoy es el primer sábado del mes. Obtenga más información sobre la devoción especial a Nuestra Santísima Madre llamada devoción del Primer Sábado aquí: https://fatima.org/first-saturday-devotion/ -the-first-saturday-devotion

Today is the first Saturday of the month. Learn more about the special devotion to Our Blessed Mother called the First Saturday devotion here: https://fatima.org/first-saturday-devotion/ -the-first-saturday-devotion

The St. Catherine Ladies Guild leads the rosary at 3:30 pm on the first Saturday and at 10:30 am on the first Sunday. The rosary is offered for the intentions of the Pope of the month. All parishioners are invited to pray with us.

08/03/2024

Este mes, el Santo Padre nos pide orar de manera especial por nuestros líderes políticos. Oramos por su conversión más profunda y que sigan la dirección del Espíritu Santo.

This month, the Holy Father asks us to pray in a special way for our political leaders. We pray for their deeper conversion and that they will follow the leadings of the Holy Spirit.

08/02/2024

¡Feliz memoria de San Julián Eymard! El Apóstol de la Eucaristía dijo en su lecho de muerte: "No tengo nada más que decirte. Ya tienes la Eucaristía. ¿Qué más quieres?" San Julián nos recuerda que cuando tenemos la Eucaristía, tenemos todo lo que podríamos necesitar.

Happy memorial of St. Julian Eymard! The Apostle of the Eucharist said on his death bed, "I have nothing more to tell you. You already have the Eucharist. What more do you want?" St. Julian reminds us that when we have the Eucharist, we have all that we could ever need.

Want your place of worship to be the top-listed Place Of Worship in Lancaster?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Telephone

Address


720 West Meeting Street
Lancaster, SC
29720

Opening Hours

Monday 9am - 3pm
Tuesday 9am - 3pm
Wednesday 9am - 3pm
Thursday 2pm - 7pm
Friday 9am - 3pm

Other Catholic churches in Lancaster (show all)
Our Lady of Grace Catholic Church - Indian Land, SC Our Lady of Grace Catholic Church - Indian Land, SC
7095 Waxhaw Highway
Lancaster, 29720

Our Lady of Grace is a parish of the Catholic Diocese of Charleston